Overall, the objectives and sub-objectives of the United Nations Mine Action Strategy are numerous and extensive. | UN | وأهداف استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بصفة عامة عديدة وواسعة النطاق. |
the United Nations Mine Action Strategy has become a useful instrument, and it should be further optimized by taking into consideration the impact of the landmine problem on the development of States. | UN | إن استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام قد أصبحت صكا مفيدا، وينبغي تعزيزها على نحو أكبر بأن نأخذ في الاعتبار أثر مشكلة الألغام الأرضية على تحقيق التنمية في الدول. |
We are glad that the Secretary-General has outlined the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005. | UN | ويسرنا أن الأمين العام أبرز استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005. |
The progress made in the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005 is described in the report. | UN | ويصف هذا التقرير التقدم المحرز في استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005. |
Objective 6.7 of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005 calls for the development of a mine action advocacy strategy. | UN | يدعو الهدف 6-7 من استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 إلى وضع استراتيجية دعوة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام. |
Goal six. National mine action organizations incorporate the key principles of the United Nations Mine Action Strategy into their own policies and programmes. | UN | الهدف السادس - قيام المنظمات الوطنية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام بإدراج المبادئ الأساسية لاستراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في سياساتها وبرامجها. |
We are grateful to the United Nations Secretary-General for his report, which reflects key milestones in implementing the United Nations Mine Action Strategy. | UN | ونشكر الأمين العام للأمم المتحدة على تقريره الذي يبرز معالم أساسية في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
At the same time I convey congratulations to the Secretary-General on his highly relevant report which talks of clear progress in attaining the objectives of the United Nations Mine Action Strategy 2001-2005. | UN | وفي الوقت نفسه، أنقل التهنئة إلى الأمين العام على تقريره ذي الصلة الوثيقة والذي يبلغنا فيه بالتقدم الواضح في تحقيق أهداف استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005. |
That document describes the progress made by the Organization in the pursuit of the goals proposed under the United Nations Mine Action Strategy. | UN | فتلك الوثيقة تصف التقدم الذي أحرزته المنظمة في سبيل بلوغ الأهداف المقترحة في استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
In 2001, the Inter-Agency Coordination Group for Mine Action developed the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005, In 2003 this strategy was revised and the revised strategy is being presented to the 58th Session of the General Assembly. | UN | وفي عام 2001، وضع فريق التنسيق المشترك بين الوكالات للإجراءات المتعلقة بالألغام استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لفترة 2001-2005. وفي عام 2003، نقحت تلك الاستراتيجية والاستراتيجية المنقحة معروضة على الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Progress achieved in the implementation of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005 over the past year | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 على مدى السنة الماضية |
The European Union and its partners welcome the progress described in the report and support the measures undertaken by the Secretary-General to optimize the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي وشركاؤه بالتقدم المذكور في التقرير ويوافقون على التدابير التي اتخذها الأمين العام لكي يضع استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 في صيغتها المثلى. |
That is why Thailand welcomed the adoption last year of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005. | UN | وهذا هو سبب ترحيب تايلند باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005، في العام الماضي. |
It focuses on progress achieved in implementing the six strategic goals and related objectives outlined in the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005 (A/56/448/Add.1). | UN | وهو يركز على التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الستة والمقاصد المتصلة بها الوارد بيانها في استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 (A/56/448/Add.1). |
Here we would stress the importance of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005, which we believe should be viewed in the context of a larger strategy for peace-building and for the reconstruction of the social and economic infrastructures of the affected countries. | UN | ونود أن نشدد هنا على أهمية استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005، التي نعتقد أنه ينبغي النظر إليها في سياق استراتيجية أوسع لبناء السلام وإعادة إعمار البنى التحتية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان المتضررة. |
Mr. Lew Kwang-chul (Republic of Korea): At the outset, I would like to express my appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the progress made on the implementation of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005. | UN | السيد ليو كوانغ - تشول (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005. |
In his report submitted to the Assembly under the provisions of resolution 57/159, the Secretary-General focuses on the progress made in implementing the six strategic objectives of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005. | UN | ركز الأمين العام في تقريره المقدم إلى هذه الجمعية، عملا بقرارها 57/159، على ما أحرز من تقدم في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الستة والمقاصد المتصلة بها والوارد بيانها في استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005. |
(c) (i) All relevant benchmarks for the implementation of objectives of the United Nations Mine Action Strategy (2005-2009) are met | UN | (ج) ' 1` استوفيت جميع النقاط المرجعية لتنفيذ أهداف استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام (2005-2009) |
Objective 6.2 To ensure that the principles underpinning the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005 and the relevant aspects of the United Nations victim assistance policy are reflected in national mine action policies and programmes. | UN | الهدف 6-2 كفالة أن تعكس السياسات والبرامج الوطنية للأعمال المتعلقة بالألغام المبادئ التي تستند إليها استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 والجوانب ذات الصلة من سياسة الأمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة إلى ضحايا الألغام. |
2 Several objectives in the advocacy strategy repeat advocacy-related objectives contained in the United Nations Mine Action Strategy. | UN | (2) يكرر كثير من أهداف استراتيجية الدعوة الأهداف المتصلة بالدعوة والواردة في استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
1 The six key principles of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005 are: (a) a community-centred approach; (b) a humanitarian imperative; (c) a development perspective; (d) national ownership; (e) cooperation and partnership; and (f) gender mainstreaming. | UN | (1) المبادئ الأساسية الستة لاستراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 هي: (أ) نهج يركز على المجتمعات المحلية؛ (ب) الحتمية الإنسانية؛ (ج) المنظور الإنمائي؛ (د) الملكية الوطنية (هـ) التعاون والشراكة؛ (و) تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
A very concrete step in this regard was the Secretary-General's recent review this past summer of the United Nations Mine Action Strategy for 2001-2005. | UN | وتمثلت خطوة محددة جدا في هذا الصدد في الاستعراض الذي أجراه الأمين العام مؤخراً في الصيف الماضي لاستراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005. |