"the united nations chief executives" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
        
    • الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الرؤساء التنفيذيين للأمم المتحدة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة
        
    • الرؤساء التنفيذيين التابع للأمم المتحدة
        
    Briefing by the Secretary of the United Nations Chief Executives Board UN إحاطة قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
    Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. UN المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    So far, only two of the reports have been deliberated at the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN ولم تجر حتى الآن مداولات في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلا بشأن تقريرين فقط.
    UNCTAD continued its coordination of the United Nations Chief Executives Board (CEB) Inter-agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN وواصل الأونكتاد تنسيقه لأعمال المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة.
    The team, led by the Department of Management, comprised staff members from the Department of Economic and Social Affairs, the Department of Public Information, the Department of Peacekeeping Operations, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) secretariat. UN وضم الفريق، بقيادة إدارة الشؤون الإدارية، موظفين من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة عمليات حفظ السلام، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Meeting of the United Nations Chief Executives Board (CEB): Inter-agency Cluster on Trade and Productive Capacity UN اجتماع مجلس الرؤساء التنفيذيين للأمم المتحدة: المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    the United Nations Chief Executives Board has recently endorsed a system-wide action plan on youth, with youth employment and entrepreneurship as one of the main priorities. UN وأيّد مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة مؤخرا خطة عمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب، تشكل عمالة الشباب وتنظيم المشاريع إحدى أولوياتها الرئيسية.
    Dialogue with the representative of the Secretariat of the United Nations Chief Executives Board for Coordination UN حوار مع ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    4. Briefing by Mr. Kim Won-soo, Secretary of the United Nations Chief Executives Board, on the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination UN 4 - إحاطة يقدمها السيد كيم وون - سو، أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، عن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    - Report of the United Nations Chief Executives Board for Coordination UN - تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    UNCTAD continued its coordination of the United Nations Chief Executives Board for Coordination Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN وواصل الأونكتاد تنسيقه لأعمال المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    Requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, to expedite the conclusion of a revised version of the inter-agency agreement on inter-organization movement and to ensure its utilization by all organizations of the United Nations common system. UN تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعجل بإعداد صيغة منقحة للاتفاق المشترك بين الوكالات المتعلق بتنقل الموظفين بين المنظمات وأن يكفل استخدام جميع المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة لهذا الاتفاق.
    As an instrument and platform for UNCTAD to contribute to that process, the establishment of the inter-agency cluster on trade and productive capacity, led by UNCTAD, was approved by the United Nations Chief Executives Board (CEB) for Coordination. UN وقد اعتمد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إنشاء مجموعة مشتركة بين الوكالات معنية بالتجارة لتكون بمثابة أداة ومنبر يمكّن الأونكتاد من الإسهام في تلك العملية.
    The UNFPA Executive Director is chairing the High-level Committee on Management (HLCM) of the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وترأس حاليا المديرة التنفيذية للصندوق، اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    I have also described progress on the recommendation that the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) review its functions. UN وتناولت أيضا التقدم المحرز بشأن التوصية المتعلقة باستعراض مهام مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Chief Executives Board for Coordination review and related programme budget implications UN تقرير الأمين العام عن استعراض مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وما يتصل بذلك من آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية
    8. In October 2007, the United Nations Development Group became the third pillar of the United Nations Chief Executives Board for Coordination. UN 8 - في تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصبحت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الركن الثالث لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    404. The Committee took note of the annual overview report of the United Nations Chief Executives Board for Coordination for 2005/06, subject to the observations set out below. UN 404- أحاطت اللجنة علما بتقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2005-2006، رهنا بالملاحظات الواردة أدناه.
    The programme involves joint technical assistance activities in the area of trade and productive capacity development, within the framework of the United Nations Chief Executives Board Inter-agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN ويشمل البرنامج الاضطلاع بأنشطة مشتركة فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية في مجال التجارة وتنمية القدرات الإنتاجية، ضمن إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    UNCTAD has pursued its initiative to introduce the United Nations Chief Executives Board Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity in the OPT. UN 54- ويواصل الأونكتاد مبادرته الرامية إلى إشراك مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    ECA was also entrusted with the responsibility of reporting to the United Nations Chief Executives Board on behalf of the RCM on climate change matters. UN وعُهد إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً بمسؤولية تقديم تقارير إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين للأمم المتحدة نيابة عن آلية التشاور الإقليمي بشأن مسائل تغير المناخ.
    21. The Committee can decide at its meeting whether to refer a report on a specific issue to the United Nations Chief Executives Board for Coordination. UN 21 - يجوز للجنة أن تقرر في اجتماعها أن تحيل تقريرا يتناول قضية بعينها إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    While the United Nations Chief Executives Board for Coordination can play a role in coordinating United Nations system efforts, we would like to see much greater Member State oversight. UN وبينما يستطيع مجلس الرؤساء التنفيذيين التابع للأمم المتحدة القيام بدور في تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، نود أن نرى مراقبة أكبر بكثير من جانب الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus