"the united nations centre for human settlements" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • بمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • أي مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية
        
    UNDP is also co-sponsoring the preparation of Habitat II through the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS). UN ويشترك البرنامج الانمائي أيضا في رعاية التحضير للموئل الثاني من خلال مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    One person was accepted to develop recommendations for the revitalization of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) as leader of a team of international experts. UN وقبل فرد من أجل وضع توصيات لتنشيط مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وذلك بوصفه قائدا لفريق من الخبراء الدوليين.
    The audit of the United Nations Centre for Human Settlements had for example led to a reduction in that body’s expenditure account. UN فمراجعة حسابات مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية مكنت من خفض المبالغ المقيدة في حساب نفقات هذه الهيئة.
    Those deficiencies are a potential for loss and waste of the scarce resources of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). UN فهذه العيوب تحمل في طياتها إمكانية خسارة وتبديد الموارد النادرة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    In its procurement for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) (UNCHS), for 3 categories of stationery, 45 orders were placed in 1997. UN وفي عمليات الشراء لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية صدر ٤٥ أمر شراء ﻟ ٣ فئات من القرطاسية في عام ١٩٩٧.
    It underlined the need for close collaboration between ESCAP and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in efforts to promote the sustainable development of urban and rural areas. UN وأكد ضرورة إقامة تعاون وثيق بين اللجنة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في إطار الجهود المبذولة للنهوض بالتنمية المستدامة للمناطق الحضرية والريفية.
    The programme is executed by the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) and receives additional funding from the Netherlands, Sweden and Switzerland. UN وينفذ البرنامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ويتلقى تمويلا إضافيا من السويد وسويسرا وهولندا.
    This includes an analysis of urban indicators in close collaboration with the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS). UN وتشمل تلك الاستراتيجية تحليل المؤشرات الحضرية، بالتعاون الوثيق مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and UNDP are among supporting United Nations bodies. UN ويعتبر مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من بين هيئات اﻷمم المتحدة الداعمة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services concerning the review of the programme and administrative practices of the United Nations Centre for Human Settlements UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض برنامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وممارساته اﻹدارية
    OIOS recommends that the United Nations Centre for Human Settlements: UN يوصي مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأن يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بما يلي:
    the United Nations Centre for Human Settlements was administering many important programmes and should therefore be strengthened. UN وإن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية يدير برامج هامة كثيرة وينبغي بالتالي تعزيزه.
    Although ARC-PEACE has been ready to participate in projects with various United Nations programmes, and has actually held talks with the United Nations Centre for Human Settlements on this topic, nothing developed during this period. UN على الرغم من استعداد الهيئة للمشاركة في مشاريع مع مختلف برامج اﻷمم المتحدة. وعقدها محادثات فعلية مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية حول هذا الموضوع. لم يحدث أي تطور خلال هذه الفترة.
    Principal partners for these activities will be the United Nations Centre for Human Settlements and the World Assembly of Cities and Local Authorities. UN وسيكون الشريكان الرئيسيان في هذه اﻷنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية والجمعية العالمية للمدن والسلطات المحلية.
    In the follow-up to Habitat II, the United Nations Centre for Human Settlements is expanding key indicators related to human settlements and the environment in small States. UN وفي إطار متابعة مؤتمر الموئل الثاني، يعمل مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التوسع في المؤشرات الرئسية المتعلقة بالمستوطنات البشرية والبيئية في الدول الصغيرة.
    10. Further requests the Executive Director to increase the support of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to interested countries in introducing new building legislation; UN ١٠ - تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يزيد الدعم الذي يقدمه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية الى البلدان المهتمة باستحداث قوانين تشييد جديدة؛
    23. the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) has established country-specific programmes on hurricane rehabilitation and disaster prevention. UN ٢٣ - وأنشأ مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية برامج خاصة بكل قطر تتعلق بإصلاح آثار اﻷعاصير والوقاية من الكوارث.
    REPORT OF THE EXECUTIVE DIRECTOR OF the United Nations Centre for Human Settlements (HABITAT) UN تقرير المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Dr. Wally N’Dow, Assistant Secretary-General of the United Nations Centre for Human Settlements. UN الدكتور والي نداو، اﻷمين العام المساعد لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Dr. Wally N’Dow, Assistant Secretary-General of the United Nations Centre for Human Settlements. UN الدكتور والي نداو، اﻷمين العام المساعد لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    129. Some delegations stressed that the distinct identity of the United Nations Centre for Human Settlements should be maintained. UN ١٢٩ - شددت بعض الوفود على أنه ينبغي اﻹبقاء على الهوية المتميزة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The United Nations Environment Programme, the International Labour Organization and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) sent teams to Mozambique to work with the Government in assessing the impact of the floods and designing plans for reconstruction. UN فقد بعث كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة العمل الدولية، ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أفرقة إلى موزامبيق من أجل العمل مع الحكومة في مجال تقييم أثر الفيضانات ووضع خطة لإعادة البناء.
    Those recommendations which relate to the United Nations Centre for Human Settlements represent a first step in revitalizing the Centre. UN والتوصيات المتعلقة بمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية تمثل خطوة أولى في تنشيط المركز.
    9. Calls upon the Secretary-General to provide the necessary resources from the regular budget to the United Nations Centre for Human Settlements for the biennium 2000-2001 in accordance with current budgetary practices and procedures; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر الموارد الضرورية من الميزانية العادية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ وفقا للممارسات والاجراءات الراهنة المتعلقة بالميزانية؛
    the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) also prepared a report on human settlements statistics for the Statistical Commission (see E/CN.3/2001/2). UN كما أعدت لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) للجنة الإحصائية تقريرا عن إحصاءات المستوطنات البشرية (انظر (E/CN.3/2001/2.
    Draft resolution on implementation of the decisions adopted by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat II) (A/C.2/51/L.15) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )A/C.2/51/L.15(
    The Foundation has been functioning in this way since 1978, when it was transferred from the United Nations Environment Programme (UNEP) to become the financing mechanism for the then Commission on Human Settlements and its secretariat, the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). UN وما فتئت المؤسسة تقوم بهذا الدور منذ عام 1978 عندما نقلت من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأصبحت آلية تمويل ما كان يعرف حينها بلجنة المستوطنات البشرية وأمانتها، أي مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The General Secretary of the Habitat I Conference of Vancouver opened the Forum on behalf of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). UN وقد افتتح اﻷمين العام لمؤتمر الموئل اﻷول، المعقود في فانكوفر، المنتدى نيابة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل(.
    12. At the same meeting, the Rector of the United Nations University, the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe and the Assistant Secretary-General of the United Nations Centre for Human Settlements and Secretary-General of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) made statements. UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات رئيس جامعة اﻷمم المتحدة واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واﻷمين العام المساعد لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus