"the united nations office for drug control" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات
        
    • لمكتب مراقبة المخدرات
        
    • مكتب مراقبة المخدرات
        
    • بمكتب مراقبة المخدرات
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات
        
    • مكتب مكافحة المخدرات
        
    • مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات
        
    For its part, the Government of Nauru recently issued a letter of commitment to the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention to undertake the United Nations minimum performance standards on anti-money-laundering initiatives. UN وحكومة ناورو، من جانبها، بعثت مؤخرا رسالة إلى مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة تتعهد فيها بالالتزام بمعايير الأمم المتحدة للحد الأدنى من الأداء فيما يتعلق بمبادرات مكافحة غسل الأموال.
    A delegation stressed the importance of ongoing coordination of United Nations activities, and that the coordination framework should include the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وشدّد أحد الوفود على أهمية وجود تنسيق جار بين أنشطة الأمم المتحدة، وعلى أن إطار التنسيق ينبغي أن يشمل مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention made an introductory statement. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The official responsible for managing the programme is the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The Symposium was organized jointly by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN ونُظمت الندوة بالاشتراك بين مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستضافها مجلس شيوخ إيطاليا.
    The responsibilities of the Director-General are combined with those of the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وتقترن مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    IV. Organizational chart of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention UN الهيكل التنظيمي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة الرابع- أولاً- خلاصة وافية
    The Deputy Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the Director of the Centre for International Crime Prevention, United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, made introductory statements. UN وأدلى نائب مدير مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومدير مركز منع الجريمة الدولية، بمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيانين استهلاليين.
    The meetings with the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, UNIDO and IAEA focused on reform and common services issues. UN وركزت الاجتماعات مع مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة واليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية على مسائل الإصلاح والخدمات المشتركة.
    In 1988 an excellent study was published on financial havens, banking secrecy and money laundering, a study by experts in the field, commissioned by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وفي عام 1988 نشرت دراسة ممتازة عن الملاذات المالية الآمنة، وسرية العمل المصرفي وغسل الأموال، وهي دراسة قام بها خبراء في هذا المجال، مكلفون من مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    A delegation stressed the importance of ongoing coordination of United Nations activities, and that the coordination framework should include the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وشدد أحد الوفود على أهمية التنسيق الجاري بين مختلف أنشطة الأمم المتحدة، مؤكدا ضرورة أن يشمل الإطار التنسيقي مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    A delegation stressed the importance of ongoing coordination of United Nations activities, and that the coordination framework should include the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وشدد أحد الوفود على أهمية التنسيق الجاري بين مختلف أنشطة الأمم المتحدة، مؤكدا ضرورة أن يشمل الإطار التنسيقي مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Introductory statement and dialogue with the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, and general discussion UN بيان تمهيدي وحوار مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومناقشة عامة
    The Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention made an introductory statement. UN وأدلى ببيان تمهيدي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, in which the representatives of Colombia, Pakistan, Guinea, France, Lebanon and Uganda took part. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، شارك فيه ممثلو كولومبيا وباكستان وغينيا وفرنسا ولبنان.
    The new post would provide all the necessary support for the dual functions of representative of the Secretary-General in Vienna and executive direction of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة الجديدة بتوفير كامل الدعم اللازم للمهام المزدوجة لممثل الأمين العام في فيينا والتوجيه التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    5. His delegation welcomed the establishment of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, representing an integrated approach to drug control and criminal justice that strengthened United Nations efforts. UN ٥ - واستطرد يقول إن وفده يرحب بإنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة، الذي يمثل نهجا متكاملا لمعالجة مسألتي مراقبة المخدرات والعدالة الجنائية من شأنه أن يدعم جهود اﻷمم المتحدة.
    In response to that call, the Global Programme consists of an integrated package of policy-oriented research and targeted technical cooperation to be carried out by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN واستجابة لتلك المناشدة ، يشتمل البرنامج العالمي على مجموعة متكاملة من البحوث الموجهة صوب السياسات وعلى تعاون تقني موجه ينفذه مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة .
    The Special Rapporteur initiated the necessary direct contacts with the Office of Legal Affairs of the United Nations in New York and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, based in Vienna. UN وقد أجرت المقررة الخاصة الاتصالات المباشرة الضرورية مع مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة في نيويورك، وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومقره في فيينا.
    The Executive Director holds periodic meetings with senior staff of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in the Strategy Committee on Drug Control and Crime Prevention. UN يعقد المدير التنفيذي جلسات دورية مع الموظفين اﻷقدم التابعين لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابــع لﻷمم المتحدة واللجنة الاستراتيجية لمراقبة المخدرات ومنع الجريمــة.
    This year's production, estimated by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, could be as high as 200-250 tons. UN أما إنتاج العام الحالي، فيمكن أن يصل إلى ما يتراوح بين 200 و 250 طنا، وفقا لتقديرات مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The inspection of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention pointed to a number of deficiencies in the management of the programme. UN وأشار التفتيش المتعلق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة إلى عدد من أوجه القصور في إدارة البرنامج.
    Within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Bulgaria has been assisting in the joint initiatives of the CTC and OSCE and of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وفي إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تساعد بلغاريا في المبادرات المشتركة بين لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمة ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    The latter, in cooperation with the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, shall send the proposed amendment to the States Parties and to the Conference of States Parties to the Convention for their review and decision on it. UN وتقوم المملكة المغربية، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بإطلاع الدول الأطراف ومؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية على التعديل المقترح من أجل دراسته واتخاذ قرار بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus