"the united nations conference centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
        
    • مركز مؤتمرات الأمم المتحدة
        
    • بمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
        
    • ولمركز المؤتمرات التابع لﻷمم المتحدة
        
    • مركز المؤتمرات التابع
        
    • لمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
        
    An update on the progress of ongoing renovation work at the United Nations Conference Centre is also provided. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في أعمال التجديد الجارية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    Upgrade of the water piping system and the flooring replacement in the United Nations Conference Centre UN ترقية نظام أنابيب المياه واستبدال الأرضيات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    Second phase of the replacement of the simultaneous interpretation system in the United Nations Conference Centre UN تنفيذ المرحلة الثانية من عملية استبدال نظام الترجمة الشفوية الفورية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    Meetings of the Commission and its committees are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    Meetings of the Commission and its committees are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    Fire-safety systems upgrading in the United Nations Conference Centre UN ترقية نظم السلامة من الحرائق في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    Further, studies covering other furniture and equipment for the United Nations Conference Centre are being considered. UN كما يجري النظر حاليا في إجراء دراسات بشأن قطع الأثاث والمعدات الأخرى في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    III. Operation of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa UN ثالثا - تشغيل مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا
    Upgrade of five old uninterruptible power supply units at the United Nations Conference Centre building UN تحديث خمس وحدات قديمة للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    114. The roof renovation works for the United Nations Conference Centre is being implemented in two phases, owing to the nature of the work involved. UN 114 - يجري تنفيذ أعمال تجديد سقف مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات على مرحلتين بسبب طبيعة ما يتطلبه ذلك من عمل.
    With regard to the renovation of the conference facilities at the United Nations Conference Centre, conference rooms 3, 4, 5 and 6 and the kitchen had been returned to full operations, while other spaces had been upgraded and were also available for use. UN وفيما يتعلق بتجديد مرافق المؤتمرات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات وغرف الاجتماعات 3 و 4 و 5 و 6 والمطبخ، قد أعيدت إلى العمل بصفة كاملة، في حين تم تحسين أماكن أخرى وهي متاحة أيضا للاستخدام.
    After considering the dates, costs, previous arrangements and the feasibility of holding the meeting at the two alternative venues, the Secretariat decided to hold the meeting at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وبعد النظر في التواريخ والتكاليف والترتيبات المسبقة الماضية وجدوى عقد الاجتماع في الماكنين البديلين، قررت الأمانة أن تعقد الاجتماع في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك.
    V.22 The Advisory Committee notes from paragraph 18A.159 of the budget fascicle that ECA expects to achieve a utilization rate of the United Nations Conference Centre at Addis Ababa that is above 70 per cent. UN خامسا-22 تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 18 ألف-159 من ملزمة الميزانية أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تتوقع رفع معدل استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى ما فوق 70 في المائة.
    Renovation of the United Nations Conference Centre roof UN تجديد سطح مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    The strategy takes into account the status of implementation of the recommendations contained in the feasibility study and proposed marketing strategy on maximizing the utilization of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa, which was commissioned in 2008. UN وتراعي هذه الاستراتيجية حالة تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الجدوى واستراتيجية التسويق المقترحة بشأن زيادة استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى أقصى حد، وهي الدراسة التي صدر تكليف بإجرائها في عام 2008.
    The fortieth meeting of the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol was held at the United Nations Conference Centre in Bangkok from 2 to 4 July 2008. UN 1 - عُقد الاجتماع الأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2008.
    II. Operation of the United Nations Conference Centre in Bangkok UN ثانيا - تشغيل العمليات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك
    Meetings of the Commission, its committees and special bodies are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وعادة تعقد اجتماعات اللجنة، واللجان والهيئات الخاصة التابعة لها في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    Meetings of the Commission and its committees and special bodies are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وتعقد في العادة اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الخاصة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
    Upgrading of the closed-circuit television system at the United Nations Conference Centre and installation of a closed-circuit television perimeter intrusion detection system UN تحسين نظام تلفزيون الدارة المغلقة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة وتركيب نظام تلفزيون دارة مغلقة لكشف التسلل إلى المحيط
    The first meeting of the Ad hoc Open-ended Working Group on Mercury was held at the United Nations Conference Centre in Bangkok, Thailand, from 12 to 16 November 2007. UN 3 - عُقِد الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالزئبق بمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك، تايلند، من 12 إلى 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    The United Nations Office at Geneva also reflects a decrease ($2,619,700) in its rental income, resulting basically from several agencies' vacating United Nations premises and entering into their own rental arrangements, offset in part by increases in the rental rates and rental of additional space to the United Nations Centre for Human Settlements at Nairobi (Habitat) and the United Nations Conference Centre at Bangkok. UN ويظهر أيضا نقصان في إيرادات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من إيجار اﻷماكن ناتج بصورة أساسية عن إخلاء أماكن اﻷمم المتحدة من جانب وكالات عديدة دخلت في ترتيباتها الخاصة لﻹيجار، وتقابل ذلك جزئيا زيادات في معدلات اﻹيجار، وإيجار أماكن إضافية لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في نيروبي ولمركز المؤتمرات التابع لﻷمم المتحدة في بانكوك.
    24. the United Nations Conference Centre at Addis Ababa became operational in 1997. UN 24 - بدأ تشغيل مركز المؤتمرات التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا في عام 1997.
    the United Nations Conference Centre is being promoted by printed materials, briefings and guided tours. UN يجري الترويج لمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات عن طريق مواد مطبوعة وجلسات إحاطة وجولات مصحوبة بمرشدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus