First of all, we would like to thank you, Sir, for all the efforts you have deployed as Chair of the United Nations Disarmament Commission at the 2010 substantive session, and for the leadership you have demonstrated throughout this process. | UN | بادئ ذي بدء، نود أن نشكركم، سيدي، على جميع الجهود التي بذلتموها بصفتكم رئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في الدورة الموضوعية لعام 2010، وعلى القيادة التي أظهرتموها طوال هذه العملية. |
Before turning to the next item on our agenda, allow me to pay a well-deserved tribute to the Chairman of the United Nations Disarmament Commission at its 2008 substantive session, Ambassador Piet de Klerk, for the guidance and leadership he provided to the Commission. | UN | قبل الانتقال إلى البند التالي من جدول أعمالنا، اسمحوا لي أن أشيد برئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 2008، السفير بيت دي كليرك، على توجيهه وقيادته للهيئة. |
The EU continues to attach great importance to the development of internationally recognized nuclear-weapon-free zones established on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned, as elaborated in the guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. | UN | ولا يزال الاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبيرة لإيجاد مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، ومنشأة على أساس ترتيبات تتوصل إليها دول المناطق المعنية بحرية، على نحو ما تنص عليه المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999. |
As reflected by the guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, every zone is the product of specific circumstances and must reflect the diversity of situations existing within it. | UN | وكما عبرت عن ذلك المبادئ التوجيهية التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية، فإن كل منطقة هي نتاج ظروف معينة ويجب أن تعبر عن تنوع الحالات القائمة داخلها. |
Mr. Natalegawa (Indonesia): On behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), I would like first to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission at this important session. | UN | السيد ناتاليغاوا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن حركة عدم الانحياز، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في هذه الدورة الهامة. |
" 10. The Conference notes the unanimous adoption by the United Nations Disarmament Commission, at its 1999 session, of guidelines on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned. | UN | " 11 - ويلاحظ المؤتمر الإجماع الذي اعتمدت به هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها لعام 1999 المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس الاتفاقات التي يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. |
11. The Conference notes the unanimous adoption by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 session of guidelines on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned. | UN | 11 - ويلاحظ المؤتمر الإجماع الذي اعتمدت به هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها لعام 1999 المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس الاتفاقات التي جرى التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. |
11. The Conference notes the unanimous adoption by the United Nations Disarmament Commission, at its 1999 session, of guidelines on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned. | UN | 11 - ويلاحظ المؤتمر الإجماع الذي اعتمدت به هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها لعام 1999 المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس الاتفاقات التي يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. |
10. The Conference notes the unanimous adoption by the United Nations Disarmament Commission, at its 1999 session, of guidelines on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned. | UN | 10 - ويلاحظ المؤتمر الإجماع الذي اعتمدت به هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها لعام 1999 المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس الاتفاقات التي يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. |
Mr. Lee Ho-jin (Republic of Korea): First of all, I would like, on behalf of my delegation, to extend my warm congratulations to you, Madam, on your assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission at its current session. | UN | السيد لي هو - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب لكم يا سيدتي باسم وفدي عن صادق التهاني لتوليكم رئاسة هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الحالية. |
Mr. Shinyo (Japan): At the outset, let me congratulate you, Sir, most warmly on your assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission at its 2008 session. | UN | السيد شينيو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم بأحر التهاني، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها لعام 2008. |
The Group urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament and the principles and guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. | UN | وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا وجود فيها لمثل هذه المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وللمبادئ والتوجيهات التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999. |
Mr. Kang Yong (China) (spoke in Chinese): At the outset, please allow me, on behalf of the Chinese delegation, to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission at this session. | UN | السيد كانغ يونغ (الصين) (تكلم بالصينية): بداية اسمحوا لي، باسم الوفد الصيني، أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في هذه الدورة. |
We urge States to conclude agreements with a view to establishing new NWFZs in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the First Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament (SSOD I) and the principles and guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. | UN | ونحث الدول على إبرام اتفاقات تهدف إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في الأقاليم التي لا توجد بها هذه المناطق، وفقاً لأحكام الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والقواعد والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999. |
The Group urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist in accordance with the provisions of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament and the principles and guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. | UN | وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا وجود فيها لمناطق من هذا القبيل، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وللمبادئ والتوجيهات التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999. |
Noting also that the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia is based on the relevant provisions of the Final document of the first special session of the United Nations General Assembly devoted to disarmament as well as on the principles and guidelines for the establishment of such zones adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session, | UN | وإذ يلاحظون أيضا أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية يستند إلى الأحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة، المكرسة لنزع السلاح، وإلى المبادئ الأساسية والتوجيهية التي أصدرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999، فيما يتعلق بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية؛ |
7. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist, in accordance with the relevant paragraphs of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament and the principles and guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. | UN | 7 - وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بهدف إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في الأقاليم التي لا وجود لها فيها، وفقا للفقـرات ذات الصلة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرّسة لنـزع السلاح، وللمبادئ والتوجيهات التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999. |
6. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty urges States to conclude agreements with a view to establishing new nuclear-weapon-free zones in regions where they do not exist, in accordance with the relevant paragraphs of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament and the principles and guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session. | UN | ٦ - وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بهدف إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في الأقاليم التي لا وجود لها فيها، وفقا للفقـرات ذات الصلة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرّسة لنـزع السلاح، وللمبادئ والتوجيهات التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999. |
Mr. Pham Vinh Quang (Viet Nam): At the outset, Sir, on behalf of the Vietnamese delegation, I would like to congratulate you on your assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission at its 2010 substantive session. | UN | السيد فام فينه كوانغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم، باسم وفد فييت نام، على توليكم رئاسة هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2010. |
Mr. Hoang Chi Trung (Viet Nam): On behalf of the delegation of the Socialist Republic of Viet Nam, I wish to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your elections to the important posts of the Bureau of the United Nations Disarmament Commission at its 2007 session. | UN | السيد هونغ شي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد جمهورية فييت نام الاشتراكية أود أن أهنئكم، سيدي، وأعضاء المكتب الآخرين، بمناسبة انتخابكم للمناصب الهامة في مكتب هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في دورة عام 2007. |