"the united nations dispute tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
        
    • لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
        
    • محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة
        
    • محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة
        
    • لمحكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة
        
    • محكمة المنازعات بالأمم المتحدة
        
    • محكمة المنازعات للأمم المتحدة
        
    • ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
        
    • محكمة منازعات الأمم المتحدة
        
    • على محكمة المنازعات
        
    • في محكمة الأمم المتحدة
        
    • لمحكمة المنازعات
        
    • الأمم المتحدة للمنازعات الذي
        
    • بمحكمة الأمم المتحدة
        
    • بمحكمة المنازعات
        
    The Division will handle cases requested by the parties and the United Nations Dispute Tribunal, among others. UN وستتناول الشعبة القضايا التي تطلب منها الأطراف أو محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو غيرها معالجتها.
    Representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal in cases of appeals arising in missions UN تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في الطعون في القضايا التي تنشأ في البعثات
    Postponed and transferred to the United Nations Dispute Tribunal, Geneva. UN أُرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لجنيف.
    These provisions are based on article 18 of the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal. UN تستند هذه الأحكام إلى المادة 18 من النظام الداخلي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The United Nations system organizations are members of either the United Nations Dispute Tribunal (UNDT) or the ILO Administrative Tribunal (ILOAT). UN ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    In addition, the Division provides evidence and testimony to the United Nations Dispute Tribunal during disciplinary hearings. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الأدلة والشهادات إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات خلال جلسات الاستماع التأديبية.
    65/419. Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260
    Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointment the judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Note by the Secretary-General on the appointment of the judges of the United Nations Dispute Tribunal UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Report of the Secretary-General on amendments to the rules of procedure for the United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal UN تقرير الأمين العام عن تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Appointment of the ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين القضاة المخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Kingsley C. Moghalu Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal UN اختصاص محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة
    Postponed and transferred to the United Nations Dispute Tribunal. UN أرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة.
    As indicated by the Redesign Panel itself, the statute establishing the United Nations Dispute Tribunal will need to address this matter in some detail. UN وكما أشار إلى ذلك الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل ذاته، سيكون على النظام الأساسي المنشئ لمحكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة معالجة هذه المسألة بشيء من التفصيل.
    Assuming that the staff member's recourse to the United Nations Dispute Tribunal is successful, the potential financial exposure could be up to $90,000. UN بافتراض نجاح لجوء الموظف إلى محكمة المنازعات بالأمم المتحدة فإن المخاطر المالية المحتملة ستصل إلى 000 90 دولار.
    C. Appointment, composition, jurisdiction and powers of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN جيم - تعيين القضاة في محكمة المنازعات للأمم المتحدة ومحكمة الاستئناف للأمم المتحدة وتكوينهما واختصاصهما وسلطاتهما
    The Division handles cases as requested by the parties and the United Nations Dispute Tribunal, among others. UN وتتناول الشعبة القضايا بناء على طلب جملة جهات منها أطراف القضية ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The staff member filed an appeal with the United Nations Dispute Tribunal, which decided in the staff member's favour, and awarded compensation. UN ومع ذلك فقد قدَّم طعناً لدى محكمة منازعات الأمم المتحدة التي حكمت لصالحه ومنحته تعويضاً.
    8. Subject matter of cases before the United Nations Dispute Tribunal UN 8 - مواضيع الدعاوى المعروضة على محكمة المنازعات
    22. Further consideration should be given to the question of the jurisdiction ratione materiae of the United Nations Dispute Tribunal. UN 22 - ينبغي مواصلة دراسة مسألة الاختصاص الموضوعي لمحكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة.
    2. Decides not to approve the amendment to article 19 (Case management) of the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal contained in annex I of document A/66/86 and adopted by the Tribunal on 14 December 2010 in accordance with article 37, paragraph 1, of the rules of procedure. UN 2 - تقرر عدم الموافقة على التعديل المدخل على المادة 19 (إدارة القضايا) من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات الذي ورد في المرفق الأول للوثيقة A/66/86 واعتمدته المحكمة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا للفقرة 1 من المادة 37 من هذه اللائحة.
    Registries for the United Nations Dispute Tribunal UN أقلام التسجيل بمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    The advantages and disadvantages of the existing system, including the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committees, should be compared with the Secretary-General's proposals for the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. UN وينبغي مقارنة مزايا ومساوئ النظام القائم بما فيه مجلس الطعون المشترك ولجان التأديب المشتركة، بمقترحات الأمين العام الخاصة بمحكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus