"the united nations high commissioner for human" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
        
    • الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
        
    • المفوض السامي للأمم المتحدة
        
    • لمفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • لمفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإنسان من البعثة الدائمة
        
    • الإنسان من المراقب الدائم
        
    • الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة
        
    • السامية المتعلق
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق
        
    It supports the work of the United Nations High Commissioner for Human Rights in his efforts to carry out this broad and important programme of activities. UN وهي تؤيد عمل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والجهود التي يبذلها لتنفيذ برنامج اﻷنشطة الواسع النطاق والهام هذا.
    We have also invited the United Nations High Commissioner for Human Rights to visit India. UN وقد وجهنا أيضا دعوة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقــوق اﻹنسان لزيارة الهند.
    Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة من إعداد مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن
    UNCHS cooperates closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in undertaking activities relating to its programme. UN ويتعاون المركز بشكل وثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الاضطلاع باﻷنشطة ذات الصلة ببرنامجه.
    In terms of the Paris Principles, it was an anomaly, which she herself had discussed with the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفيما يتصل بمبادئ باريس، فإنها مخالفة للقواعد العامة، وأنها ناقشت ذلك مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Urgent financial and personnel support should be given to the United Nations High Commissioner for Human Rights in his efforts to deploy human rights monitors in Rwanda. UN وينبغي تقديم دعم مالي ودعم موظفين عاجلين إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان فيما يبذله من جهود لوزع مراقبي حقوق اﻹنسان في رواندا.
    the United Nations High Commissioner for Human Rights was unable to be here but has sent a message in which he expresses the strongest support for the Conference. I commend it to the attention of all delegates. UN أما مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق الانسان فلم يتمكن من الحضور، ومع ذلك بعث برسالة أعرب فيها عن تأييده القوى للمؤتمر، وإنني أوصي جميع المندوبين بالاطلاع عليها.
    10. Mission of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ١٠ - بعثة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Statements were also made by the Deputy United Nations High Commissioner for Refugees, the Executive Directors of the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأدلى ببيانات أيضا نائب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمديرتان التنفيذيتان لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز
    Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Mobile checkpoints have been established by Serbian security forces and Kosovo Albanian paramilitary units. These have not impeded the access of staff or vehicles of the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights during this reporting period. UN وأقامت قوات اﻷمن الصربية والوحدات شبه العسكرية اﻷلبانية الكوسوفية نقاط تفتيش متنقلة، ولم تحل تلك النقاط دون وصول موظفي، ومركبات، مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    The International Committee of the Red Cross, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the field office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Pristina have no complaints against the authorities of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia in this regard. UN ولا يوجد لدى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ومكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أية شكاوى ضد سلطات صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في هذا الخصوص.
    Open debates were also held in plenary meeting with both the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأجريت أيضا مناقشات مفتوحة في إطار الجلسات العامة مع كل من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    the United Nations High Commissioner for Human Rights addressed a letter to President Buyoya denouncing the massacre of civilians in Itaba and in other areas and requesting that all cases be investigated. UN ووجّه مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين رسالة إلى الرئيس بويويا أدان فيها هذه المجزرة التي ذهب ضحيتها مدنيون في إيتابا، وفي مناطق أخرى، وطالب بالتحقيق فيها جميعا.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has taken significant steps towards developing an increased presence in Guatemala. UN وقد اتخذ مكتب المفوض السامي للأمم المتحدة لحقوق الإنسان خطوات هامة لزيادة الوجود في غواتيمالا.
    The Committee reiterates its request to the Government of Rwanda and notes its appreciation to the United Nations High Commissioner for Human Rights for his involvement in relation to the case. UN وتكرر اللجنة طلبها إلى حكومة رواندا وتعرب عن تقديرها لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتدخله في هذه القضية.
    Annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General. UN التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام.
    By arrangement with the local representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, civilian police monitors are at present receiving training on human rights issues and reporting procedures. UN وبموجب ترتيب أبرم مع الممثلين المحليين لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإن مراقبي الشرطة المدنية يتلقون في الوقت الحاضر التدريب اللازم بشأن مسائل حقوق اﻹنسان وإجراءات اﻹبلاغ.
    the United Nations High Commissioner for Human Rights congratulated the people of Nepal on the election, which is likely to have a positive long-term impact on the human rights of its citizens. UN وهنأت المفوضة السامية لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة شعب نيبال على هذه الانتخابات التي ربما يكون لها أثر إيجابي طويل الأجل على حقوق الإنسان لمواطنيها.
    United Nations Office at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإيطاليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN المتحدة السامية لحقوق الإنسان من المراقب الدائم عن فلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The observers for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations High Commissioner for Refugees and the Council of Europe also made statements. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجلس أوروبا.
    XII. SUMMARY OF THE ANNOUNCEMENT OF the United Nations High Commissioner for Human RIGHTS CONCERNING THE ESTABLISHMENT OF A PETITIONS TEAM 273 UN الثاني - ملخص بيان المفوضة السامية المتعلق بإنشاء فريق يُعنى بالالتماسات 329 عشر
    the United Nations High Commissioner for Human Rights, under the direction and authority of the Secretary-General, shall: UN يقوم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، بما يلي:
    the United Nations High Commissioner for Human Rights could play a key role in coordinating the preparations. UN وتستطيع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تضطلع بدور رئيسي في تنسيق اﻷعمال التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus