"the united nations disaster management" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة لإدارة الكوارث
        
    • إدارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة
        
    • على إدارة الكوارث
        
    United Nations support to the Government is coordinated by the United Nations Resident Coordinator's Office in collaboration with the members of the United Nations disaster management Team. UN ويجري تنسيق دعم الأمم المتحدة للحكومة عن طريق مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة بالتعاون مع أعضاء فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث.
    In India the relief operations were coordinated by the Government without any external assistance; however, the United Nations disaster management team was engaged in sharing information about damages and losses with other partners, including bilateral agencies, NGOs and the private sector. UN ومع ذلك فقد شارك فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث في المعلومات المتعلقة بالأضرار والخسائر التي وقعت مع أطراف آخرين ومن ذلك مثلا الوكالات الثنائية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    the United Nations disaster management team reacted swiftly to Hurricane Debby, facilitating several coordination meetings with all concerned actors so that preparatory measures were taken. UN واستجاب فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بسرعة لإعصار " ديـبـي " ، حيث يسر عقد عدد كبير من الاجتماعات التنسيقية مع جميع القطاعات المعنية بما أتاح اتخاذ التدابير التحضيرية.
    The resident coordinator also promoted a coordination meeting with the national and international NGO community, and established a permanent working group of emergency focal points of the agencies of the United Nations disaster management team to strengthen coordination mechanisms during the emergency. UN وعمل المنسق المقيم أيضا على عقد اجتماع تنسيق مع مجتمع المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، وأنشأ فريق عامل دائم لمراكز التنسيق في حالات الطوارئ تابع لوكالات فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث من أجل تدعيم آليات التنسيق خلال حالة الطوارئ.
    105. the United Nations disaster management Team (UNDMT) concept is another instrument that can be utilized within countries to improve the coordination among the organizations of the United Nations system represented within a country, in association with key government counterpart departments. UN ١٠٥ - ويشكل مفهوم فريق إدارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة أداة أخرى يمكن أن تستعين بها البلدان لتحسين التنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الممثلة في بلد ما، بالتعاون مع اﻹدارات الحكومية النظيرة الرئيسية.
    the United Nations disaster management Training Programme (DMTP) has begun a new series of training activities in the region for the United Nations system and national institutions, starting with Nicaragua. UN وبدأ برنامج الأمم المتحدة للتدريب على إدارة الكوارث سلسلة جديدة من أنشطة التدريب في المنطقة من أجل مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية، بدءا بنيكاراغوا.
    the United Nations disaster management teams have worked to improve the overall coordination, and to incorporate provisions for pre-disaster contingency planning, assessment, targeting and implementation, logistic management, funding, reporting and information-sharing. UN وتعمل أفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث على تحسين التنسيق العام، وعلى إدراج أحكام من أجل التخطيط والتقييم وتحديد الأهداف والتنفيذ على نحو طارئ سابق للكوارث، وإدارة عمليات النقل والإمداد، والتمويل، والإبلاغ، وتبادل المعلومات.
    As a contribution to the programme concept, a guide, entitled " The role and responsibilities of the United Nations disaster management teams " was developed and approved by the Inter-agency Standing Committee's Working Group on 15 September 2000. UN وإسهاما في مفهوم البرنامج، أعد دليل بعنوان " دور ومسؤوليات أفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث " ، ووافق الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على الدليل في 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    C. The institutional framework for a coordinated United Nations response: the United Nations disaster management Team and the United Nations disaster management Technical Working Group UN جيم - الإطار المؤسسي لتنسيق استجابة الأمم المتحدة: فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث وفريق الأمم المتحدة العامل التقني لإدارة الكوارث
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional consultations and national workshops for the United Nations disaster management teams under the Capacity for Disaster Reduction Initiative; training for recovery planning; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم مشاورات إقليمية وحلقات عمل وطنية لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث في إطار مبادرة القدرة على الحد من الكوارث؛ والتدريب على التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث؛
    26. The resident coordinator called on the United Nations disaster management Team and a United Nations emergency technical team to support coordination of the response, and requested the deployment of a United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN 26 - وطلب المنسق المقيم من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث وفريق الأمم المتحدة التقني المعني بالطوارئ دعم تنسيق عملية التصدي لحالة الطوارئ، والتمس الاستعانة بفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional consultations and national workshops for the United Nations disaster management teams under the Capacity for Disaster Reduction Initiative; training for recovery planning; UN ' 2` الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية: تنظيم مشاورات إقليمية وحلقات عمل وطنية لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث في إطار مبادرة القدرة على الحد من الكوارث؛ والتدريب على التخطيط للإنعاش؛
    (d) The inclusion as a member of the United Nations disaster management team for Papua New Guinea, and reception of UNICEF funding for two HIV counsellors in St. John Health Centres; UN (د) ضم فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث لبابوا غينيا الجديدة بصفة عضو، وتلقِّي تمويل من اليونيسيف لوظيفتي مرشدَين معنيَّين بفيروس نقص المناعة البشرية في مراكز سانت جون الصحية؛
    35. Under the coordination of an inter-agency working group, the United Nations resident coordinator and the United Nations disaster management team prepared a United Nations inter-agency transitional appeal for relief and immediate rehabilitation, to cover needs in the country during the period December 1998-May 1999. UN 35 - وبتنسيق من الفريق العامل المشترك بين الوكالات، أعد منسق الأمم المتحدة المقيم وفريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث نداء مشتركا بين الوكالات للإغاثة والتعمير العاجل من أجل تلبية احتياجات البلد خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 1998إلى أيار/مايو 1999.
    Following heavy floods in northern Haiti in early November 2000, the United Nations disaster management Team reacted swiftly, coordinated immediate assistance and formulated a joint integrated proposal for local risk and disaster management. UN وفي أعقاب فيضانات شديدة في جنوب هايتي حدثت في بداية تشرين الثاني/نوفمبر 2000، استجاب فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بسرعة، ونسق المساعدة المباشرة وصاغ اقتراحا مشتركا من أجل إدارة الأخطار والكوارث محليا.
    (b) Mobilize, in close cooperation with the United Nations International Strategy for Disaster Reduction system and relevant United Nations regional commissions, all necessary support for the United Nations disaster management teams. UN (ب) حشد كل الدعم الضروري لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بالتعاون الوثيق مع نظام استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث ولجان الأمم المتحدة الإقليمية ذات الصلة.
    Areas of cooperation had included a common position paper on child labour, work in HIV/AIDS through UNAIDS, primary education and, in response to the super cyclone in Orissa in October 1999, collaborative efforts through the United Nations disaster management Team. UN وقد شملت مجالات التعاون وضع ورقة موقف موحد بشأن عمل الأطفال، والعمل في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتعليم الأساسي، والجهود المتضافرة التي بذلها فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث على إثر الإعصار الخطير الذي أصاب أوريسا في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional consultations and national workshops for the United Nations disaster management teams under the Capacity for Disaster Reduction Initiative; UNDP country-office training on inclusion of disaster reduction in common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework process; training for recovery planning; UN ' 2` عقد دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: تنظيم مشاورات إقليمية وحلقات عمل وطنية لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث في إطار " مبادرة القدرة على الحد من الكوارث " وتدريب المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدراج الحد من الكوارث في عملية التقييم القطري المشترك وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ والتدريب على التخطيط للانتعاش؛
    24. Faced with the volcano eruption and following Hurricanes Luis and Marilyn, which struck Montserrat in early September 1995, leaving behind a damage estimated at $5 million, the UNDP Resident Representative effectively coordinated response measures with the assistance of the United Nations disaster management team and in close cooperation with the office of the British Governor. UN ٢٤ - وبصدد مواجهة الفوران البركاني وعلى إثر هبوب إعصاري لويس ومارلين، اللذين أصابا مونتسيرات في وقت مبكر من أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، مخلفين أضرارا قدرها ٥ مليون دولار، نسق الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصورة فعالة تدابير الاستجابة وذلك بمساعدة فريق إدارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة وبالتعاون الوثيق مع مكتب الحاكم البريطاني.
    the United Nations disaster management capacity was confirmed by two major events that occurred during the year: the drought threat in South Kivu and the outbreak of floods and cholera epidemics in Province Oriental. UN وقد تأكدت قوة اﻷمم المتحدة على إدارة الكوارث بعد وقوع حادثين كبيرين خلال السنة: التهديد بالجفاف في جنوبي كيفو ووقوع الفيضانات وتفشي وباء الكوليرا في مقاطعة أورينتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus