"the united nations development assistance framework for" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل
        
    These include the United Nations Development Assistance Framework for the Central African Republic and the consolidated appeal process. UN وهي تتمثل أساسا في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعملية النداء الموحد.
    Likewise, the United Nations Development Assistance Framework for Lesotho has a cluster on the environment, natural resources and climate change. UN وبالمثل، يشمل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لليسوتو مجموعة معنية بالبيئة والموارد الطبيعية وتغير المناخ.
    Lao People's Democratic Republic and Thailand: using the United Nations Development Assistance Framework for follow-up UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند: الاستفادة من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل المتابعة
    They are also reflected in the United Nations Development Assistance Framework for 2012-2016. UN وهي مدرجة أيضا في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2016.
    The issue of statelessness has been incorporated into the United Nations Development Assistance Framework for Mozambique for 2012-2015. UN وقد أدرجت مسألة انعدام الجنسية في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2015.
    This includes joint efforts to consolidate the United Nations Development Assistance Framework for Lebanon for the period 2015-2019. UN ويشمل ذلك بذل جهود مشتركة لتعزيز إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في لبنان للفترة 2015-2019.
    46. the United Nations Development Assistance Framework for Iraq 2015-2019 was signed on 2 April 2014. UN ٤٦ - ووُقّع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للعراق للفترة 2015-2019 في 2 نيسان/أبريل 2014.
    33. Progress continued on developing the United Nations Development Assistance Framework for the period 2015-2020. UN 33 - واستمر التقدم المحرز في وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2015-2020.
    In line with this road map, the United Nations Development Assistance Framework for each of the two countries has been revised to include the needs of the affected populations. UN واعتباراً لخارطة الطريق هذه، نُقح إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لكل بلد من البلدين على نحو يراعي احتياجات السكان المتأثرين بتعليم الحدود.
    UNIDO is participating in the United Nations Development Assistance Framework for Cuba for 2013-2017. UN وتشارك اليونيدو حاليا في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2013-2017 في كوبا.
    In that respect, the subprogramme will continue to be engaged with the United Nations system in preparing and implementing the United Nations Development Assistance Framework for Committee member countries. UN وفي هذا الشأن، سيواصل البرنامج الفرعي مشاركته مع منظومة الأمم المتحدة في إعداد وتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدى البلدان الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبـي.
    Coordinated the drafting of the " Protection " section of the United Nations Development Assistance Framework for Benin, 2009-2013. UN تنسيق صياغة الجانب المتعلق بالحماية من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص ببنن للفترة 2009-2013.
    25. In terms of overall operational development activities, various entities of the United Nations system started the implementation of the United Nations Development Assistance Framework for the period 2007-2011. UN 25 - وفيما يتعلق بالأنشطة الإنمائية التنفيذية في عمومها، بدأت كيانات مختلفة في منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2007-2011.
    The JARP will be completed in the third quarter of 2002 and for the time being will take the place of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Somalia. UN وسيُفرغ من خطة العمل المشترك للإنعاش هذه في الربع الثالث من عام 2002، وستحل، في الوقت الحاضر، محل التقييم القطري المشترك في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للصومال.
    It urges the United Nations system to use opportunities within the United Nations Development Assistance Framework for joint initiatives, including joint programmes to enhance effectiveness and efficiency. UN وهو يحث منظومة الأمم المتحدة على اغتنام الفرص المتاحة ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتنفيذ المبادرات المشتركة، بما فيها البرامج المشتركة الرامية إلى تعزيز الفعالية والكفاءة.
    In that respect, the subprogramme will continue to be engaged with the United Nations system in preparing and implementing the United Nations Development Assistance Framework for Committee member countries. UN وفي هذا الشأن، سيواصل البرنامج الفرعي مشاركته مع منظومة الأمم المتحدة في إعداد وتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدى البلدان الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبـي.
    Meanwhile, the United Nations country team, in collaboration with MINUSTAH, has begun to formulate the United Nations Development Assistance Framework for 2009 to 2011 in support of the Government strategy paper. UN وريثما يتم ذلك، بدأ فريق الأمم المتحدة القطري بالتعاون مع البعثة في صياغة إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة من 2009 إلى 2011، دعما لورقة استراتيجية الحد من الفقر التي أعدتها الحكومة.
    The country team has recently completed work on the United Nations Development Assistance Framework for Guinea-Bissau, which places the work of the programmes and agencies of the system within the overall context of peace-building. UN وأكمل الفريق القطري مؤخرا العمل عن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في غينيا - بيساو الذي يضع عمل البرامج والوكالات في المنظومة ضمن السياق العام لبناء السلام.
    Furthermore, greater effort will be invested in improved coordination and planning of the United Nations Country Team, both in terms of development, through the drafting of the United Nations Development Assistance Framework for Afghanistan, and on humanitarian affairs, with the drafting of the Humanitarian Action Plan. UN وعلاوةً على ذلك، ستستثمر جهود إضافية في تحسين عمليتي التنسيق والتخطيط اللتين يضطلع بهما فريق الأمم المتحدة القطري، في كل من مجال التنمية، بوضع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لأفغانستان، وفي مجال الشؤون الإنسانية، بوضع خطة عمل إنسانية.
    The findings and recommendations of the studies were incorporated into the United Nations Development Assistance Framework for the period 2007-2011 and for 2012-2016, and into the National Development Strategy for 2008-2021. UN وقد أدرجت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هاتين الدراستين في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترتين 2007-2011 و 2012-2016 وفي الاستراتيجية الإنمائية الوطنية للفترة 2008-2021.
    In close coordination with the Government of Iraq, UNAMI launched the common country assessment process, which in turn will feed into the formulation of the United Nations Development Assistance Framework for Iraq for the years 2011 to 2014. UN وفي ظل تنسيق وثيق مع حكومة العراق، أطلقت البعثة عملية التقييمات القطرية الموحدة التي ستساهم بدورها في صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل العراق للسنوات من 2011 إلى 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus