:: To incorporate the goal of decent work for everyone in the review of the United Nations Millennium Declaration and the United Nations Millennium Development Goals | UN | :: إدراج هدف توفير عمل لائق لكل شخص لدى استعراض إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية |
the United Nations Millennium Declaration and the adoption of the MDGs were a milestone in the history of the United Nations. | UN | إن إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وتبني الغايات الإنمائية للألفية هما حدث مفصلي في تاريخ الأمم المتحدة. |
It is a core dimension of the right to freedom from fear, proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and emphasized by the United Nations Millennium Declaration and the process generated thereafter. | UN | فهو بعد أساسي من أبعاد الحق في التحرر من الخوف، وقد نص عليه الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأكده كل من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والعملية التي نشأت بعد ذلك. |
(vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ؛ |
(vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
The subprogramme will undertake work on accelerating the process of achieving the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي على التعجيل بعملية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The subprogramme will undertake work on accelerating the process of achieving the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي على التعجيل بعملية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The main strategic focus of the subprogramme will be to accelerate the process of achieving the targets set out in the United Nations Millennium Declaration and the priorities of the African Union and its NEPAD programmes. | UN | ومحط الاهتمام الاستراتيجي الرئيسي للبرنامج الفرعي هو تسريع عملية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له. |
The main strategic focus of the subprogramme will be to accelerate the process of achieving the targets set out in the United Nations Millennium Declaration and the priorities of the African Union and its NEPAD programmes. | UN | ومحط الاهتمام الاستراتيجي الرئيسي للبرنامج الفرعي هو تسريع عملية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له. |
3. The Commission recalls the United Nations Millennium Declaration and General Assembly resolution 65/1 of 22 September 2010, and recognizes the interdependence of all the Millennium Development Goals. | UN | 3 - وتشير اللجنة إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وقرار الجمعية العامة 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010، وتسلم بالترابط بين جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
It could be expected to make an even greater contribution in future to the achievement of the development goals established in the United Nations Millennium Declaration and at the 2005 World Summit. | UN | ومن المتوقع القيام بإسهامات أكبر في المستقبل لتحقيق الأهداف الإنمائية المنصوص عليها في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Bearing in mind the goals and targets of the United Nations Millennium Declaration and the United Nations' overarching agenda, including, inter alia, poverty eradication, human rights, sustainable development and peacebuilding, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مقاصد وأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وجدول أعمال الأمم المتحدة الشامل، لا سيما ما يتضمنه من مسائل كالقضاء على الفقر، وحقوق الإنسان، والتنمية المستدامة، وبناء السلم، |
The adoption of a common development agenda embodied in the United Nations Millennium Declaration and other internationally agreed objectives has implications for the development role of the system, also in terms of resource requirements and allocation. | UN | وتترتب على اعتماد برنامج مشترك للتنمية يجسّده إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وأهداف أخرى متفق عليها دوليا آثار على الدور الإنمائي للمنظومة وكذلك على الاحتياجات من الموارد وتوزيعها. |
Furthermore, the adoption of the United Nations Millennium Declaration and its follow-up process have focused the debate on how to measure development progress. | UN | وعلاوة على ذلك، أدى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وعملية متابعته إلى تركيز المناقشة على كيفية قياس التقدم المحرز في عملية التنمية. |
Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛ |
(vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
The Algiers Plan of Action brings together the Ouagadougou commitments with the objectives set by the United Nations Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. | UN | وخطة عمل الجزائر تجمع بين التزامات واغادوغو والأهداف التي حددها إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
the United Nations Millennium Declaration and the Millennium development goals | UN | ألف - إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية للألفية |
the United Nations Millennium Declaration and knowledge, innovation and technology | UN | أولا - إعلان الأمم المتحدة للألفية والمعرفة والابتكار والتكنولوجيا |
" Recalling also the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome, | UN | ' ' وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
Open-ended informal consultations of the plenary on the organization of the high-level plenary meeting of the General Assembly to review progress made on the United Nations Millennium Declaration and the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits in the economic and related fields (agenda items 45 and 55) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بشأن تنظيم الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية لاستعراض التقدم المحرز في ما يتعلق بإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (البندان 45 و 55 من جدول الأعمال) |
These partnerships serve to advance the objectives of the Global Programme of Action, including its efforts to contribute to the implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation, the United Nations Millennium Declaration and associated development goals, the Barbados Programme of Action and the subsequent Mauritius Strategy. | UN | وتعمل هذه الشراكات على تحقيق برنامج العمل العالمي، بما في ذلك جهوده في مجال المساهمة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرج للتنفيذ، وإعلان الأمم المتحدة للألفية وما يتصل به من أهداف إنمائية، وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس اللاحقة. |
:: Development of indicators of achievement for the United Nations development agenda comprising global conferences, the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit. | UN | :: وضع مؤشرات إنجاز لجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة تشمل المؤتمرات العالمية وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والقمة العالمية لعام 2005. |
It is hoped that the summary will deepen the understanding of the main issues related to financing for development and the reform of the global financial system in the broader context of the commitment to achieving the development goals of the United Nations Millennium Declaration and the fight against poverty in developing countries. | UN | ومن المأمول فيه أن يؤدي هذا الموجز إلى تعميق فهم القضايا الرئيسية المتصلة بتمويل التنمية وإصلاح النظام المالي العالمي في السياق الأوسع للالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ومكافحة الفقر في البلدان النامية. |
The Committee had therefore begun to focus its work on the link between space and the priority areas of human security and development identified in the United Nations Millennium Declaration and by the World Summit on Sustainable Development. | UN | وعلى ذلك فقد بدأت اللجنة تركيز أعمالها على الصلة بين الفضاء ومجالات الأولوية للأمن والتنمية البشرية على النحو الذي تم تحديده في إعلان الألفية للأمم المتحدة وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
In the United Nations Millennium Declaration and at the 2005 World Summit, world leaders had stressed the close linkages among development, human rights, peace and security. | UN | وفي إعلان الألفية وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، شدد زعماء العالم أجمع على وجود روابط وشيجة تربط بين التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن. |
" Welcoming the United Nations Millennium Declaration and its call for the promotion of gender equality and the empowerment of women, | UN | " وإذ ترحب بإعلان الأمم المتحدة للألفية وبندائها من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، |