Follow-up to the United Nations conferences and summits in Africa iii | UN | متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة في أفريقيا ج |
She listed the United Nations conferences and meetings in which her organization participated over the past five years. | UN | وسردت أسماء مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها التي شاركت فيها منظمتها على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Exercising leadership through the resident coordinator system in the follow-up to the United Nations conferences | UN | ممارسة دور القيادة عن طريق نظام المنسق المقيم في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة |
The internationally agreed development goals, known as the United Nations development agenda, summarized major commitments of the United Nations conferences and summits held since the 1990s on various aspects of development. | UN | وأوجزت الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، والمعروفة باسم خطة الأمم المتحدة للتنمية، الالتزامات الرئيسية لمؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تعقدها منذ التسعينات بشأن مختلف جوانب التنمية. |
:: Working closely with the United Nations and Member States ahead of the General Assembly's decision in 2009 to open formal negotiations to adopt an arms trade treaty, and continuing to help to lead the international NGO campaign to conclude the treaty successfully at the United Nations conferences held in July 2012 and March 2013 | UN | :: العمل بشكل وثيق مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء قبل صدور قرار الجمعية العامة في عام 2009 ببدء مفاوضات رسمية لاعتماد معاهدة لتجارة الأسلحة، ومواصلة المساعدة في توجيه الحملة الدولية للمنظمات غير الحكومية صوب النجاح في إبرام هذه المعاهدة في مؤتمري الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2012 وآذار/مارس 2013 |
Representative of Greece to the United Nations conferences on: | UN | ممثل اليونان في مؤتمرات الأمم المتحدة التالية: |
Representative of Greece in the United Nations conferences on: | UN | ممثل اليونان في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بما يلي: |
Activities not classified by field: indicators for follow-up to the United Nations conferences | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: مؤشرات لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة |
They therefore renewed the call upon countries to implement their commitments undertaken and to make tangible progress towards the achievement of the targets, goals and objectives set by the United Nations conferences and summits. | UN | لذلك، فإنهم جدّدوا دعوة البلدان إلى الوفاء بما اتخذته على نفسها من التزامات من أجل تحقيق تقدم ملموس على درب تحقيق ما رسمته مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها من أهداف ومقاصد وغايات. |
JAIWR's representatives attended and monitored the United Nations conferences and meetings. | UN | حضر ممثلو الرابطة وتابعوا مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها. |
It also addressed the mobilization of resources to implement the outcomes of the United Nations conferences and summits of the 1990s, including the millennium development goals. | UN | كما تناول أيضاً تعبئة الموارد في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال التسعينات، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية. |
Such frameworks should respond to the mandates issued by the United Nations conferences on global issues. | UN | وينبغي أن تستجيب هذه الأطر للولايات الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المتعلقة بالقضايا العالمية. |
Such frameworks should respond to the mandates issued by the United Nations conferences on global issues. | UN | وينبغي أن تستجيب هذه الأطر للولايات الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المتعلقة بالقضايا العالمية. |
This includes the regional commissions and various field entities, all of which could do more to help the Council to promote monitoring and national implementation of the outcomes of the United Nations conferences. | UN | ويشمل ذلك اللجان الإقليمية ومختلف الكيانات الميدانية، التي يمكن أن تقوم جميعها بالمزيد لمساعدة المجلس في تعزيز رصد نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة وتنفيذها على الصعيد الوطني. |
the United Nations conferences and summits held since the 1990s have generated an unprecedented global consensus on the need to pursue sustained, inclusive and equitable growth and development. | UN | إن مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قممها، التي عُقِدت منذ تسعينات القرن الماضي، قد أوجدت توافقاً عالمياً غير مسبوق بشأن ضرورة متابعة النمو والتنمية المُطردَين والشاملين والمُنصِفَََين. |
A French-language version of the database for resolutions of the United Nations conferences on the Standardization of Geographical Names was presented. | UN | وقُدِّمت نسخة باللغة الفرنسية من قاعدة البيانات المتعلقة بالقرارات الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
This effort should amount to a paradigm shift, introducing a hierarchy of social values, standards and norms, embodied in the outcomes of the United Nations conferences of the 1990s, and the human rights treaties and fundamental labour standards of the United Nations system. | UN | وينبغي أن يؤدي هذا المجهود إلى الانتقال من النموذج الحالي إلى نموذج ينطوي على تنظيم هرمي للقيم الاجتماعية والمقاييس والمعايير التي تتضمنها الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة في التسعينات، ومعاهدات حقوق الإنسان، والمعايير النقابية الأساسية لمنظومة الأمم المتحدة. |
23. The Secretary-General also wishes to express his appreciation to the Governments of the Republic of Korea and of Japan and to the city of Yokohama, Japan, for their financial and technical support for the United Nations conferences organized by the Centre during the past year. | UN | 23 - ويود الأمين العام أيضا أن يعرب عن تقديره لحكومات جمهورية كوريا واليابان ومدينة يوكوهاما على دعمها المالي والفني لمؤتمرات الأمم المتحدة التي نظمها المركز العام الماضي. |
UNCTAD has also played an active role in preparing and following up the United Nations conferences for the LDCs in 1980 and 1990 and is currently engaged in organizing the third United Nations Conference on LDCs in 2001. | UN | وقام الأونكتاد أيضاً بدور نشط في التحضير لمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بأقل البلدان نمواً في الثمانينات والتسعينات ومتابعتها، كما يشترك حالياً في عملية تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً الذي سيعقد في عام 2001. |
Recalling the reports of the United Nations conferences to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York from 26 June to 7 July 2006 and from 27 August to 7 September 2012, | UN | وإذ تشير إلى تقريري مؤتمري الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه اللذين عقدا في نيويورك في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2006 وفي الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2012()، |
While recognizing that economic growth is essential in supporting development, the United Nations conferences of the 1990s have agreed on the importance of equity and sustainability in the patterns of growth that are pursued. | UN | 8 - وفي حين اعترفت المؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات بأن النمو الاقتصادي أساسي لدعم التنمية فإنها وافقت على أن الإنصاف والاستدامة تكتسيان أهمية في أنماط النمو المتبعة. |
The Intergovernmental Support Service is responsible for the preparation, management and servicing of the quadrennial sessions of the United Nations Conference on Trade and Development, the sessions of the Trade and Development Board and its subsidiary machinery (commissions, expert meetings, Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget) and the United Nations conferences organized under the auspices of UNCTAD. | UN | أما دائرة الدعم الحكومية الدولية فهي مسؤولة عن عمليات الإعداد والإدارة وتقديم الخدمات لدورات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي يعقد كل أربع سنوات، ودورات مجلس التجارة والتنمية وأجهزته الفرعية (اللجان، واجتماعات الخبراء، والفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي)، ومؤتمرات الأمم المتحدة التي يجري تنظيمها تحت رعاية الأونكتاد. |
73. Six main points could serve as building blocks for achieving the goals of the United Nations conferences. | UN | 73 - وذكر أن 6 نقاط يمكن أن تشكل لبنات بناء لتحقيق أهداف المؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة. |
PGA has also helped organize many United Nations conferences, sending delegations to the United Nations conferences in Rio de Janeiro, Copenhagen, Beijing and Istanbul. | UN | وساعدت المنظمة أيضا على تنظيم الكثير من مؤتمرات اﻷمم المتحدة، حيث أرسلت وفودا إلى مؤتمرات اﻷمم المتحدة في ريو دي جانيرو، وكوبنهاغن، وبيجين، واسطنبول. |
5. Several innovative themes, running through the United Nations conferences that have been held since 1990, bear directly on HRD policies and practice. | UN | ٥ - وتتصل عدة مواضيع جديدة عولجت في مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠ اتصالا مباشرا بسياسات وممارسات تنمية الموارد البشرية. |