"the united nations departments" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارات الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بإدارات الأمم المتحدة
        
    • لإدارات الأمم المتحدة
        
    Indeed, all the heads of the United Nations departments and agencies had recently made a commitment to that end. UN والواقع أن جميع رؤساء إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها أعربوا بالفعل في الآونة الأخيرة عن الالتزام بتلك الغاية.
    the United Nations departments and offices hire consultants to provide expertise not available in the Secretariat and for which there is no long-term need. UN تستعين إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها بخبراء استشاريين للاستفادة من خبرتهم غير المتاحة داخل الأمانة العامة والتي لا توجد حاجة طويلة الأجل إليها.
    Advisory services were provided by the United Nations departments and entities listed in paragraph 4 of the report. UN وتتولى تقديم الخدمات الاستشارية إدارات الأمم المتحدة وكياناتها المدرجة في الفقرة 4 من التقرير.
    1.193 The vast majority of partnerships are conducted by the United Nations departments, agencies, funds and programmes. UN 1-193 وتقيم إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها الغالبية العظمى من الشراكات.
    4. Acknowledges in this regard the alignment of the UNV results framework with the UNDP multi-year funding framework, including its distinctive contributions to the UNDP drivers of development effectiveness, while ensuring adaptability to the results frameworks of the United Nations departments, agencies, funds and programmes with which UNV partners; UN 4 - يرحب في هذا الصدد بالتنسيق بين إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة المرتكز إلى النتائج وإطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك المساهمات المتميزة المقدمة إلى العوامل الحافزة لفعالية التنمية، مع كفالة إمكانية تكيفه بما يتناسب مع أطر تحقيق النتائج المتعلقة بإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها التي تربطها شراكات مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛
    To galvanize collective leadership efforts, late in 2011 the Secretary-General convened a high-level meeting of the United Nations departments and offices, agencies, funds and programmes. UN وسعيا من الأمين العام إلى حشد جهود القيادة الجماعية، عقد في أواخر عام 2011 اجتماعا رفيع المستوى لإدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها وصناديقها وبرامجها.
    In my capacity as coordinator of the Decade, I have encouraged the United Nations departments, funds, programmes and agencies responsible for development-related and operational activities to strengthen their programmes for indigenous peoples. UN وبوصفي منسقا للعقد، شجعتُ إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المسؤولة عن الأنشطة الإنمائية والتنفيذية على تعزيز برامجها ذات الصلة بالسكان الأصليين.
    Similarly, we believe that a well-coordinated approach by the United Nations departments and agencies dealing with African issues is essential to achieving the objectives of the Secretary-General's recommendations. UN وبالمثل، فإننا نعتقد بأن النهج المنسق جيدا الذي تتبعه إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها التي تتولى معالجة المسائل الأفريقية يعتبر أساسيا في تحقيق الأهداف التي ترمي إليها توصيات الأمين العام.
    In this capacity, the Office prepares annual reports to the General Assembly, based on inputs from the United Nations departments and agencies of the United Nations system. UN وبصفتـه هذه، يُـعِـد المكتب تقارير سنوية، لرفعها إلى الجمعية العامة، تستند إلى المدخلات الواردة من إدارات الأمم المتحدة ووكالات منظومة الأمم المتحدة.
    A central pillar of its capacity to do so effectively is the ability to coordinate the various counter-piracy activities of the United Nations departments, programmes and specialized agencies. UN ويتمثل أحد الأركان الأساسية في قدرتها على القيام بذلك بفعالية في قدرتها على تنسيق مختلف الأنشطة لمكافحة القرصنة التي تضطلع بها إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    6 briefings on justice and/or prison systems to senior representatives of the United Nations departments, agencies, funds, programmes, regional organizations and other entities UN تقديم 6 إحاطات عن نظم العدالة و/أو السجون لكبار ممثلي إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والمنظمات الإقليمية وغيرها من الكيانات
    :: 6 briefings on justice and/or prison systems to senior representatives of the United Nations departments, agencies, funds, programmes, regional organizations and other entities UN :: تقديم 6 إحاطات عن نظم العدالة و/أو السجون لكبار ممثلي إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والمنظمات الإقليمية وغيرها من الكيانات
    A central pillar of its capacity to do so effectively is the ability to coordinate the various counter-piracy activities of the United Nations departments, programmes and specialized agencies. UN وتتمثل إحدى الركائز الأساسية لقدرتها على القيام بذلك على نحو فعال في إمكانية التنسيق بين شتى أنشطة مكافحة القرصنة التي تضطلع بها إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    United Nations posts continued to be monopolized by a handful of States and it was no secret that the United Nations departments concerned continued to perpetuate that situation. UN وما زالت وظائف الأمم المتحدة محتكرة من قبل حفنة من الدول ولا يخفى على أحد أن إدارات الأمم المتحدة المعنية تواصل إدامة هذا الوضع.
    There is a vast body of operational expertise in all the United Nations departments, agencies, funds and programmes, and a growing recognition that the most successful peacekeeping operations help to build the institutions, social infrastructure and economic capacities that can help to prevent what would otherwise be the next round of conflict. UN وهناك مجموعة هائلة من الخبرات التشغيلية في جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، ويتزايد الاعتراف بأن أنجع عمليات حفظ السلام تساعد في بناء المؤسسات والهياكل الأساسية الاجتماعية والقدرات الاقتصادية التي يمكن أن تساعد على منع ما كان سيصبح لولا ذلك جولة تالية من الصراعات.
    36. One delegate suggested that the Chairman's summary and conclusions should refer explicitly to each of the United Nations departments responsible for South-South cooperation. UN ٣٦ - ورأى أحد الممثلين ضرورة اﻹشارة في الموجز والاستنتاجات المقدمة من الرئيس، إلى جميع إدارات الأمم المتحدة المسؤولة عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    56. The various initiatives undertaken by the United Nations departments, specialized agencies and funds, both individually and collectively, under the auspices of the CASA mechanism, testify to the fact that assistance to States and the development of capacity for the implementation of the Programme of Action have remained a central priority of the United Nations. UN 56 - تشهد مختلف المبادرات التي اضطلعت بها إدارات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والصناديق، فرادى وجماعات، تحت إشراف آلية التنسيق المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، على أن تقديم المساعدة للدول وتطوير القدرات على تنفيذ برنامج العمل ظل يشكل أولوية رئيسية بالنسبة للأمم المتحدة.
    (a) Wider integration/inclusion of the promotion and protection of the right to development, in particular, across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments/offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; UN (أ) تحقيق إدماج وإدراج أوسع نطاقا لتعزيز الحق في التنمية وحمايته، لا سيما في مختلف عناصر برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تنفذها إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها والوكالات المتخصصة، والتي تنفذها المنظمات والمحافل الدولية الكبرى المعنية بهذه المسألة؛
    4. Acknowledges in this regard the alignment of the UNV results framework with the UNDP multi-year funding framework, including its distinctive contributions to the UNDP drivers of development effectiveness, while ensuring adaptability to the results frameworks of the United Nations departments, agencies, funds and programmes with which UNV partners; UN 4 - يرحب في هذا الصدد بالتنسيق بين إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة المرتكز إلى النتائج وإطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك المساهمات المتميزة المقدمة إلى العوامل الحافزة لفعالية التنمية، مع كفالة إمكانية تكيفه بما يتناسب مع أطر تحقيق النتائج المتعلقة بإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها التي تربطها شراكات مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus