"the united nations day" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم الأمم المتحدة
        
    • بيوم الأمم المتحدة
        
    • ويوم الأمم المتحدة
        
    the United Nations Day of Vesak was organized in Hanoi in 2008 with the participation of Buddhists and dignitaries from 74 countries and territories. UN وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً.
    The MoGCSD has also taken the lead in using among others the United Nations Day for Persons with Disabilities as a vehicle for raising awareness on issues of disability. UN وأخذت وزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والتنمية الاجتماعية أيضاً زمام المبادرة في الاستفادة من عدة مبادرات ومن بينها يوم الأمم المتحدة للأشخاص ذوي الإعاقة كوسيلة لرفع الوعي بقضايا الإعاقة.
    19. the United Nations Day Concert in 2010 was dedicated to the Millennium Development Goals. UN 19 - خُصصت الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة في عام 2010 لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    CACIPRA participated in the United Nations Day Celebration held at the United Nations head office in Buenos Aires. UN وشاركت الغرفة في الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الذي عُقد في المكتب الرئيسي للأمم المتحدة في بونيس آيريس.
    :: Member of the Board of Directors of the United Nations Association of Greater Boston (UNAGB), and financial sponsor of the United Nations Day celebration in Boston. UN :: عضو في مجلس إدارة رابطة الأمم المتحدة لبوسطن الكبرى وراع مالي للاحتفال بيوم الأمم المتحدة في بوسطن.
    The report was also to highlight the value added and implications of the proposed international decade on South-South cooperation and the United Nations Day for South-South cooperation. UN وقد طُلب إلى الأمين العام أيضا أن يبرز في التقرير القيمة التي يضيفها العقد الدولي المقترح للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ويوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    From 2003 to 2006, SOS-KDI participated in the United Nations Day of General Discussion on the Rights of the Child and also submitted papers. UN وفي الفترة من عام 2003 إلى عام 2006، شاركت منظمة القرى الدولية في يوم الأمم المتحدة للمناقشة العامة بشأن حقوق الطفل وقدمت فيها أيضا ورقات.
    For instance, Radio Beijing has formulated plans to broadcast the United Nations Day concerts through a syndicate of over 20 stations in China, for which UN Radio is offering technical support. UN فمثلا، أعد راديو بيجين خططا لإذاعة الحفلات الموسيقية المنظمة بمناسبة يوم الأمم المتحدة من خلال شبكة مؤلفة من أكثر من 20 محطة إذاعية في الصين تقدم لها حاليا إذاعة الأمم المتحدة دعما فنيا.
    At their informal consultations on 8 March, members of the Council considered the text of a presidential press statement proposed by Bangladesh on the occasion of the United Nations Day for Women's Rights and International Peace. UN نظر أعضاء المجلس، خلال مشاوراتهم غير الرسمية التي عقدت في 8 آذار/مارس، في نص بيان صحفي رئاسي اقترحته بنغلاديش بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي.
    At their informal consultations on 8 March, members of the Council considered the text of a presidential press statement proposed by Bangladesh on the occasion of the United Nations Day for Women's Rights and International Peace. UN نظر أعضاء المجلس خلال مشاوراتهم غير الرسمية التي عقدت في 8 آذار/مارس في نص بيان صحفي رئاسي اقترحته بنغلاديش بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي.
    For cost efficiency and optimal impact, that exercise will be organized as an integral component of the Global South Development Forum/Expo held in conjunction with the United Nations Day for South-South Cooperation. UN ولتحقيق التكاليف وتعظيم الأثر، ستُجرى هذه العملية باعتبارها جزءا لا يتجزأ من المنتدى/المعرض العالمي للتنمية في بلدان الجنوب، الذي سينظم بالتزامن مع يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The same resolution declared 19 December as the United Nations Day for South-South Cooperation, an annual event to review achievements, challenges and opportunities. UN وأعلنت الجمعية في القرار ذاته اعتبار يوم كانون الأول/ديسمبر يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وهو حدث سنوي لاستعراض الانجازات والتحديات والفرص.
    80. The Unit was an integral partner in the United Nations Day event in Times Square in New York City on 24 October. UN 80 - وكانت الوحدة شريكا أساسيا في مناسبة يوم الأمم المتحدة التي نظمت في تايمز سكوير بمدينة نيويورك في 24 تشرين الأول/أكتوبر.
    In this context, we welcome the commemoration of the " United Nations day for South-South Cooperation " last December and request the Special Unit for South-South Cooperation to publish on regular basis a report on the status of South-South cooperation as mandated by the South Summit. UN وفي هذا السياق، نرحب بإقامة " يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب " في كانون الأول/ديسمبر الماضي، ونطلب إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن تنشر بانتظام تقريرا عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، على نحو ما كلفها مؤتمر قمة الجنوب.
    12. Takes note with appreciation of the proclamation of 19 December as the United Nations Day for South-South Cooperation, and encourages Member States to organize such events in the future to raise public awareness of the importance of South-South cooperation; UN 12 - تحيط علما مع التقدير بإعلان يوم 19 كانون الأول/ديسمبر يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتشجع الدول الأعضاء على تنظيم مناسبات في المستقبل من هذا القبيل لتوعية الجماهير بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    the United Nations Day concert on 25 October would be broadcast live to the people of China over Radio Beijing and syndicated to 21 stations in China covering a population of 400 million. UN والحفلة الموسيقية المقامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة في 25 تشرين الأول/أكتوبر سوف تنقل على الهواء مباشرة إلى سكان الصين عبر إذاعة بيجين، كما أنها ستُقدّم في وقت واحد إلى 21 محطة بالصين تتولى تغطية 400 مليون نسمة من السكان.
    For cost efficiency and optimal impact, that exercise will be organized as an integral component of the Global South Development Forum/Expo held in conjunction with the United Nations Day for South-South Cooperation. UN وبغية تحقيق الفعالية من حيث التكلفة وأكبر قدر ممكن من التأثير، ستُجرى هذه العملية باعتبارها جزءا لا يتجزأ من المنتدى/المعرض العالمي للتنمية في بلدان الجنوب، الذي سينظم بالتزامن مع يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    " 40. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN " 40 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    55. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN 55 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    55. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN 55 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    75. The above-mentioned group of experts should recommend specific actions for launching the United Nations decade on South-South cooperation and the United Nations Day for South-South cooperation. UN 75 - وينبغي أن يوصي فريق الخبراء سالف الذكر بإجراءات محددة لإعلان عقد الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ويوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus