"the united nations channel" - Traduction Anglais en Arabe

    • قناة الأمم المتحدة
        
    • قناة تليفزيون الأمم المتحدة
        
    • وقناة الأمم المتحدة
        
    Age distribution of viewers of the United Nations channel on YouTube UN توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية
    The Department of Public Information continued to expand the range of material posted on the United Nations channel on YouTube. UN استمرت إدارة شؤون الإعلام في توسيع نطاق المواد المنشورة على قناة الأمم المتحدة في موقع اليوتيوب.
    More than 2,400 videos have been made available on the United Nations channel, with content updated on a daily basis. UN وأتيح ما يزيد على 400 2 شريط فيديو على قناة الأمم المتحدة التي تشهد تحديثا يوميا لمضمونها.
    On the United Nations channel on YouTube, more than 2,250 videos have been made available, with new content updated daily. UN وتم إتاحة ما يربو على 250 2 تسجيل بالفيديو على قناة الأمم المتحدة على يوتيوب، مع إضافة محتوى جديد وتحديثه يوميا.
    the United Nations channel on YouTube has already registered over 2.5 million video views and has over 10,000 subscribers. UN وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك.
    Among new additions to the United Nations channel is a segment featuring topical videos produced on a daily basis for the United Nations website home page to highlight key developments and issues in the news. UN وتشمل الإضافات الجديدة إلى قناة الأمم المتحدة مقطعا يتضمن فيديوهات مواضيعية يتم إنتاجها يوميا لصفحة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت لإبراز التطورات والقضايا الرئيسية في الأنباء.
    The webcast unit also provides closed-captioning in the six official languages for videos on the United Nations channel on YouTube. UN كما توفر وحدة البث الشبكي عرضا نصيا اختياريا للكلام باللغات الرسمية الست من مواد الفيديو بشأن قناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب.
    At the same time, to fully utilize the synergies between the Department's television broadcast and online streaming operations, the Department's webcast unit took on the lead role in managing and upgrading the United Nations channel on YouTube. UN وفي الوقت نفسه، وسعيا للاستفادة التامة من العلاقة التفاعلية بين البث التلفزيوني وعمليات البث التدفقي على الإنترنت لدى الإدارة، قامت وحدة البث الشبكي التابعة للإدارة بدور قيادي في إدارة وتحديث محتوى قناة الأمم المتحدة على موقع YouTube.
    The first is the United Nations channel on YouTube (www.youtube.com/unitednations), launched in August 2008. UN الأول هو قناة الأمم المتحدة على يوتيوب الموجود على الموقع (www.youtube.com/unitednations)، الذي بدأ إرساله في آب/
    47. On the United Nations channel on YouTube, for example, the Spanish-language page that features more than 50 videos has registered some 19,500 views in just 11 months. UN 47 - وفي قناة الأمم المتحدة على يوتيوب سجلت قناة اللغة الإسبانية، مثلا، التي تقدم ما يربو على 50 فيديو، حوالي 500 19 مشاهدة في 11 شهرا فقط.
    As the unit responsible for maintaining the United Nations channel on YouTube, UN Webcast continuously updated videos on the page and took steps to enhance its interactive aspects, in part by encouraging user response to videos. UN وقامت الوحدة باستمرار بوصفها المسؤولة عن تعهد قناة الأمم المتحدة على موقع " يوتيوب " ، باستكمال مواد الفيديو على الصفحة واتخذت تدابير لتعزيز جوانبها التفاعلية، وذلك جزئيا بتشجيع استجابة المستخدمين لمواد الفيديو.
    To promote issues discussed at the Conference, 18 short video features were produced for distribution via social media platforms and the UN Webcast site, as well as Channel 150, the United Nations channel on the Time Warner cable network, which is available in parts of the New York metropolitan area. UN وقصد الترويج للقضايا التى نوقشت في المؤتمر، تم إنتاج 18 تحقيقا قصيرا بالفيديو لتوزيعها عبر منتديات التواصل الاجتماعي، وموقع الأمم المتحدة للبث، وكذلك قناة تلفزيون الأمم المتحدة رقم 150، وهي قناة الأمم المتحدة التي تُبث على شبكة تايم ورنر الكابلية المتاحة في أنحاء من منطقة نيويورك الكبرى.
    The following day, Lang Lang gave a live interview on the United Nations channel on Weibo, a Chinese social media platform, to an estimated 150 million people. UN وفي اليوم التالي، أجرت قناة الأمم المتحدة مقابلة مع لانغ لانغ بُثت على الهواء مباشرة على موقع Weibo، وهو منتدى صيني للتواصل الاجتماعي، وشاهدها ما يقدر بنحو 150 مليون شخص.
    10. The audience of the United Nations channel on YouTube grew steadily, with a cumulative total of video views exceeding 8 million and the number of subscribers reaching 47,000. UN 10 - وزاد باطراد أيضا جمهور قناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب، حيث بلغ المجموع التراكمي لعدد مرات مشاهدة مقاطع الفيديو التي تبثها القناة 8 ملايين مرة، ووصل عدد المشتركين إلى 000 47 مشترك.
    Furthermore, the Department's webcast coverage of intergovernmental meetings was now available in the language of the speaker and in English translation, and some videos on the UNTV website and on the United Nations channel on YouTube were closed-captioned in as many as six languages. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الآن البث الشبكي للاجتماعات الحكومية الدولية الذي تقوم به الإدارة متاحا بلغة المتكلم ومترجما إلى الإنكليزية، كما أصبحت بعض أشرطة الفيديو على الموقع الشبكي لتلفزيون الأمم المتحدة وعلى قناة الأمم المتحدة على يوتيوب مشفوعة بشروح بلغات يصل عددها إلى ستّ لغات.
    33. The audience of the United Nations channel on YouTube (www.youtube.com/ unitednations), which is maintained by the Department, has increased steadily, with the number of video views in all languages exceeding 10 million and the number of subscribers to the channel growing to more than 52,000. UN ٣٣ - وسجل عدد مشاهدي قناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب (www.youtube.com/unitednations) التي تتعهدها الإدارة، زيادة مطردة، ليتجاوز عدد المرات التي شوهِدت فيها مواد الفيديو المتاحة بجميع اللغات 10 ملايين مرة، وليزداد عدد المشتركين في القناة إلى أكثر من 000 52 مشترك.
    68. The audience of the United Nations channel on YouTube (www.youtube.com/ unitednations), which is maintained by the Department, has increased steadily, with the number of video views exceeding 7 million and the number of subscribers to and friends of the channel growing to over 39,000. UN 68 - وقد ازداد بشكل ملحوظ جمهور قناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب www.youtube.com/unitednations، التي تتعهدها الإدارة، حيث تجاوز عدد مشاهدي لقطات الفيديو 7 ملايين وزاد عدد المشتركين في القناة وأصدقاؤها عن 000 39 شخص.
    31. To capitalize on the opportunities presented by new media to inform the public about different facets of the work of the United Nations, in July 2012 the Department helped to organize the Secretary-General's conversation with youth through the United Nations channel on Sina Weibo, the most popular Chinese microblogging platform. UN 31 - وللاستفادة من الفرص التى تتيحها الوسائط الجديدة لإعلام الجمهور بمختلف جوانب عمل المنظمة، ساعدت الإدارة في تنظيم لقاء الأمين العام للتحاور مع الشباب، في تموز/يوليه 2012، عن طريق قناة الأمم المتحدة على موقع سينا ويبو، وهو أكثر منتديات التدوين المصغر شعبية في الصين.
    26. To further expand the reach of its television and video products, the Department continued to enhance its presence on online platforms, including YouTube, where the United Nations channel it maintains showed a steady increase in viewership and audience engagement. UN 26 - ومن أجل توسيع نطاق منتجات الإدارة التلفزيونية والمسجلة بالفيديو، استمرت الإدارة في تعزيز وجودها في المنابر الإلكترونية، بما في ذلك يوتيوب، حيث عرفت قناة الأمم المتحدة التي تديرها الإدارة زيادة مطردة في المشاهدة وفي تفاعل الجمهور.
    A video about the flooding in Pakistan became the second most viewed video on the United Nations channel on YouTube, with over 146,000 views within a very short time. UN وأصبح أحد تسجيلات الفيديو عن الفيضان الذي وقع في باكستان ثاني أكثر التسجيلات مشاهدة على قناة تليفزيون الأمم المتحدة عبر يوتيوب حيث شاهده أكثر من 000 146 مشاهد خلال فترة وجيزة.
    Lastly, there were links on the website to the United Nations accounts on Twitter and Facebook and the United Nations channel on YouTube. UN وأخيرا توجد على الموقع وصلات بحسابات الأمم المتحدة بشأن تويتر وفيسبوك وقناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus