"the united nations facilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرافق الأمم المتحدة
        
    • لمرافق الأمم المتحدة
        
    • بمكاتب الأمم المتحدة
        
    • في مباني اﻷمم المتحدة على
        
    The Division also manages the United Nations facilities in Nairobi. UN وتتولى الشعبة أيضا إدارة مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Division also manages the United Nations facilities in Nairobi. UN وتتولى الشعبة أيضا إدارة مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Office also manages the United Nations facilities in Nairobi. UN ويدير المكتب أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    The requirements for alteration, improvement and major maintenance of the United Nations facilities at Headquarters for which the Division is also responsible are budgeted separately under section 31. UN وترد احتياجات التغيير والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية لمرافق الأمم المتحدة في المقر التي تتولى الشعبة مسؤوليتها منفصلة في الميزانية في إطار الباب 31.
    4. The First Review Conference will be held at the United Nations facilities in Nairobi, Kenya. UN 4- سيعقد المؤتمر الاستعراضي الأول بمكاتب الأمم المتحدة في نيروبي بكينيا.
    31.2 The activities programmed in this section relate to capital improvements of the United Nations facilities worldwide. UN ١٣-٢ وتتعلق اﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب بالتحسينات الرئيسية في مباني اﻷمم المتحدة على نطاق العالم.
    The Office also manages the United Nations facilities in Nairobi. UN ويدير المكتب أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    Moreover, it manages the United Nations facilities in Nairobi. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدير المكتب مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    We support the Capital Master Plan and the very strongly needed renovations to make the United Nations facilities safe and secure. UN ونؤيد هذا المشروع والتجديدات التي تشتد إليها الحاجة لجعل مرافق الأمم المتحدة آمنة ومأمونة.
    The Office also manages the United Nations facilities in Nairobi. UN كما يدير المكتب مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Division also manages the United Nations facilities in Nairobi. UN وتدير الشعبة أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Office also manages the United Nations facilities in Nairobi. UN ويدير المكتب أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office administers common support services for those offices and manages the United Nations facilities in Nairobi. UN ويتولى المكتب أيضا تقديم خدمات الدعم المشتركة لمكاتب منظّمات أخرى من منظّمات منظومة الأمم المتحدة مقرّها نيروبي، بموجب شتى الاتفاقات المبرمة معها، ويدير المكتب أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Secretary-General also indicated in his report that requirements arising in relation to measures taken to ensure compliance with article 9 of the Convention would be taken into account during further consideration of the renovation of the United Nations facilities. UN وأشار الأمين العام في تقريره أيضا إلى أن الاحتياجات الناشئة عن التدابير المتخذة لكفالة الامتثال للمادة 9 من الاتفاقية سوف تؤخذ في الاعتبار لدى مواصلة النظر في تجديد مرافق الأمم المتحدة.
    As indicated in resolution IX/2 of the Ninth Conference, efforts would be made to hold that session at the United Nations facilities in Nairobi. UN وكما أشير إليه في القرار 9/2 للمؤتمر التاســع ستبذل جهود لعقد هذه الدورة في مرافق الأمم المتحدة فــي نيروبــي.
    In addition, approximately 2,400 participants from nongovernmental organizations registered for activities held outside the United Nations facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، سجل قرابة 400 2 مشارك من المنظمات غير الحكومية أسماؤهم في الأنشطة المضطلع بها خارج مرافق الأمم المتحدة.
    Norway condemns the terrorist attack on the United Nations facilities in Herat on 23 October. UN وتدين النرويج الهجوم الإرهابي على مرافق الأمم المتحدة في حيرات بتاريخ 23 تشرين الأول/ أكتوبر.
    The United Nations guards provide static security to the United Nations facilities within Iraq, and would be required for the stand-alone United Nations compounds in Basra and Kirkuk, once established. UN ويقوم حراس الأمم المتحدة بتوفير خدمات الأمن الثابتة لمرافق الأمم المتحدة داخل العراق، وسيلزم وجودهم لمجمعي الأمم المتحدة القائمين بذاتهما في البصرة وكركوك، متى تم إنشاؤهما.
    (h) Managing support services for the United Nations facilities at Nairobi, including, inter alia, building and grounds maintenance, space planning and allocation, travel and transportation, registry and pouch services, inventory control, and procurement services; UN (ح) إدارة خدمات الدعم المقدمة لمرافق الأمم المتحدة في نيروبي، وتشمل في جملة أمور صيانة المباني والأراضي المحيطة بها، وتخطيط الأماكن وتخصيص استخدامها، والسفر والنقل، وخدمات التسجيل والحقيبة، ومراقبة عمليات الجرد، وخدمات الشراء؛
    (h) Managing support services for the United Nations facilities at Nairobi, including, inter alia, building and grounds maintenance, space planning and allocation, travel and transportation, registry and pouch services, inventory control, and procurement services; UN (ح) إدارة خدمات الدعم المقدمة لمرافق الأمم المتحدة في نيروبي، وتشمل في جملة أمور صيانة المباني والأراضي المحيطة بها، وتخطيط الأماكن وتخصيص استخدامها، والسفر والنقل، وخدمات التسجيل والحقيبة، ومراقبة عمليات الجرد، وخدمات الشراء؛
    To hold the Convention's First Review Conference at the United Nations facilities in Nairobi from 29 November to 3 December 2004 and to hold preparatory meetings in United Nations facilities in Geneva on 13 February and 28-29 June 2004; UN ● عقد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية بمكاتب الأمم المتحدة بنيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 وعقد اجتماعين تحضيريين بمكاتب الأمم المتحدة بجنيف في يوم 13 شباط/فبراير وفي يومي 28 و29 حزيران/يونيه 2004؛
    31.2 The activities programmed in this section relate to capital improvements of the United Nations facilities worldwide. UN ٣١-٢ وتتعلق اﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب بالتحسينات الرئيسية في مباني اﻷمم المتحدة على نطاق العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus