"the united nations convention on biological diversity" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
        
    • واتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
        
    • باتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
        
    • واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالتنوع البيولوجي
        
    the United Nations Convention on Biological Diversity and its Protocol on Biosafety are also serviced by a joint secretariat. UN كذلك فإن اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي وبروتوكولها المعني بالسلامة الإحيائية تخدمهما أمانة مشتركة.
    the United Nations Convention on Biological Diversity and its Protocol on Biosafety are also serviced by a joint secretariat. UN كذلك فإن اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي وبروتوكولها المعني بالسلامة الإحيائية تخدمهما أمانة مشتركة.
    26. the United Nations Convention on Biological Diversity deals with issues of sustainability with respect to biotechnology. UN 26 - تتناول اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي مسائل الاستدامة بالنسبة للتكنولوجيا الأحيائية.
    Briefing by the Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity UN جلسة إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
    ATS also coordinated the secretariat activities in relation to the United Nations Convention to Combat Desertification and the United Nations Convention on Biological Diversity. UN وجرى في إطار البرنامج تنسيق أنشطة الأمانة فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    The Group of 77 and China would like to reiterate its call on the sole remaining country that has yet to accede to the United Nations Convention on Biological Diversity to do so as soon as possible. UN وتود مجموعة الـ 77 والصين أن تكرر دعوتها للبلد الوحيد الذي لم ينضم بعد إلى اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Therefore, in my delegation's view, this forum should also deal on a permanent basis with all the conventions relating to the subject, in particular the United Nations Convention on Biological Diversity. UN ولذا يرى وفد بلدي أن هذا المحفل ينبغي أن يتعامل بشكل دائم مع جميع الاتفاقيات المتعلقة بهذا الموضوع، ولا سيما اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Two other conventions, the United Nations Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change, entered into force in Timor-Leste on 8 January 2007. UN ودخلت اتفاقيتان أخريان، هما اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، حيز التنفيذ في تيمور - ليشتي في 8 كانون الثاني/يناير 2007.
    the United Nations Convention on Biological Diversity was adopted in 1992 and entered into force in 1993. UN واعتُمدت اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي() في عام 1992 وبدأ نفاذها في عام 1993.
    An introductory statement was made by the Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity Secretariat (under sub-item 19 (f)). UN وأدلى ببيان استهلالي الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي (في إطار البند الفرعي 19 (و)).
    6. At the 30th meeting, on 1 November, an introductory statement was made by the Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity secretariat (under sub-item 19 (f)) (see A/C.2/66/SR.30). UN 6 - وفي الجلسة 30 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 19 (و)) (انظر A/C.2/66/SR.30).
    Pauktuutit considers the 2002 survey results relevant to the issue of Genetic Use Restriction Technologies (GURTs) that is currently before the Working Group on Article 8(j) of the United Nations Convention on Biological Diversity (CBD). UN وترى منظمة بكتوتيت أن نتائج استقصاء عام 2002 لها صلة بقضية تكنولوجيا تقييد الاستخدام الجيني المعروضة حالياً أمام الفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) من اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Convention on Biological Diversity (UNCBD). UN منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    An introductory statement was made by the Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity secretariat (under sub-item 53 (f)). UN أدلى ببيـــان استهــــلالي الأميـن التنفيـذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي (في إطار البند الفرعي 53 (و)).
    6. At the 29th meeting, on 3 November, an introductory statement was made by the Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity Secretariat (under sub-item 53 (f)) (see A/C.2/64/SR.29). UN 6 - وفي الجلسة 29 المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 53 (و)) (انظرA/C.2/64/SR.29).
    21. Furthermore, the PPS can be used to indicate whether the objectives of other Rio Conventions (i.e. the United Nations Convention on Biological Diversity, UNCBD - and the United Nations Framework Convention on Climate Change, UNFCCC) are also addressed by the programme or project. UN 21- فضلاً عن ذلك، فإن ورقة البرنامج والمشروع يمكن أن تُستخدم لتوضيح ما إذا كان قد تم مناقشة أهداف اتفاقيات ريو الأخرى (على سبيل المثال اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ) من جانب البرنامج أو المشروع.
    Briefing by the Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity UN جلسة إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي
    Speakers will include : Eric Chivian M.D., Director of the Harvard Center, and by Dr. Hamdallah Zedan, Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity. UN وسيكون من بين المتكلمين: الدكتور إيريك شيفيان، مدير مركز هارفرد، والدكتور زيدان حمد الله، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Speakers will include : Dr. Eric Chivian, Director of the Harvard Center, and by Dr. Hamdallah Zedan, Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity. UN وسيكون من بين المتكلمين: الدكتور إيريك شيفيان، مدير مركز هارفرد، والدكتور زيدان حمد الله، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    Fiji is committed to the sustainable use of its land and water resources and is a signatory to the various international agreements and conventions like the Rio Declaration or Agenda 21, the United Nations Framework Convention on Climate Change, and the United Nations Convention on Biological Diversity. UN وفيجي ملتزمة بالاستخدام المستدام لأراضيها ومواردها المائية، حيث وقعت على مختلف الاتفاقات والاتفاقيات الدولية في هذا الصدد، مثل إعلان ريو أو جدول أعمال القرن 21، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    The Group further welcomed the adoption by the Conference of a strategic plan for the period 2011 to 2020 in connection with the United Nations Convention on Biological Diversity. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة كذلك باعتماد المؤتمر لخطة استراتيجية للفترة 2011 إلى 2020 فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus