"the united nations committee on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الأمم المتحدة المعنية
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام
        
    • للجنة الأمم المتحدة المعنية
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام
        
    • للجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام
        
    • في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام
        
    • دورات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية
        
    • على لجنة الأمم المتحدة
        
    • به لجنة الأمم المتحدة
        
    • ولجنة الأمم المتحدة المعنية
        
    • ولجنة الأمم المتحدة لاستخدام
        
    Prof. (Mrs.) Akua Kuenyehia was recently elected to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    KMK monitors closely and shares information through the International Children's Rights Network on the United Nations Committee on the Rights of the Child. UN ترصد المنظمة عن كثب وتتبادل المعلومات بشأن لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل من خلال الشبكة الدولية لحقوق الطفل.
    Several seminars were held, to which international experts from the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women were invited. UN وجرى تنظيم عدة حلقات دراسية دُعي إليها خبراء دوليون من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Chinese observer to the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) in 1980. UN المراقب الصيني لدى لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في عام ١٩٨٠؛
    Chinese observer to the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS), in 1980. UN المراقب الصيني لدى لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في عام ١٩٨٠.
    As Chairman of the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, Senegal remains gravely concerned by the deadlock in the peace process in the Middle East. UN وبوصف السنغال رئيسا للجنة الأمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تظل تشعر بقلق عميق إزاء جمود عملية السلام في الشرق الأوسط.
    13. Member of the Indian delegation to the Meetings of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, held in New York, 5 to 15 September 1972. UN ١٣ - عضو الوفد الهندي الى اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، المعقودة في نيويورك من ٥ الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٧٢.
    Report on the 33rd session of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. In: Chinese year book of international law, 1991. UN تقرير عن الدورة الثالثة والثلاثين للجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، في: الحولية الصينية للقانون الدولي، ١٩٩١.
    1998-present: Member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) UN 1998 حتى الوقت الحاضر: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    :: Member of the United Nations Committee on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, 1998. UN :: عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1998.
    We have also presented our consolidated report to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد قدمنا أيضا تقريرنا الموحد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    As a State party to the Convention on the Rights of the Child, Myanmar has submitted its second periodic report to the United Nations Committee on the Rights of the Child. UN وميانمار بوصفها دولة طرفا في اتفاقية حقوق الطفل، قدمت تقريرها الدوري الثاني إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل.
    Member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Elected member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1998 UN عضو منتخبة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في عام 1998
    :: Assist in the preparation of the reports to be submitted to the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN المساعدة في إعداد التقارير التي يتعين تقديمها إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    They also recognized the efforts of the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the contributions of Members of the Movement in this regard. UN وأقروا أيضاً بجهود لجنة الأمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ومساهمات أعضاء الحركة في هذا الصدد.
    Japan has been attending sessions of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee. UN وقد دأبت اليابان على حضور دورات لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    4. Call on the countries of the region to participate actively in the activities of specialized international organizations and in particular in the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space; UN ٤ - يدعون بلدان المنطقة الى المشاركة بايجابية في أنشطة المنظمات الدولية المتخصصة ولا سيما في لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ؛
    As noted in our previous report to the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the economic sectors with outer space related activities in Lebanon are Telecommunications, TV Broadcasting, and Meteorology. UN وكما لوحظ في تقريرنا السابق الى لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، تشكل الاتصالات السلكية واللاسلكية والبث التلفزيوني والرصد الجوي القطاعات الاقتصادية التي لها أنشطة تتصل بالفضاء الخارجي في لبنان .
    I. Foreward We are delighted, as Ministers for Women, to present the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women with the UK's 6th periodical report, outlining the measures that this Government has taken since 2003 to eliminate discrimination against women. UN يسعدنا كوزيرات للمرأة أن نقدم للجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التقرير الدوري السادس للمملكة المتحدة، والذي يلخص التدابير التي اتخذتها هذه الحكومة منذ عام 2003 للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Member or Head of the USSR delegations to the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee, 1979-1990. UN شارك بصفة عضو أو رئيس في وفود الاتحاد السوفياتي إلى دورات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية )١٩٧٩ - ١٩٩٠(
    Report on the 32nd session of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. In: Chinese year book of international law, 1990, pp. 328-334. UN تقرير عن الدورة الثانية والثلاثين للجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، في: الحولية الصينية للقانون الدولي، ١٩٩٠، الصفحات ٣٢٨-٣٣٤.
    My delegation has on several occasions called for closer links between the CD and the essential work being done, for example, in the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN وقد دعا وفدي في مناسبات عديدة إلى إقامة روابط أوثق بين المؤتمر وما يجري إنجازه من عمل جوهري، على سبيل المثال، في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    :: Member of the delegation of experts on the examination of the Initial Report of the Republic of Croatia before the United Nations Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, New York, January 1998 UN :: عضو وفد الخبراء المعني بدراسة التقرير الأولي لجمهورية كرواتيا المعروض على لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، نيويورك، كانون الثاني/يناير 1998
    At the same time, we must take care not to complicate in any way the important work of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN ويجب في الوقت نفسه أن نسهر على عدم تعقيد العمل المهم الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأي حال من الأحوال.
    The Committee and the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities had also held discussions in order to identify areas for cooperation. UN وأجرت أيضا اللجنة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مناقشات بهدف تحديد مجالات التعاون.
    In that sense, we look forward to seeing enhanced dialogue taking place among relevant international forums, such as the Conference on Disarmament, the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the First and Fourth Committees of the United Nations, and the International Telecommunication Union. UN وفي ذلك السياق، نتطلع إلى أن نشهد إجراء حوار فعال بين المنتديات الدولية ذات الصلة، مثل مؤتمر نزع السلاح، ولجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنتين الأولى والرابعة التابعتين للأمم المتحدة والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus