Our country is also committed to continuing to work with the United Nations Disaster Assessment and Coordination team. | UN | وبلدنا أيضا ملتزم بمواصلة العمل مع فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
UNICEF supports this proposal, but not merely post facto or in the context of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) missions. | UN | وتؤيد اليونيسيف هذا الاقتراح ولكن ليس فقط بعد وقوع الحدث، أو في سياق بعثات فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
In that regard, the European Union welcomes the vital role of the United Nations Disaster Assessment and Coordination System. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالدور الحيوي لنظام الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
For that purpose, the United Nations Disaster Assessment and Coordination teams proved to be extremely useful. | UN | وقد أثبتت أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث أنها يمكن أن تكون ذات فائدة عظيمة في هذا الصدد. |
3.A Deployment of members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team with special service agreement contracts, by nationality: 2012-2013 | UN | نشر أعضاء فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق المعينين بموجب عقود اتفاقات الخدمات الخاصة، حسب الجنسية: 2012-2013 |
769. the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team carried out 14 disaster response missions in 2010-2011. | UN | 769 - قام فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بما مجموعه 14 بعثة لمواجهة الكوارث في الفترة 2010-2011. |
With respect to Cuba's contribution to international humanitarian efforts, we underscore that a Cuban expert is part of the United Nations Disaster Assessment and Coordination team. | UN | وفيما يتصل بمساهمة كوبا في الجهود الإنسانية الدولية، نود أن نؤكد على أن خبيرا كوبيا يعمل في فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
In the past few years, Israel's cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, particularly with the United Nations Disaster Assessment and Coordination team (UNDAC), has increased considerably. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، تزايد تعاون إسرائيل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لا سيما مع فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بشكل كبير. |
Mongolia is also implementing the recommendations from the 2004 preparedness assessment mission of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team, with a view to increasing the level of response preparedness for future disasters. | UN | وتنفذ منغوليا أيضا التوصيات الصادرة عن بعثة تقييم التأهب لعام 2004، التي أنشأها فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من أجل زيادة مستوى التأهب للاستجابة للكوارث في المستقبل. |
33. the United Nations Disaster Assessment and Coordination network was established in 1993 to help Governments respond to natural disasters. | UN | 33 - تأسست شبكة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق عام 1993 لمساعدة الحكومات على الاستجابة للكوارث الطبيعية. |
Today, we have the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), and in particular specific emergency response mechanisms, such as the expert contingents of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. | UN | واليوم، لدينا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبشكل خاص آليات محددة للاستجابة للطوارئ، من قبيل وحدات الخبراء التابعة لفريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
the United Nations Disaster Assessment and Coordination member countries have developed expertise within the system and make experts available to the teams deployed to assess the impact of the disaster. | UN | وقد اكتسبت البلدان الأعضاء في أفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق خبرات في إطار نظام هذه الأفرقة، وهي توفر الخبراء للأفرقة التي تُنشر من أجل تقييم أثر الكوارث. |
68. To ensure adequate assessment and coordination during earthquakes, cooperation is being promoted between the United Nations Disaster Assessment and Coordination system and the International Search and Rescue Advisory Group, which represents search and rescue teams. | UN | 68 - ولكفالة ما يكفي من تقييم وتنسيق خلال الزلازل، يجري تعزيز التعاون بين نظام أفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق وبين الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ، الذي يمثل أفرقة البحث والإنقاذ. |
UNDP, the Office of the Resident Coordinator, and the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) Team coordinated international emergency assistance in support of national authorities. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب المنسق المقيم وأفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق بتنسيق المساعدات الدولية الطارئة المقدمة لدعم السلطات الوطنية. |
The Office will further strengthen the mechanisms and tools available to support its mandate for coordination, including the leadership of the Inter-Agency Standing Committee, the consolidated appeals process and the United Nations Disaster Assessment and Coordination teams. | UN | وسيعزز المكتب كذلك الآليات والوسائل المتاحة لدعم ولايته في مجال التنسيق، بما في ذلك قيادة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وعملية النداءات الموحدة وأفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
We have now decided to join the United Nations Disaster Assessment and Coordination Stand-by Team because we believe we can make a contribution. | UN | وقررنا اﻵن الانضمام إلى فريق اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ﻷننا نعتقد أنه في إمكاننا تقديم إسهام في هذا الصدد. |
Today we can count on the efforts of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), and in particular on specific instruments to address emergencies and the experts of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. | UN | وبوسعنا اليوم أن نعتمد على جهود مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الجهود الإنسانية، ولا سيما على أدوات محددة لمواجهة حالات الطوارئ وخبراء فريق الأمم المتحدة الجاهز لتقييم الكوارث والتنسيق. |
Likewise, we are committed to continue to cooperate with the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. | UN | وبالمثل، فإننا ملتزمون بمواصلة التعاون مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث. |
Among the fundamental recommendations of the recent review of the United Nations Disaster Assessment and Coordination system was the need further to enhance awareness and ownership of the system in disaster-prone countries. | UN | ومن بين التوصيات الأساسية التي وردت في الاستعراض الأخير لنظام أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ضرورة مواصلة زيادة وعي البلدان المعرضة للكوارث بهذا النظام وملكيتها له. |
15. the United Nations Disaster Assessment and Coordination team system remains one of the most effective and participatory international rapid response tools available to the Emergency Relief Coordinator. | UN | 15 - ولا يزال نظام أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق واحدا من أكثر الادوات الفعالة وأداة للاستجابة الدولية السريعة القائمة على المشاركة المتاحة لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
The Department was quick to dispatch three members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Stand-by Team to the area. | UN | فقد أوفدت اﻹدارة على وجه السرعة ثلاثة أعضاء من فريق اﻷمم المتحدة الاحتياطي لتقييم الكوارث والتنسيق إلى المنطقة. |