"the united nations military observer group in" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في
        
    • وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في
        
    • لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في
        
    • وهي فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في
        
    • بفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في
        
    • من فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في
        
    the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan could be enlarged for that very purpose. UN ويمكن زيادة عدد فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تحقيقاً لهذا الغرض بالذات.
    It also provides coverage to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN وهي تشمل بخدماتها أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يشرفني أن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Subsection B contains the budgets of the two peacekeeping missions funded from the regular budget, namely, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN ويتضمن الفرع باء من الباب ميزانية كل من بعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية، وهما بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    III. Organizational structure and post distribution of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan for the biennium 2010-2011 UN ثالثا - الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان لفترة السنتين 2010-2011
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN أتشرف بأن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN أتشرف بالإشارة إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يشرفني أن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The Conduct and Discipline Officer would also provide coverage to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN وسيشمل اختصاص موظف السلوك والانضباط أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يـُشرفني أن أشيـر إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The Conduct and Discipline Officer would also provide coverage to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN وسيشمل اختصاص الموظف المعني بالسلوك والانضباط أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN أتشرف بالإشارة إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    We also favour the strengthening of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN ونؤيد أيضا تعزيز فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Against this background I am proud to say that Croatia has provided the first woman participant in the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN وفي ضوء ذلك، أقول بفخر إن كرواتيا قدمت أول امرأة تسهم في فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يشرفني أن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    This became the basis for the establishment of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN وتهيأ بذلك أساس إنشاء فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN ويشتمل هذا البرنامج أيضا على بعثتين لحفظ السلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN ويشمل هذا البرنامج أيضا على بعثتي حفظ سلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN ويشمل هذا البرنامج أيضا على بعثتي حفظ سلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Organizational structure and post distribution of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan for the biennium 2010-2011 UN الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان لفترة السنتين 2010-2011
    The oldest United Nations peace-keeping force of all, the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP), is deployed along the Line of Control in Kashmir. UN وأقدم قوة تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السلام على اﻹطلاق، وهي فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، موزوعة على خط المراقبة في كشمير.
    The reverse occurred at the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP), where no allegations were reported in 2009 and one was reported in 2010. UN وحصل عكس ذلك فيما يتعلق بفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الذي لم يبلغ فيه عن أي أدعاء في 2009 وأبلغ عن ادعاء واحد في 2010.
    Hire/charter costs. Provision was made for a monthly resupply flight by special charter from the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, from Islamabad to Dushanbe at $5,000 per flight. UN ٢٧- أدرج اعتماد لتغطيــة تكاليف استئجــار رحلة خاصــة شهريا ﻹعــادة اﻹمـداد من فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، أي من إسلام أباد إلى دوشانبه بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار للرحلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus