Representatives from these campaigns then spoke at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. | UN | ثم تحدث ممثلون عن هذه الحملات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو. |
MATTERS ARISING FROM the United Nations Conference on Environment | UN | المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة |
Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
to the United Nations Conference on Environment and Development) | UN | معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
ISMUN has given particular attention to the preparations for and follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | أولت الحركة عناية خاصة لﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومتابعته. |
1992 Member of the delegation of Cuba to the United Nations Conference on Environment and Development | UN | 1992: عضو وفد كوبا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية |
organizations since the United Nations Conference on Environment and Development | UN | المتحدة منذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Nevertheless, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) identified several aspects of the marine environment that required particular attention. | UN | بيد أن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حدد عدة جوانب من البيئة البحرية على أنها تتطلب اهتماما خاصا. |
Agenda 21 is the agenda for actions agreed to at the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وجدول أعمال القرن ٢١ هو برنامج لﻷعمال أقر في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
In his statement, Mr. Desai recalled that the idea of vulnerability went back to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وقد أشار السيد ديساي في بيانه إلى أن فكرة الضعف يعود عهدها إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Member of the Indonesian delegation to the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 1992, and its Preparatory Committe | UN | عضو الوفد اﻹندونيسي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، عام ٢٩٩١ ولجنته التحضيرية |
Our foundation, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and the Rio process, is a firm foundation. | UN | وأساسنا، وهو مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وعملية ريو، أساس ثابت. |
With a high sense of responsibility to future generations and the international community, China has earnestly honoured the commitments solemnly made with other countries at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | ولما كانت الصين تشعر بمسؤولية ضخمة إزاء اﻷجيال المقبلة والمجتــمع الدولي، فإنــها تفي بنية صادقة بالالتزامات التي قطعتــها بشــكل رسمي مع البلدان اﻷخرى في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Expert rosters have become increasingly popular since the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وأصبحت قوائم الخبراء متزايدة الرواج منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Agreed by: 176 States at the United Nations Conference on Environment and Development | UN | وافقت عليه: ١٧٦ دولة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
Recalling the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro, Brazil, in 1992, | UN | إذ نشير الى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام ١٩٩٢، |
Since the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) we have made some progress towards living up to the commitments that we made. | UN | ومنذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، حققنا بعض التقدم صوب الارتقاء إلى مستوى الالتزامات التي قطعناها. |
It served as secretariat for the CONGO Planning Committee for the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وقامت بعمل أمانة لجنة الكونغو التخطيطية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
47/190 Report of the United Nations Conference on Environment and Development | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية |
It was based on the frameworks established by the General Assembly and the Governing Council and the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ويستند التركيز إلى أطر وضعتها الجمعية العامة ومجلس الادارة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
The hopes of the world were placed last year in the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | لقد تعلقت آمال العالم في العام الماضي بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
18. Following the United Nations Conference on Environment and Development, the World Bank had intensified its support for sustainable development. | UN | ١٨ - وقال إن البنك قد عمد في إثر انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، الى تكثيف دعمه من أجل التنمية المستدامة. |
Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development | UN | جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Today, 20 years after the United Nations Conference on Environment and Development, sustainable development has established itself, at least conceptually, as the overarching development framework for making that happen. | UN | واليوم، وبعد 20 عاما من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، رسخت التنمية المستدامة مكانتها، على الأقل كمفهوم، باعتبارها إطارا إنمائيا شاملا لتحقيق ذلك. |
The concept of sustainable development that emerged from the United Nations Conference on Environment and Development, in Rio de Janeiro in 1992, was further elaborated and acquired new meaningful content. | UN | وإن مفهوم التنمية المستدامة الذي انبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ريو دي جانيرو عام 1992، جرى توسيع نطاقه واكتسب مضمونا جديدا ذا مغزى. |
Only a few Parties reported on activities relating to the implementation of Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ولم يبلغ سوى عدد قليل من الأطراف عن الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 لمؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية. |
Principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, which was adopted at the United Nations Conference on Environment and Development in June 1992, states: | UN | 2 - ينص المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة بشأن البيئة والتنمية في حزيران/يونيه 1992 على ما يلي: |
In connection with the United Nations Conference on Environment and Development, the German Government has also created the possibility of waiving claims on other poor countries through a rescheduling arrangement in the Paris Club, if funds in local currency are then channelled into the environmental sector. | UN | كما هيأت الحكومة اﻷلمانية، فيما يتصل بمؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، الامكانية لاعفاء البلدان الفقيرة من مطالبات السداد وذلك عن طريق ترتيب وضع في نادي باريس ﻹعادة جدولة الديون اذا وجهت اﻷموال بالعملة المحلية الى القطاع البيئي. |
the United Nations Conference on Environment and Development, also known as the Rio Conference, was the first in a cycle of world conferences held to address the multidimensional problems of development in the light of a new phenomenon that was beginning to spread inexorably: globalization. | UN | وكان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعروف أيضا باسم مؤتمر ريو، أول المؤتمرات في دورة من المؤتمرات العالمية التي نُظمت لمجابهة المشاكل المتعددة الأبعاد المتعلقة بالتنمية في ضوء ظاهرة جديدة قد أخذت في الانتشار دون توقف، وهي ظاهرة العولمة. |
The Commission on Sustainable Development acted as the high-level policy forum for discussions that followed up the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وأضاف أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة التي يجري فيها تقرير التوجهات الكبرى وخطوط العمل العريضة التي ينبغي اتباعها لتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
35. the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in June 1992, brought sustainable development firmly to the top of the international agenda. | UN | ٣٥ - إن برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢ قد وضع التنمية المستدامة على رأس جدول اﻷعمال الدولي. |