Interviews were also held with officials of the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Nairobi. | UN | وأجريت أيضا مقابلات مع مسؤولي مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
The Service is responsible for the management of financial resources and the provision of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and UNODC, as well as other organizational units of the Secretariat located at Vienna. | UN | وتضطلع الدائرة بالمسؤولية عن إدارة الموارد المالية وتقديم الخدمات المالية والخدمات المتعلقة بالميزانية إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك لوحدات تنظيمية أخرى تابعة للأمانة العامة موجودة في فيينا. |
(vii) Generic job profiles developed for the majority of functions at the United Nations Office at Vienna and UNODC, and authoritative advice provided on job design, evaluation and organizational structure; | UN | ' 7` وضع التوصيفات العامة لمعظم الوظائف في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإسداء المشورة الرسمية بشأن تصميم الوظائف والتقييم والهيكل التنظيمي؛ |
88. The review of the delegations of authority granted to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Geneva is ongoing. | UN | 88 - ولا يزال الاستعراض جاريا لعمليات تفويض السلطة الممنوحة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Service will continue to assist all programme entities of the United Nations Office at Vienna and UNODC in the areas of programme planning, budgeting, implementation and reporting on the budget and financial management. | UN | وستواصل الدائرة مساعدة جميع الكيانات البرنامجية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجالات تخطيط البرامج والميزنة وتنفيذ إدارة الميزانية والإدارة المالية والإبلاغ عن ذلك. |
The asbestos cleaning of the office floors of the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime was completed. | UN | وتم الانتهاء من أعمال التخلص من الأسبيستوس في طوابق المكاتب بمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Additionally, the Regional Ombudsman in Vienna held meetings with the gender focal points and their alternates for the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقد أمين المظالم الإقليمي في فيينا اجتماعات مع منسقي الشؤون الجنسانية ومناوبيهم العاملين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
In this regard, the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime appreciate the P-4 legal officer post recently established pursuant to General Assembly resolution 66/237. | UN | وفي هذا الصدد، يقدّر مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف-4 في الآونة الأخيرة عملا بقرار الجمعية العامة 66/237. |
It was not possible to arrive at a precise breakdown between staff and related costs between the United Nations Office at Vienna and UNODC, inasmuch as part of the work carried out by the United Nations Office at Vienna was on behalf of UNODC. | UN | ولم يكن بالإمكان التوصل إلى تقسيم دقيق لتكاليف الموظفين وتكاليف الأفراد الآخرين بين مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبما أن مكتب فيينا يضطلع بجزء من العمل بالنيابة عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
It was not possible to allocate staff costs and related costs between the United Nations Office at Vienna and UNODC because the administration lacks a method to determine the allocation of staff between these two entities. | UN | ولم يتسن توزيع نفقات الموظفين والنفقات المتصلة بذلك بين مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لأن الإدارة تفتقر إلى طريقة تمكنها من تحديد توزيع الموظفين على هذين الكيانين. |
That had been strengthened with the development of the staff selection manual of the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وقد تم تعزيز ذلك من خلال وضع دليل لاختيار الموظفين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The account units of the United Nations Office at Vienna and UNODC would therefore be consolidated into a single new section. | UN | لذا ستجمع الوحدات المسؤولة عن حسابات مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في قسم واحد جديد. |
Library services at the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office for Drugs and Crime are provided in a decentralized manner. | UN | ويأخذ مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة باللامركزية فيما يقدمانه من خدمات المكتبات. |
The Property Survey Board of the United Nations Office at Vienna and UNODC has made considerable efforts to streamline the process of submitting cases to it. | UN | وقد بذل مجلس حصر الممتلكات التابع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة جهودا كبيرة لتبسيط عملية تقديم الحالات إليه. |
(i) Substantive and secretariat support to the United Nations Office at Vienna and UNODC central review bodies in the context of the staff selection system; | UN | ' 1` تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
The Service provides a full range of financial services, including the resource planning, budgeting, accounting, financial and budgetary reporting for all programme entities of the United Nations Office at Vienna and UNODC. | UN | وتقدم هذه الدائرة طائفة كاملة من الخدمات المالية بما في ذلك تخطيط الموارد، والميزنة، والمحاسبة، والإبلاغ المالي والمتعلق بالميزانية لجميع الكيانات البرنامجية بمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The quality of security services had been affected, both for the United Nations Office at Vienna and for the other organizations. | UN | وتضررت نوعية الخدمات اﻷمنية سواء بالنسبة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا أو بالنسبة للمنظمات اﻷخرى. |
An exposure draft was developed by the Financial Resources Management Service of the United Nations Office at Vienna and was shared with other offices away from Headquarters. | UN | وقد قامت دائرة إدارة الموارد المالية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإعداد مشروع كشف وزِّع على المكاتب الأخرى الموجودة خارج المقر. |
However, the cost of acquisition of books, as well as subscriptions to journals, depends on requirements of the units of the United Nations Office at Vienna and is budgeted separately under this subprogramme. | UN | أما تكاليف شراء الكتب والاشتراكات في المجلات، فتتوقف على احتياجات وحدات مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وتحدد لها ميزانية منفصلة في هذا البرنامج الفرعي. |
The Secretariat had consulted the Senior Legal Liaison Officer of the United Nations Office at Vienna and brought to the attention of the Ad Hoc Committee his response. | UN | وأفاد بأن الأمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب الأمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده. |
Between 2000 and 2007, the value of goods and services procured for the United Nations Office at Vienna and UNODC in Vienna rose from $3.7 million to $22.4 million, or a 505 per cent increase over the seven-year period. | UN | وخلال الفترة ما بين عامي 2000 و2007 ارتفعت قيمة السلع والخدمات المشتراة لصالح المكتبين المذكورين في فيينا من 3.7 مليون دولار إلى 22.4 مليون دولار، أي أن نسبة الزيادة بلغت 505 في المائة خلال سبع سنوات. |
53. At Headquarters, the Board reviewed 10 UNDCP purchases totalling $1.8 million, six of which were processed through the United Nations Office at Vienna and four of which were processed through UNIDO. | UN | 53 - وفي المقر، استعرض المجلس 10 عمليات شراء للبرنامج بلغت جملتها 1.8 مليون دولار، تم تجهيز 6 منها عن طريق مكتب الأمم المتحدة في فيينا و 4 عن طريق اليونيـدو. |
The Office of Human Resources Management has concluded the evaluation of the Flextime system both at the United Nations Office at Vienna and at Headquarters. | UN | اختتم مكتب إدارة الموارد البشرية عملية تقييم نظام ساعات العمل المرنة في كل من مكتب الأمم المتحدة في فيينا وفي المقر. |
The Board reiterates its recommendation that the United Nations Office at Vienna and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute conclude a clear and sound agreement in regard to the services rendered by the Office to the Institute and cost computation mechanisms. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بإبرام اتفاق واضح وسليم بشأن الخدمات التي يقدمها المكتب إلى المعهد وآليات حساب التكاليف. |
12. Following the election of officers, the Chairman invited the Officer-in-Charge of the United Nations Office at Vienna and the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat to make an opening statement. | UN | 12- وبعد انتخاب أعضاء المكتب، دعا الرئيس الموظف المسؤول عن مكتب الأمم المتحدة في فيينا وعن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة إلى القاء كلمة افتتاحية. |
At the 509th meeting, on 16 June, the Director-General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made a statement to the Committee. | UN | 23- وفي الجلسة 509، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، ألقى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بفيينا والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة أمام اللجنة. |