"the united nations development programme and" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولصندوق
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم
        
    • برنامج اﻷمم التحدة اﻹنمائي ومنظمة
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز
        
    • ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع
        
    • التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة
        
    Finally, the United Nations Development Programme and the Economic Commission for Africa were to design specific operational activities. UN وفي النهاية كان على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يعدا أنشطة عملية محددة.
    While in New York, the fellows were briefed by staff of the United Nations Development Programme and the World Bank. UN وأثناء وجودهم في نيويورك، حضر الحاصلون على الزمالات جلسة إحاطة من موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    the United Nations Development Programme and many other United Nations agencies are also active on the ground. UN إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكثيرا من وكالات الأمم المتحدة الأخـرى نشطة أيضا في الميدان.
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    In accordance with its Statute, the Institute is financed by contributions from African Governments, the United Nations Development Programme and other sources. UN ويمول المعهد وفقا لنظامه الأساسي من التبرعات التي تقدمها الحكومات الأفريقية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصادر أخرى.
    The support of the United Nations Development Programme and a number of donor countries was noted with appreciation, and should continue. UN وقال إن الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد من البلدان المانحة هو موضع تقدير وينبغي أن يستمر.
    Support the United Nations Development Programme and the World Bank work on core government functionality UN دعم عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بشأن الأعمال الحكومية الأساسية
    7. Support the United Nations Development Programme and the World Bank work on core government functionality UN ويحتاج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الموارد والقدرات اللازمة لدعم هذه الجهود، لكن ليس بمقدوره القيام بذلك بمفرده.
    He explained that in addition to this event, the United Nations Development Programme and the countries of the Green Group had also held events in New York. UN وأوضح أنه بالإضافة إلى هذا الاجتماع عقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبلدان مجموعة الخضر اجتماعات أيضا في نيويورك.
    Elsewhere, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights have taken the lead. UN وفي المجالات الأخرى، اضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدور قيادي.
    In Cyprus, the implementation has been supported by the United Nations Development Programme and the United States Agency for International Development. UN وفي قبرص، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية تطبيق هذا النهج.
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    In 2005, the International Poverty Reduction Centre in China was jointly established by China, the United Nations Development Programme and other international organizations, and is contributing to the cause of poverty reduction around the world. UN وفي عام 2005، أنشئ المركز الدولي للحد من الفقر في الصين في عملية مشتركة بين الصين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات دولية أخرى، وهو يساهم في معالجة قضية الحد من الفقر في جميع أنحاء العالم.
    The United Nations Development Group, the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Development Programme and the resident coordinators should foster coherence in their engagement with major groups and other stakeholders. UN ويجب على مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسقين المقيمين تعزيز الاتساق في العمل مع المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى.
    We are grateful to the United Nations Development Programme and the United Nations Children's Fund for giving the post-Chernobyl problems of Belarus due attention in the 2005 draft country programme documents for the next five years. UN إننا نشعر بالامتنان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولصندوق الأمم المتحدة للطفولة لإيلائهما الاهتمام الواجب لمشاكل بيلاروس في فترة ما بعد مشاكل تشرنوبيل في وثيقة مشروع البرنامج القطري لعام 2005 للخمس سنوات المقبلة.
    The efforts of that unit have made it eligible to receive financial support from the United Nations Development Programme and some western countries. UN والجهود التي بذلتها هذه الوحدة قد أهلتها للحصول على دعم مالي من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومن بعض البلدان الغربية.
    ICCD/COP(1)/CRP.1 Letter dated 22 September 1997 from the representatives of the International Fund for Agricultural Development, the United Nations Desertification Office of the United Nations Development Programme and the World Bank addressed to the Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification UN ICCD/COP(1)/CRP.1 رسالة مؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ من ممثلي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومكتب اﻷمم المتحدة للتصحّر التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي موجهة إلى اﻷمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحّر
    From 2004, he also represented Mexico in the Executive Boards of the United Nations Development Programme and the United Nations Children's Fund. UN كما مثّل المكسيك منذ عام 2004 في المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    2. Memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme UN 2- مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    EXCERPT FROM THE REPORT OF THE SECOND REGULAR SESSION OF THE EXECUTIVE BOARD OF the United Nations Development Programme and OF THE UNITED NATIONS POPULATION FUND, HELD FROM UN مقتطفات من تقرير الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، المعقود في الفترة من ٢٠ الى ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨
    The project was developed with the United Nations Development Programme and the International Development Research Centre/Canada. UN وقد تم وضع المشروع بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز البحوث للتنمية الدولية بكندا.
    Two delegations voiced support for the extension of the MTSP to 2011, in order to align planning cycles with those of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund and with the lead-up to the 2015 deadline of the Millennium Development Goals. UN أعرب وفدان عن تأييدهما لتمديد الخطة الاستراتيجية حتى عام 2011 بحيث تتزامن دورات التخطيط مع تلك الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكّان، وبحيث تواكب دخول المرحلة السابقة لعام 2015، الموعد المقرر لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    34. In the same resolution, the Environment Assembly requested the Executive Director to work closely with the International Consortium on Combating Wildlife Crime, the United Nations Development Programme and the United Nations Secretary-General's Rule of Law Coordination and Resource Group. D. Provisional agenda, date and venue of the second session of the United Nations Environment Assembly UN 34 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية كذلك إلى المدير التنفيذي أن يعمل بصورة وثيقة مع الاتحاد الدولي لمكافحة الجريمة ضد الحيوانات والنباتات البرية، ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع مجموعة سيادة القانون والتنسيق والموارد التابعة للأمين العام للأمم المتحدة.
    These networks should be developed in conjunction with other information networks being developed such as the Sustainable Development Network (SDN) of the United Nations Development Programme and Earthwatch. UN وينبغي تطوير هذه الشبكات جنبا إلى جنب مع شبكات الاعلام اﻷخرى التي يجري تطويرها كشبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومنظمة رصد اﻷرض.
    In addition, he suggested that the Fifth Committee should agree to restrict the length of statements, as was done in the governing bodies of the United Nations Development Programme and United Nations Children's Fund, which restricted statements to eight minutes' duration. UN وهذا هو ما يقوم به كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة إذ يحددان كلمات الخطباء بثماني دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus