"the united nations and the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة ومؤتمر
        
    • الأمم المتحدة والمؤتمر
        
    • في اﻷمم المتحدة ومؤتمر
        
    • في الأمم المتحدة وفي مؤتمر
        
    Japan believes that cooperation between the United Nations and the Conference on Disarmament in the field of transparency in armaments should be strengthened. UN وترى اليابان أنه ينبغي تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الشفافية في التسلح.
    First of all I would like to extend a warm welcome to the new Ambassador of Nigeria, His Excellency Joseph Ayalogu, and wish him good luck and every success in his new functions as Ambassador representing Nigeria at the United Nations and the Conference on Disarmament. UN أود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة سفير نيجيريا الجديد جوزيف أيالوغو متمنياً لـه التوفيق والنجاح في عمله الجديد كسفير ممثل لنيجيريا لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    We support the revitalization of multilateral diplomacy, primarily within the United Nations and the Conference on Disarmament. UN ونحن نؤيد إعادة تنشيط الدبلوماسية المتعددة الأطراف، في المقام الأول في إطار الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، في المقام الأول.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا،
    5. Invites the Russian Federation and the United States of America to keep the States Members of the United Nations and the Conference on Disarmament duly informed of progress in their discussions and in the implementation of their strategic offensive arms agreements and unilateral decisions; UN ٥ - تدعــو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى إطلاع الدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح على النحو الواجب، على التقدم المحرز في مناقشاتهما وفي تنفيذ اتفاقاتهما المتعلقة باﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية وقراراتهما الانفرادية؛
    We support intensified multilateral diplomacy in the area of disarmament and non-proliferation, particularly within the United Nations and the Conference on Disarmament. UN إننا نؤيد تكثيف الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، ولا سيما في إطار الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    The draft resolution also recommends that the Programme continue to educate and generate public understanding of the importance of multilateral action, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament aimed at general and complete disarmament. UN ويوصي مشروع القرار كذلك بمواصلة البرنامج لتثقيف الجماهير وتوليد الفهم لديها بشأن أهمية العمل المتعدد الأطراف، بما فيه العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح استهدافا لتحقيق نزع السلاح على نحو عام وكامل.
    Given the way the work of the Conference has developed, and the current and future needs of the States Members of the United Nations and their citizens, there is reason to reflect together on how cooperation between the United Nations and the Conference could better meet the needs of our world's citizens. UN وبالنظر إلى الطريقة التي تطور بها عمل المؤتمر، واحتياجات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومواطنيها في الوقت الحاضر وفي المستقبل، فإن هناك ما يدعو إلى التفكير سويا في السبل الكفيلة بجعل التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص يستجيب بشكل أفضل لاحتياجات مواطني عالمنا.
    Recalling the framework for cooperation and coordination between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe, which was signed on 26 May 1993, as well as its resolutions on cooperation between the two organizations, UN إذ تشير إلى إطار التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الذي وقِّع في 26 أيار/مايو 1993()، وكذلك إلى قراراتها بشأن التعاون بين المنظمتين،
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    Recalling the framework for cooperation and coordination between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe, which was signed on 26 May 1993, as well as its resolutions on cooperation between the two organizations, UN إذ تشير إلى إطار التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الذي وقِّع في 26 أيار/مايو 1993()، وكذلك إلى قراراتها بشأن التعاون بين المنظمتين،
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms control and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    With regard to this whole area, including also the Conventions on the recognition of divorces, marriages and successions, there is potential for more systematic and programmatic cooperation between the United Nations and the Conference. UN وفيما يتعلق بهذا المجال برمته، بما في ذلك أيضا اتفاقيات الاعتراف بالطلاق والزواج والمواريث، هناك إمكانيات لمزيد من التعاون المنهجي والمبرمج بين الأمم المتحدة والمؤتمر.
    " The General Assembly fully supports the activities of the Conference on Security and Cooperation in Europe aimed at achieving a peaceful solution to the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and to alleviate the tension between the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan, and welcomes cooperation between the United Nations and the Conference in this regard. " UN " أن الجمعية العامة تؤيد كل التأييد الأنشطة التي يضطلع بها المؤتمر بهدف التوصل إلى تحقيق حل سلمي للصراع في منطقة ناغورني كاراباخ وما حولها في الجمهورية الأذربيجانية وتخفيف حدة التوتر بين جمهورية أرمينيا والجمهورية الأذربيجانية، وترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر في هذا الصدد " .
    " Fully supports the activities of the Conference aimed at achieving a peaceful solution to the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic and to alleviate the tension between the Republic of Armenia and the Azerbaijani Republic, and welcomes cooperation between the United Nations and the Conference in this regard " . (resolution 49/13, para. 8) UN " تؤيد كل التأييد الأنشطة التي يضطلع بها المؤتمر والتي تهدف إلى تحقيق حل سلمي للصراع في منطقة ناغورني كاراباخ وحولها في الجمهورية الأذربيجانية وتخفيف حدة التوتر بين جمهورية أرمينيا والجمهورية الأذربيجانية، وترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر في هذا الصدد " . (القرار 49/13، الفقرة 8)
    7. Invites the Russian Federation and the United States of America to keep other States Members of the United Nations and the Conference on Disarmament duly informed of progress in their discussions and in the implementation of their strategic offensive arms agreements and unilateral decisions; UN ٧ - تدعو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية الى إطلاع الدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح تباعا، بشكل مناسب، على التقدم المحرز في مناقشاتهما وفي تنفيذ اتفاقاتهما المتعلقة باﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية وقراراتهما الانفرادية؛
    7. Invites the Russian Federation and the United States of America to keep other States Members of the United Nations and the Conference on Disarmament duly informed of progress in their discussions and in the implementation of their strategic offensive arms agreements and unilateral decisions; UN ٧ - تدعو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية الى إطلاع الدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح تباعا، بشكل مناسب، على التقدم المحرز في مناقشاتهما وفي تنفيذ اتفاقاتهما المتعلقة باﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية وقراراتهما الانفرادية؛
    Second, Member States of the United Nations and the Conference on Disarmament have justifiably been proud of the Conference's past achievements in advancing disarmament. UN وثانياً، تفخر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي مؤتمر نزع السلاح بحق بإنجازات المؤتمر السابقة في دفع عجلة نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus