"the united nations in maintaining peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأمم المتحدة في صون السلام
        
    • الأمم المتحدة في صون السلم
        
    • اﻷمم المتحدة في صيانة السلم
        
    • الأمم المتحدة في صون السلام
        
    A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia UN دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا
    A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait UN دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان
    A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait UN دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان
    The role of the United Nations in maintaining peace and security is indispensable. UN ولا يمكن التخلي عن دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين.
    ASEAN also believed that regional efforts were no substitute for the role of the United Nations in maintaining peace, since the Organization bore the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN كما أعرب عن اعتقاد الرابطة بأن الجهود الإقليمية ليست بديلا عن دور الأمم المتحدة في صون السلم إذ أن المنظمة تتحمل المسؤولية الرئيسية في صون السلم والأمن الدوليين.
    The significance of the United Nations in maintaining peace has grown dramatically. UN إن أهمية اﻷمم المتحدة في صيانة السلم زادت بشكل مثير.
    Bangladesh is proud of its outstanding role as a major troop-contributing country serving the United Nations in maintaining peace and security worldwide. UN تعتز بنغلاديش بدورها الهام كأحد البلدان الرئيسية المساهمة بقوات تخدم الأمم المتحدة في صون السلام والأمن في جميع أرجاء العالم.
    The question of the representation of Taiwan entails an analysis of a body of law and precedent which is entirely distinct from the question raised by the proposal for a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN وتتضمن مسألة تمثيل تايوان تحليلا لمجموعة من القوانين وسابقة متميزة تميزا تاما عن المسألة التي أثارها الاقتراح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    The question of the representation of Taiwan entails an analysis of a body of law and precedent which is entirely distinct from the question raised by the proposal for a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN ذلك أن مسألة تمثيل تايوان تستلزم تحليل مجموعة من القوانين ووجود سابقة، وهو أمر يختلف تماما عن المسألة التي يثيرها المقترح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    42. A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait [S.3]. UN 42 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان [م - 29].
    42. A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait. UN 42 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان.
    41. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN 41 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    Item 41. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia UN البند 41 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا
    Item 42 (A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait) UN البند 42 (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان)
    18. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the African Group, reiterated the importance which the Group attached to the role of the United Nations in maintaining peace and security and its support for the work of the International Criminal Tribunal for Rwanda, which was making a vital contribution to the process of national reconciliation in that country. UN 18 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فأعادت تأكيد الأهمية التي تعلقها المجموعة على دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن وتأييدها لعمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، التي تقدم مساهمة حيوية في عملية المصالحة الوطنية في ذلك البلد.
    85. Mr. Obame (Gabon), speaking on behalf of the African Group on the financing of MONUC, stressed the importance the African Group attached to the role of the United Nations in maintaining peace and security on the African continent in general and in the Democratic Republic of the Congo in particular. UN 85 - السيد أوبامي (غابون): تكلم نيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فشدد على الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لدور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن في القارة الأفريقية عموماً وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية بوجه خاص.
    Malaysia supported the role played by the United Nations in maintaining peace and security. It had demonstrated that support by taking part in more than 16 peacekeeping operations and would continue to do so, insofar as it was able. UN وأضاف أن ماليزيا تؤيد الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة في صون السلام والأمن، وقد دللت على هذا التأييد باشتراكها في ما يربو على 16 عملية لحفظ السلام وستواصل عمل ذلك ما دامت قادرة عليه.
    Granting the Organization observer status in the General Assembly would help improve its cooperation with the United Nations in maintaining peace and security, both regionally and globally. UN وأكد أن منح المنظمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة سيساهم في تحسين تعاونها مع الأمم المتحدة في صون السلام والأمن، على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus