"the united nations population division" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة السكان بالأمم المتحدة
        
    • شعبة السكان في الأمم المتحدة
        
    • شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة
        
    • شعبة الأمم المتحدة للسكان
        
    • وشعبة السكان بالأمم المتحدة
        
    • وشعبة السكان في الأمم المتحدة
        
    168. According to the United Nations Population Division, elderly people are those who are 60 years and above. UN 168- المسنون هم حسب شعبة السكان بالأمم المتحدة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 60 عاماً فما فوق.
    Mortality is projected on the basis of the models of change of life expectancy produced by the United Nations Population Division. UN يـُتـوقع معدل الوفيات استنادا إلى نماذج تغيـُّـر العمر المتوقع عند الولادة التي أعدتها شعبة السكان بالأمم المتحدة.
    the United Nations Population Division has incorporated gender-specific data into a statistical database in international migration, and currently incorporates gender issues, including women's employment, into its research and analysis of international migration and demographic trends. UN وقد أدرجت شعبة السكان بالأمم المتحدة بيانات خاصة بكل جنس في قاعدة بيانات إحصائية عن الهجرة الدولية، وهي تدرج حاليا القضايا الجنسانية، ومنها عمالة المرأة، في بحوثها وتحليلاتها الخاصة بالهجرة الدولية والاتجاهات الديموغرافية.
    the United Nations Population Division points out that aging is more rapid in urban areas due to lower fertility. UN وتشير شعبة السكان في الأمم المتحدة إلى أن معدل التقدم في السن يتزايد بوتيرة أسرع في المناطق الحضرية نظرا لانخفاض الخصوبة.
    To project the population until 2050, the United Nations Population Division uses assumptions regarding future trends in fertility, mortality and international migration. UN ولإعداد الاسقاطات السكانية حتى 2050، تطبِّق شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة افتراضات تتعلق بالاتجاهات المقبلة للخصوبة والوفيات والهجرة الدولية.
    According to the United Nations Population Division, there were currently 191 million international migrants, 60 per cent of whom lived in developed countries and the remainder in developing countries. UN وتقول شعبة الأمم المتحدة للسكان أن هناك حاليا 191 مليون مهاجر دولي، يقيم 60 في المائة منهم في بلدان متقدمة النمو ويقيم الآخرون في بلدان نامية.
    This work draws on the work of WHO programmes, the United Nations Population Division, academic institutions such as the Institute for Health Metrics and Evaluation, and other inter-agency and expert collaborators. UN ويستند هذا العمل إلى عمل برامج المنظمة وشعبة السكان بالأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية، مثل معهد القياسات الصحية والتقييم الصحي، وغيرها من الجهات المتعاونة مع المنظمة من خبراء وأفرقة مشتركة بين الوكالات.
    The World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP), and the United Nations Population Division are using WHO, UNICEF and UNAIDS databases as their main sources of health information in respect of the goals. UN ويستخدم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة السكان في الأمم المتحدة قواعد البيانات العائدة إلى منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على أنها مصادرها الرئيسية للمعلومات عن الصحة فيما يتعلق بالأهداف.
    24. the United Nations Population Division continues to work in the area of population ageing and its consequences for society, with a focus on emerging issues and trends. UN 24 - وتواصل شعبة السكان بالأمم المتحدة العمل في مجال شيخوخة السكان ونتائج الشيخوخة على المجتمع مع تركيز على القضايا والاتجاهات الناشئة في هذا المضمار.
    The documentation for the Commission's deliberations included the World Population Monitoring report on the special theme of population, education and development, as well as documents on world demographic trends, population programmes, flow of financial resources and the programme of work of the United Nations Population Division. UN وشملت الوثائق التي استعان بها أعضاء اللجنة في مداولاتهم، تقرير رصد السكان في العالم، عن الموضوع الخاص المتعلق بالسكان والتعليم والتنمية، ووثائق تتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم والبرامج السكانية وتدفق الموارد المالية وبرنامج عمل شعبة السكان بالأمم المتحدة.
    All material relating to the meeting was made available on the United Nations Population Division web site and the full report of the meeting, including conclusions reached by the participants, will be made available on the Division's web site and issued as a working paper. UN وأصبحت جميع المواد ذات الصلة بالاجتماع متاحة على موقع شعبة السكان بالأمم المتحدة على الشبكة، وسيصبح التقرير الكامل للاجتماع، بما في ذلك الاستنتاجات التي توصل إليها المشاركون، متاحا على موقع الشعبة على الشبكة، وسيصدر كـورقــة عمل.
    For the first time, the United Nations Population Division projects that future fertility levels in the majority of developing countries will likely fall below 2.1 children per woman, the level needed to ensure the long-term replacement of the population, at some point in the twenty-first century. UN وللمرة الأولى، تتوقع شعبة السكان بالأمم المتحدة أن معدلات الخصوبة في المستقبل في غالبية الدول النامية يُرجح أن تنخفض عن 2.1 طفل لكل امرأة، وهو المعدل الضروري لضمان إحلال السكان على المدى الطويل، عند نقطة ما في القرن الحادي والعشرين.
    Total fertility in high-fertility and medium-fertility countries is assumed to decline following a path derived from models of fertility decline established by the United Nations Population Division on the basis of the past experience of all countries with declining fertility during 1950-2000. UN 1 - يفترض أن ينخفض مجموع معدل الخصوبة في البلدان ذات معدلات الخصوبة المرتفعة والمتوسطة، وذلك بأن يتبع مسارا مشتقا من نماذج انخفاض الخصوبة التي وضعتها شعبة السكان بالأمم المتحدة استنادا إلى الخبرات الماضية لجميع البلدان ذات معدلات الخصوبة الآخذة في الانخفاض خلال الفترة 1950-2000.
    III. Women and health 19. New series of sex-specific estimates and projections of mortality and related indicators were developed and published by the United Nations Population Division during 1999, including in the publication Charting the Progress of Populations. UN 19 - أعدت شعبة السكان بالأمم المتحدة ونشرت في عام 1999، مجموعة جديدة من التقديرات والإسقاطات الموزعة حسب الجنس لمؤشرات الوفيات وما يتصل بها من المؤشرات، بما في ذلك نشر " بيان تقدم السكان " .
    In giving particular attention to databases on child mortality, malnutrition and micronutrients, immunization, maternal mortality, water and sanitation, UNICEF has worked with the United Nations Population Division, WHO, the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Nutrition, UNFPA, the World Bank and UNDP, as well as with many other multilateral, bilateral and national agencies. UN وتوجه اليونيسيف عناية خاصة إلى قواعد البيانات المتعلقة بوفيات الأطفال وسوء التغذية والمغذيات الدقيقة والتحصين ووفيات الأمومة والمياه والمرافق الصحية، وهي في هذا تعمل في تعاون مع شعبة السكان في الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية وصندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي وكثير من الوكالات الأخرى المتعددة الأطراف والثنائية والوطنية.
    UNHCR's participation in the July 2002 coordination meeting on international migration convened by the United Nations Population Division was directed at enhancing cooperation with other agencies in this regard. UN وكانت مشاركة المفوضية في تموز/يوليه 2002 في الاجتماع التنسيقي المعني بالهجرة الدولية الذي عقدته شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة تهدف إلى تعزيز التعاون مع الوكالات الأخرى في هذا الصدد.
    A needs assessment conference on census analysis was organized jointly with the United Nations Statistical Division in Senegal; while training in methods of census analysis, in collaboration with the United Nations Population Division, was organized in Lebanon. UN ونُظم بالاشتراك مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مؤتمر تقييم للاحتياجات بشأن تحليل التعدادات؛ بينما نُظم في لبنان تدريب على أساليب تحليل التعداد، وذلك بالتعاون مع شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة.
    The meeting was organized by the United Nations Population Division of the Department of Economic and Social Affairs in collaboration with the Consejo Nacional de Población of Mexico, with the financial support of the National Institute of Aging, of the United States. UN ونظمت الاجتماع شعبة الأمم المتحدة للسكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع المجلس الوطني للسكان بالمكسيك، وبدعم مالي من المعهد الوطني للشيخوخة بالولايات المتحدة.
    According to the report " Abortion Policies: A Global Review " by the United Nations Population Division of the Department of Economic and Social Affairs, despite the liberalization of the abortion law, unsafe abortions have contributed to the high rates of maternal mortality in India (570 maternal deaths per 100,000 live births in 1990). UN ويفيد تقرير " سياسات الإجهاض: استعراض عالمي " الذي أصدرته شعبة الأمم المتحدة للسكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بأنه على الرغم من إصدار قانون تحرير الإجهاض، ساهمت عمليات الإجهاض غير المأمونة في ارتفاع معدلات وفيات الأمهات في الهند (570 حالة وفاة للأمهات في كل 000 100 حالة ولادة مواليد أحياء في عام 1990).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus