"the united nations convention against illicit traffic" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع
        
    • واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتّجار غير المشروع
        
    • باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع
        
    • واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع
        
    • واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التهريب غير المشروع
        
    • اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع
        
    • اتفاقية اﻷمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع
        
    Ecuador also relied on article 32 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988. UN واستندت إكوادور أيضا إلى المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    Consideration of two notifications from the International Narcotics Control Board concerning scheduling under the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN النظر في الاشعارين الواردين من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن الجدولة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Burundi has signed the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN ووقَّعت بوروندي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    Ecuador also relied on article 32 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988. UN واستندت إكوادور أيضا إلى المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    No recommendation has been received pursuant to article 12, paragraph 2, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. UN لم ترِد أي توصية عملا بالفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    :: the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛
    Ecuador also relied on article 32 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988). UN واستندت إكوادور أيضا إلى المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    As a leading manufacturer, India had issued new regulations in 2013 on most of the chemicals covered by the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN وذكر أن الهند أصدرت، بوصفها من كبار المنتجين، أنظمة جديدة عام 2013 تتناول معظم الكيميائيات التي تشملها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية.
    Ecuador also relies on article 32 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988. UN واستندت إكوادور أيضا إلى المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    Ecuador also relies on article 32 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988). UN واستندت إكوادور أيضا إلى المادة 32 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    A similar obligation is contained in article 7, paragraph 8, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and in article 46, paragraph 13, of the Convention against Corruption. UN وثمة التزام مشابه يرد في الفقرة 8 من المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 وفي الفقرة 13 من المادة 46 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    During the biennium, three parties ratified the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, bringing the total number of States parties to 188. UN وخلال فترة السنتين، صدّقت ثلاثة أطراف على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، ليصل بذلك مجموع عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية إلى 188 دولة.
    That problem was overcome by referring to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, which includes trafficking in narcotics as an extraditable offence. UN وقد تم تصويب هذا النقص بإبرام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد المخلة بالعقل لعام 1988، والتي تنطوي على تسليم المتهمين بارتكاب الجرم المذكور.
    Governments acknowledge that the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 can help in that regard. UN وتسلم الحكومات بأنَّ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 يمكن أن تساعد في هذا الشأن.
    Report of the International Narcotics Control Board for 2010 on the implementation of article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2010 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    No recommendation has been received pursuant to article 12, paragraph 2, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. UN لم تَرد توصياتٌ وفقا للفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988.
    Cuba is a party to the main international agreements and conventions on drug control, including the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, the Convention on Psychotropic Substances, 1971, and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988. UN وكوبا طرف في الاتفاقات والاتفاقيات الدولية الأساسية بشأن مراقبة المخدرات، بما في ذلك الاتفاقية الوحيدة بشأن المخدرات لعام 1961، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    Aware that most States have adhered to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN وإذ تدرك أن معظم الدول قد انضمت إلى الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،
    Transfer of phenylacetic acid from Table II to Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN نقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    No recommendation has been received pursuant to article 12, paragraph 2, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. UN ولم ترد أي توصية عملاً بالفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    Decision 57/1 Inclusion of alpha-phenylacetoacetonitrile and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN المقرَّر 57/1 إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    3. Report of the International Narcotics Control Board for 2009 on the implementation of article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN 3- تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2009 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتّجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Pursuant to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, signed in Vienna in 1988, Colombia has strengthened its cooperation with other countries, consolidating ties between the Office of the Prosecutor-General which, in accordance with that instrument, serves as the Colombian Central Authority, and legal attachés posted in Colombia. UN وعملا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، التي وقعت في فيينا في عام 1988، عززت كولومبيا تعاونها مع البلدان الأخرى، وأحكمت العلاقات بين مكتب المدعي العام، الذي يقوم بدور السلطة المركزية الكولومبية بمقتضى هذا الصك، والملحقين القانونيين العاملين في كولومبيا.
    The redeveloped directory will consolidate the lists of competent national authorities under the Convention against Corruption, the Organized Crime Convention and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substance of 1988, with a view to enhancing usability and efficiency. UN ومن شأن هذا الدليل الذي أعيد بلورته أن يدمج قوائم السلطات الوطنية المختصَّة في إطار اتفاقية مكافحة الفساد واتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لعام 1988 بهدف تعزيز قابلية استخدامها وفعاليتها.
    Taking into consideration the results achieved by the United Nations and its specialized agencies in the field of drug abuse, including the declaration and comprehensive multidisciplinary Outline of Future Activities in drug abuse adopted by the 1987 International Conference on Drug Abuse and Illegal Trafficking and the United Nations Convention against Illicit Traffic of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; UN وإذ يضع في اعتباره النتائج التي حققتها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في ميدان إساءة استعمال العقاقير بما في ذلك الإعلان والمخطط الشامل المتعدد التخصصات للأنشطة المستقبلية في ميدان إساءة استعمال العقاقير التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال العقاقير والتهريب غير المشروع لها في عام 1987م، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التهريب غير المشروع في العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية،
    (a) Ensure that their domestic legislation enables them to implement article 7 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988;2 UN )أ( العمل على تضمين تشريعاتها المحلية أحكاما تمكنها من تنفيذ المادة ٧ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١)٢(؛
    35. Azerbaijan had signed bilateral and multilateral agreements on cooperation in fighting crime, including illicit drug trafficking, and had acceded to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN ٣٥ - وذكر أن أذربيجان قامت بالتوقيع على اتفاقات ثنائية متعددة اﻷطراف بشأن التعاون على مكافحة هذه الجريمة، بما في ذلك الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وانضمت إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus