"the united nations disarmament machinery" - Traduction Anglais en Arabe

    • آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة
        
    • آلية نزع السلاح في الأمم المتحدة
        
    • آليات الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • آلية نزع السلاح بالأمم المتحدة
        
    • أجهزة الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • وآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • بآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • جهاز الأمم المتحدة لنزع السلاح
        
    • آليات نزع السلاح
        
    the United Nations disarmament machinery does not exist in a political and diplomatic vacuum; this applies in particular to the Disarmament Commission. UN إن آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح لا توجد في فراغ سياسي ودبلوماسي؛ وهذا ينطبق بصفة خاصة على هيئة نزع السلاح.
    Brazil believes that any reform effort should consider the United Nations disarmament machinery as a whole and not only the Conference on Disarmament. UN وترى البرازيل أن أي جهد للإصلاح ينبغي أن ينظر في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح ككل وليس مؤتمر نزع السلاح فحسب.
    Furthermore, the Group noted the importance of leveraging existing resources of the United Nations disarmament machinery for promoting the Standardized Instrument. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ الفريق أهمية زيادة حجم الموارد المتاحة أمام آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح في الترويج للأداة.
    Secondly, the central role of the United Nations disarmament machinery in the process of disarmament and non-proliferation and arms control should be upheld. UN ثانيا، ينبغي تدعيم الدور المحوري لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    A number of States, however, stressed the importance of preserving the nature, role and purpose of each part of the United Nations disarmament machinery. UN غير أن عددا من الدول شددت على أهمية الحفاظ على طبيعة كل جزء من آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة دوره وهدفه.
    NAM remains steadfast in fully supporting the multilateral disarmament agenda and in strengthening the United Nations disarmament machinery. UN وتظل الحركة مستمرة في دعمها الكامل لجدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف، وتعزيز آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    NAM recognizes the need to enhance the effectiveness of the United Nations disarmament machinery. UN وتدرك حركة عدم الانحياز الحاجة إلى تعزيز فعالية آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    This is not to say that the problems lie with the United Nations disarmament machinery. UN ولا يعني هذا أن المشاكل تكمن في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    the United Nations disarmament machinery is in jeopardy. UN لقد باتت آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح معرضة للخطر.
    There are also some practical steps we can take in order to revitalize the work in the United Nations disarmament machinery. UN هناك أيضاً خطوات عملية يمكننا القيام بها لتنشيط عمل آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    NAM recognizes the need to enhance the effectiveness of the United Nations disarmament machinery. UN وتقر حركة عدم الانحياز بضرورة تعزيز فعالية آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    It is with significant regret that my delegation once again finds itself reflecting on the contrast between the progress observable in the conventional armaments sphere and the ongoing stalemate that besets the United Nations disarmament machinery. UN ومن دواعي الأسف الشديد أن وفد بلدي يجد نفسه مرة أخرى يتأمل التناقض بين التقدم المحرز الظاهر للعيان في ميدان الأسلحة التقليدية وحالة الجمود المستمرة التي تعاني منها آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) has been part of the United Nations disarmament machinery for 30 years. UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح جزء من آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح على مدى 30 عاماً.
    To make genuine progress, reinforcing and reinvigorating the United Nations disarmament machinery is essential. UN ولتحقيق تقدم حقيقي، فإن تعزيز وتنشيط آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح أمر أساسي.
    the United Nations disarmament machinery is the mechanism by which we give expression and coherence to international efforts in the area of disarmament and international security. UN إن آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح هي الجهاز الذي نحدد بواسطته شكل الجهود الدولية في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي ونكفل فيه تضافرها.
    The Commission has an important role within the United Nations disarmament machinery. UN للهيئة دور هام في إطار آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    The declaration should set forth a broad agenda for the United Nations disarmament machinery to pursue during the next 10 years in the areas of arms control, disarmament, nonproliferation and international security. UN ويجب أن يضع الإعلان جدول أعمال عام لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح كي تتابعه خلال السنوات العشر القادمة فيما يتعلق بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي.
    Today, the Conference on Disarmament has this unique role to play in the United Nations disarmament machinery. UN واليوم يضطلع مؤتمر نزع السلاح بهذا الدور الفريد في آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    The draft protocol would strengthen the United Nations disarmament machinery as a whole. UN ومن شأن هذا المشروع أن يعزز كامل آلية نزع السلاح في الأمم المتحدة.
    As a result of all that, the United Nations disarmament machinery is being called into question. UN ونتيجة لكل ذلك، أصبحت آليات الأمم المتحدة لنزع السلاح موضع تشكك.
    The United Nations Disarmament Commission is the mandated deliberative body within the United Nations disarmament machinery. UN ولجنة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة هي الهيئة التداولية المخولة في إطار آلية نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    The Movement recognizes the important role that the United Nations disarmament machinery plays in the area of nuclear disarmament and non-proliferation. UN وتسلم الحركة بالدور المهم الذي تضطلع به أجهزة الأمم المتحدة لنزع السلاح في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    the United Nations disarmament machinery has been criticized by many as being mired in arguments and lost in translation. UN وآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح انتقدها الكثيرون على اعتبار أنها أصبحت بلا معنى.
    SADC wishes to join previous speakers who have expressed profound regret over the impasse that has lately befallen the United Nations disarmament machinery. UN وتود الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أن تنضم إلى المتكلمين السابقين الذين أعربوا عن أسفهم العميق إزاء الورطة التي حلت مؤخرا بآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    the United Nations disarmament machinery can should play an effective role in promoting the achievement of global nuclear disarmament. UN بإمكـان يتعيــن على جهاز الأمم المتحدة لنزع السلاح أن يقوم بدور فعال في تعزيز تحقيق نزع السلاح النووي على مستوى العالم.
    In conclusion, the delegation of the Sudan looks forward to the success of the Commission's deliberations at this session. To that end, we will participate in Working Group II with a view to achieving the desired results from the United Nations disarmament machinery. UN وختاما، نؤكد لكم أن وفد السودان حريص كل الحرص على إنجاح مداولات الهيئة هذه المرة، من خلال إسهاماته عبر الفريق العامل الثاني، وصولا إلى تحقيق النتائج المرجوة من آليات نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus