"the united nations fact-finding mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق
        
    • لجنة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق
        
    • بعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة
        
    • بعثة الأمم المتحدة لتقصّي الحقائق
        
    • ببعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق
        
    • لجنة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لتقصي الحقائق الموفدة
        
    • الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن
        
    A number of documents were presented to the United Nations Fact-Finding Mission in support of this position. UN وقد عُرض على بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق عدد من الوثائق التي تدعم هذا الموقف.
    Head of the United Nations Fact-Finding Mission in Lebanon UN رئيس بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق في لبنان
    Second follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    VII. Key findings of the United Nations Fact-Finding Mission UN سابعا - الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها لجنة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    She hoped that any investigation into those events would not suffer the same fate as the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وأعربت عن أملها في ألا تلقي التحقيقات في هذه الأحداث نفس المصير الذي لقيه تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النـزاع في غزة.
    B. Implementation of the recommendations of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict 25 7 UN باء - تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة 25 9
    The Secretary-General's report provides information on the implementation of the recommendations of the United Nations Fact-Finding Mission. UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق.
    Report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict* UN تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة*
    The concentrated and well-documented report of the United Nations Fact-Finding Mission arouses indignation. UN وتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق المركز والجيد التوثيق مثير للغضب.
    Accordingly, we urge all Member States to work together in implementing all the recommendations stipulated in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وبالتالي، نحث جميع الدول الأعضاء على العمل معا في تنفيذ جميع التوصيات المنصوص عليها في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    For Venezuela, the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict and the Human Rights Council resolution are worthy of recognition. UN وترى فنزويلا أن تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة وقرار مجلس حقوق الإنسان جديران بالتقدير.
    Report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة*
    the United Nations Fact-Finding Mission was unable to meet with Commissioner Michel due to time constraints and scheduling difficulties. UN ولم تتمكن بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق من لقاء المفوض ميشيل نظرا لضيق الوقت وصعوبة ترتيب موعد لذلك.
    Follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Second follow-up to the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict UN المتابعة الثانية لتقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    :: 25 February 2005, the United Nations Fact-Finding Mission arrives in Lebanon. UN :: 25 شباط/فبراير 2005، وصول لجنة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق إلى لبنان.
    It is high time for the General Assembly to consider the substance and the recommendations of the report of the United Nations Fact-Finding Mission and to take a decision on the way forward. UN لقد حان الوقت للجمعية العامة للنظر في جوهر وتوصيات تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة واتخاذ قرار للمضي قدما.
    Earlier this month, the General Assembly endorsed the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (A/HRC/12/48) and called on Israel and the Palestinian side to undertake independent, credible investigations towards ensuring accountability and justice. UN وفي أوائل هذا الشهر، صدقت الجمعية العامة على تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصّي الحقائق بشأن النـزاع في غزة، ودعت إسرائيل والجانب الفلسطيني إلى إجراء تحقيقات مستقلة وذات مصداقية، لكفالة المساءلة والعدل.
    In addition, Canada was concerned about the recommendations regarding the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, which unfairly singled out one party, underscoring the Council's disproportionate focus on Israel. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت عن قلق كندا إزاء التوصيات المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، والتي أشارت إلى طرف واحد على نحو غير منصف، مما يؤكد تركيز المجلس على إسرائيل بصورة غير متناسبة.
    64. In March 2005, the present Head of ISF, General Ashraf Rifi, prepared a report on the initial measures taken by the competent Lebanese authorities at the scene of the crime, which was submitted to the United Nations Fact-Finding Mission. UN 64 - في آذار/مارس 2005، أعد الرئيس الحالي لقوى الأمن الداخلي اللواء أشرف ريفي تقريراً عن التدابير الأولية التي اتخذتها السلطات اللبنانية المختصة بشأن مسرح الجريمة، وقُدِّم التقرير إلى لجنة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة.
    It points out that on 23 May 2006, Serge Brammertz requested information about Mr. Ramadan for the purposes of questioning by the United Nations Fact-Finding Mission to Lebanon inquiring into the causes, circumstances and consequences of the assassination of former Prime Minister Rafiq Hariri. UN وتشير إلى أنّ سيرج براميرتس طلب في 23 أيار/مايو 2006 معلومات عن السيد رمضان لأغراض الاستجواب الذي تجريه بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق الموفدة إلى لبنان لتحري أسباب وملابسات وعواقب اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus