"the united nations assistance mission in somalia" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
        
    • وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
        
    • بعثة الأمم المتحدة في الصومال
        
    • لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
        
    • بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الصومال
        
    • بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في الصومال
        
    Establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia UN إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    C. Establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia UN جيم- إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    The Council subsequently adopted resolution 2102 (2013), by which it established the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM). UN واتخذ المجلس بعد ذلك القرار 2102 (2013)، الذي أنشأ بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    They welcomed the establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM), and noted with satisfaction the close coordination of efforts and collaboration between AMISOM and UNSOM. UN ورحبوا بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، ولاحظوا مع الارتياح تنسيق الجهود والتعاون بشكل وثيق بين بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    14. Underlines the importance of the realization by the United Nations Assistance Mission in Somalia of its mandate throughout Somalia and the need to ensure synergy with the work of the Office of the United Nations High Commissioner of Human Rights; UN 14- يؤكد أهمية قيام بعثة الأمم المتحدة في الصومال بتنفيذ ولايتها في جميع أرجاء الصومال والحاجة إلى ضمان التآزر بين أعمالها وأعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    In Somalia, the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) is supporting the Federal Government's efforts to establish a National Security Council secretariat. UN وفي الصومال، تقدم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة الاتحادية لإنشاء أمانة مجلس الأمن الوطني.
    C. Establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia 87 16 UN جيم - إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال 87 22
    B. Preparations for the United Nations Assistance Mission in Somalia UN باء - الأعمال التحضيرية لنشر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    B. Establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia UN باء - إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    In 2013, child protection capacity was deployed in the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali and the United Nations Assistance Mission in Somalia. UN وفي عام 2013، تم توفير قدرات في مجال حماية الطفل في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي وفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    Commending the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) for its first twelve months of operation, and noting with appreciation UNSOM's positive impact in supporting the Federal Government of Somalia (FGS) in the peace and reconciliation process, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال للأشهر الاثني عشر الأولى من عملها، ويلاحظ مع التقدير الأثر الإيجابي للبعثة في دعم حكومة الصومال الاتحادية في عملية السلام والمصالحة،
    From the deployment of Count Folke Bernadotte to the Middle East in 1948 to the establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia in 2013, political missions have, in different forms, played a vital role in conflict prevention, peacemaking and peacebuilding. UN ومنذ إيفاد الكونت فولك برنادوت إلى الشرق الأوسط في عام 1948 حتى إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في عام 2013، اضطلعت البعثات السياسية، بأشكال مختلفة، بدور حيوي في منع نشوب النـزاعات وصنع السلام وبناء السلام.
    While still not comprehensive and strictly fulfilling the scope of the requirements of relevant resolutions, the reports nevertheless reflected improvement over time, in particular as a result of support provided by the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) and its international consultants. UN وعلى الرغم من أن التقارير تظل غير شاملة ولا تستجيب بدقة لمقتضيات القرارات ذات الصلة، فقد عكست تحسنا على مر الزمن، ولا سيما نتيجة الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وخبرائها الاستشاريين الدوليين.
    Instead, AMISOM has worked alongside the United Nations Political Office for Somalia and, later, the United Nations Assistance Mission in Somalia, and received the UNSOA logistical support package, as well as considerable funds for personnel allowances from the European Union. UN وبدلا من ذلك، عملت بعثة الاتحاد الأفريقي جنبا إلى جنب مع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ومع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في وقت لاحق، وتلقت حزمة دعم من مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، فضلا عن أموال ضخمة من الاتحاد الأوروبي لتسديد بدلات الموظفين.
    The Council welcomes the launch on 3 June 2013 of the United Nations Assistance Mission in Somalia, and reiterates its support for the new Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Nicholas Kay. UN ويرحب المجلس ببدء عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في 3 حزيران/يونيه 2013، ويكرر تأكيد دعمه للممثل الخاص الجديد للأمين العام للصومال، السيد نيكولاس كاي.
    (b) Resources for two new missions -- the United Nations Assistance Mission in Somalia and the OPCW-United Nations Joint Mission -- are to be submitted in separate addenda (see para. 2 above). UN (ب) موارد لبعثتين جديدتين هما: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال والبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة، ستقدم في إضافتين منفصلتين (انظر الفقرة 2 أعلاه)
    The United Nations system and the United Nations Assistance Mission in Somalia remain committed to supporting the Federal Government and the people of Somalia by providing assistance with regard to long-term sustainable development, institution-building and peacebuilding. UN وتظل منظومة الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ملتزمتين بدعم الحكومة الاتحادية للصومال وشعبها، عن طريق تقديم المساعدة فيما يتعلق بتحقيق التنمية المستدامة وبناء المؤسسات وبناء السلام على المدى الطويل.
    16. Requests the Independent Expert to continue his engagement with the Government of Somalia at the national and subnational levels, civil society and the United Nations Assistance Mission in Somalia with a view to assist Somalia in the implementation of: UN 16- يطلب إلى الخبير المستقل مواصلة تعاونه مع حكومة الصومال على الصعيدين الوطني ودون الوطني ومع المجتمع المدني وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال بقصد مساعدة الصومال في تنفيذ ما يلي:
    14. Underlines the importance of the realization by the United Nations Assistance Mission in Somalia of its mandate throughout Somalia and the need to ensure synergy with the work of the Office of the United Nations High Commissioner of Human Rights; UN 14- يؤكد أهمية قيام بعثة الأمم المتحدة في الصومال بتنفيذ ولايتها في جميع أرجاء الصومال وعلى الحاجة إلى ضمان تضافر الطاقات بين أعمالها وأعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    To emphasize the support of the Council to the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM). UN وتأكيد تأييد المجلس لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    19. A Department staff member was part of the United Nations technical assessment mission that visited Mogadishu, Nairobi and Addis Ababa in March to make recommendations for the establishment of a new special political mission, the United Nations Assistance Mission in Somalia. UN 19 - وشارك موظف من الإدارة في بعثة الأمم المتحدة للتقييم الفني التي زارت مقديشو ونيروبي وأديس أبابا في آذار/مارس لتقديم توصيات من أجل إنشاء بعثة سياسية خاصة جديدة، هي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الصومال.
    On 14 October, the Security Council was briefed at an open meeting by Mr. Nicholas Kay, Special Representative of the Secretary-General for Somalia and Head of the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM), and by the Special Representative of the Chair of the Commission of the African Union, Ambassador Maman Sidikou. UN في 14 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس، في جلسةٍ مفتوحة، إلى إحاطة من السيد نيكولاس كاي، الممثل الخاص للأمين العام للصومال ورئيس بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في الصومال ومن الممثل الخاص لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، السفير مامان سيديكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus