We must learn the lessons of the United Nations Operation in Somalia and considerably improve its effectiveness. | UN | يجب أن نتعلم الدروس المستفادة من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ونحسن فعاليتها بشكل ملحوظ. |
This included an amount of almost $400,000 due from the United Nations Operation in Somalia, with some charges dating back to 1993. | UN | ويشمل ذلك مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٠٠ دولار تقريبا مستحق من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ويرجع تاريخ بعض الرسوم إلى عام ١٩٩٣. |
Hence the presence of the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II) should be maintained and strengthened. | UN | ومن هنا ينبغي اﻹبقاء على وجود عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وتدعيمها. |
Financing of the United Nations Operation in Somalia II | UN | إدارة شؤون اﻹعلام تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
The Committee was also informed that cash available amounted to $23 million and that $16.7 million had been loaned to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أن النقد المتاح يبلغ ٢٣ مليون دولار وأنه قد تم إقراض مبلغ قدره ١٦,٧ مليون دولار لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
8. Financing of the United Nations Operation in Somalia [123] | UN | ٨ - تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ]١٢٣[ |
Those vehicles were previously funded under the budgetary provisions for the United Nations Operation in Somalia. | UN | وقد كانت تلك المركبات ممولة سابقا من اعتمادات ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
None the less, we continued to persevere, both in the efforts to assist in the search for peace in Somalia and in closely coordinating our activities with the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | UN | وعلى الرغم من ذلك، واصلنا المثابرة سواء في ما نبذله من جهود للمساعدة على احلال السلم في الصومال أو في تنسيق أنشطتنا على نحو وثيق مع عملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
In many ways, the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) has been a success. | UN | لقد كانت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عملية ناجحة من عدة جوانب. |
The Security Council will begin the process of examining renewal of the mandate in relation to the United Nations Operation in Somalia in the next few days. | UN | وسيبدأ مجلس اﻷمـــن عمليــة النظر في أمر تجديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في اﻷيام القليلة المقبلة. |
The latter were diverted to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | UN | وحولت هذه اﻷخيرة إلى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
We therefore urge that the United Nations Operation in Somalia should be maintained until the necessary arrangements are made for the election of a new government in Somalia. | UN | ولذلك، نحث على اﻹبقاء على عملية اﻷمم المتحدة في الصومال إلى أن تتخذ التدابير الضرورية لانتخاب حكومة جديدة في هذا البلد. |
FINANCING OF the United Nations Operation in Somalia | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال |
FINANCING OF the United Nations Operation in Somalia | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال |
FINANCING OF the United Nations Operation in Somalia | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال |
In this connection, efforts are being made by the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) and the United Nations Task Force (UNITAF) to improve security along the border, particularly in those areas where refugees are living. | UN | وفي هذا الصدد، تبذل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وقوة عمل اﻷمم المتحدة الجهود حاليا لتحسين حالة اﻷمن على الحدود، لا سيما في المناطق التي يعيش اللاجئون فيها. |
52/497. Financing of the United Nations Operation in Somalia II | UN | ٥٢/٤٩٧ - تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
12. Financing of the United Nations Operation in Somalia II [128]. | UN | ١٢ - تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ]١٢٨[. |
Item 128 Financing of the United Nations Operation in Somalia II | UN | البند ١٢٨ تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
Financial statements of the United Nations Operation in Somalia | UN | البيانات المالية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال |
These vehicles were previously funded under the budgetary provisions for the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | UN | وكانت هذه المركبات تمول في إطار اعتمادات الميزانية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
10. The Committee is concerned at the small number of convictions in criminal and disciplinary proceedings of military personnel suspected of human rights violations during the United Nations Operation in Somalia. | UN | 10- وتعرب اللجنة عن انشغالها إزاء ضآلة عدد أحكام الإدانة الجنائية أو التأديبية الصادرة ضد الأفراد العسكريين الذين اشتبه في ارتكابهم انتهاكات لحقوق الإنسان في إطار بعثة الأمم المتحدة في الصومال. |
The initial decision to intervene militarily in Somalia for humanitarian purposes and the subsequent decision to mandate the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) to take enforcement action are new departures for the Organization. | UN | وإن القرار اﻷولي بالتدخل العسكري في الصومال ﻷغراض إنسانية والقرار الذي تلاه بتخويل القيام بعملية اﻷمم المتحدة في الصومال لاتخاذ إجراء إنفاذي منطلقان جديدان للمنظمة. |
2. Comprehensive Seminar on Lessons-learned from the United Nations Operation in Somalia | UN | ٢ - حلقــة دراسية شاملــة عــن الدروس المستفادة مــن عمليات اﻷمم المتحدة في الصومال |
II. OPERATIONAL PLAN FOR the United Nations Operation in Somalia II . 14 - 23 5 | UN | ثانيا - الخطة التنفيذية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
This United Nations contractor had supplied catering services to two peacekeeping missions, the United Nations Transitional Authority in Cambodia and the United Nations Operation in Somalia. | UN | وكان هذا المتعاقد يقدم خدمات اﻹطعام لبعثتين من بعثات حفظ السلام، هما سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |