Training and Learning: the United Nations Staff College Project | UN | التدريب والتعلم: مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة |
In this regard, it is noted that the United Nations Staff College Project is funded in its entirety by extrabudgetary resources. | UN | وجدير باﻹشارة في هذا الصدد أن مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة ممولة برمته من موارد خارج الميزانية العادية. |
Similarly, it is extremely important that in institutionalizing the United Nations Staff College Project, appropriate concepts regarding learning and knowledge management are applied, drawing on the Project's potential to promote continuous learning. | UN | وبالمثل فمن الضروري للغاية عند إضفاء الطابع المؤسسي على مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة أن تطبق المفاهيم المناسبة المتعلقة بإدارة التعلم والمعرفة، استنادا إلى إمكانات المشروع للنهوض بالتعلم المستمر. |
In this regard, the Secretary-General has appointed the Executive Director of UNITAR as an ex officio member of the Advisory Board of the United Nations Staff College Project. | UN | وفي هذا الصدد، عيﱠن اﻷمين العام المدير التنفيذي للمعهد عضوا بحكم المنصب في المجلس الاستشاري لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
Designing of human rights modules to be included in staff training programmes organized at the College; two training courses a year jointly organized with the Department of Peacekeeping Operations, UNHCR and the United Nations Staff College Project for trainers of military and police peacekeepers; | UN | وتنظيم برنامجين تدريبيين سنويا بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة لمدربي حفظة السلام العسكريين والمدنيين؛ |
UNDP continues to cost share the management of this programme with the United Nations Staff College Project. | UN | ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقاسم كلفة إدارة هذا البرنامج مع مشروع جامعة موظفي اﻷمم المتحدة. |
The total number of participating countries in 1995 was 45. participated in one of the training sessions organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights or by the United Nations Staff College Project. | UN | وفي عام ٧٩٩١، اشترك ممثلون من ٦٢ بلداً من البلدان اﻷخرى)٣( في دورة من الدورات التدريبية التي نظمها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أو مشروع كليﱢة موظفي اﻷمم المتحدة في تورين. |
As indicated in paragraph 11 below, however, the United Nations Staff College Project provides a mechanism for sharing information on training strategies and developing joint programmes in areas of cross-organizational interest. | UN | غير أنه، مثلما يتبين من الفقرة ١١ أدناه، يوفر مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة آلية لتقاسم المعلومات عن الاستراتيجيات التدريبية ووضع برامج مشتركة في مجالات الاهتمام المشتركة بين المنظمات. |
Additional training for the United Nations system, also involving in-country counterparts, is provided by the United Nations Staff College Project through its programme of training in support of a coordinated response for countries experiencing crisis. | UN | ويوفﱢر مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة تدريباً إضافيا للعاملين في المنظومة يشمل أيضاً نظراء من البلدان، وذلك من خلال برنامجه للتدريب، دعماً للاستجابة المنسﱠقة لصالح البلدان التي تواجه أزمة. |
13. The reference to the United Nations Staff College Project in recommendations 1 and 2 of the report, “once its present legal status is modified from its condition as a project”, implies that, until such time that this has been changed, it is not a full legal entity and therefore cooperation and collaboration with other training institutions cannot take place. | UN | ١٣ - إن اﻹشارة إلى مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة في التوصيتين ١ و ٢ من التقرير، بعبارة " بمجرد تعديل وضعها القانوني الحالي من كونها مشروعا " ، تعني أنه إلى أن يتم هذا التغيير، فإنها لا تعد كيانا قانونيا كاملا، وبالتالي لا يمكن أن يكون هناك تعاون مع المؤسسات التدريبية اﻷخرى. |
“Recalling the decision taken by the Secretary-General in January 1996 to establish, in Turin, Italy, the United Nations Staff College Project for an initial period of five years, | UN | " إذ تذكﱢر بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بأن يجري في تورين بإيطاليا إنشاء مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة لفترة أولية مدتها خمس سنوات، |
Recalling the decision taken by the Secretary-General in January 1996 to establish, in Turin, Italy, the United Nations Staff College Project for an initial period of five years, | UN | إذ تذكر بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بأن يجري في تورين بإيطاليا إنشاء مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة لفترة أولية مدتها خمس سنوات، |
Therefore, the United Nations Staff College Project (UNSCP) should be regarded as part of these efforts " . 1/ | UN | ولذلك ينبغي أن يعتبر مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة جزءا من تلك الجهود " . |
As indicated by the Joint Inspection Unit in paragraph 64 of its report, the United Nations Staff College Project should be regarded as an important part of the Secretary-General's continuing efforts to find a comprehensive and lasting solution for the better coordination of the United Nations system training activities. | UN | وحسب ما تشير اليه وحدة التفتيش المشتركة في الفقرة ٦٤ من تقريرها، ينبغي النظر الى مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة على أنه يشكل جزءا هاما من الجهود المستمرة التي يبذلها اﻷمين العام في سبيل إيجاد حل شامل ودائم يحقق تحسين التنسيق بين أنشطة التدريب في اﻷمم المتحدة. |
" (c) To have the United Nations Staff College Project - once its legal status has been modified from its present status as a project - focus on clearing-house functions as regards the training of United Nations systems staff members; | UN | " )ج( أن تعمل على أن يُركﱢز مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة - عندما يتم تعديل مركزه القانوني عن مركزه الحالي بوصفه مشروعا - على مهام غرفة المقاصة فيما يتعلق بتدريب موظفي منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
The existence of commonalities underlined the importance of programme collaboration between the United Nations Staff College Project and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). | UN | ويؤكد وجود المحاولات المشتركة أهمية التعاون البرنامجي بين مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(. |
In line with the mandates of its Charter, UNU can provide support to the United Nations Staff College Project in curriculum development. | UN | ويمكن لجامعة اﻷمم المتحدة أن تقوم بشكل يتمشى مع ولاياتها الواردة في الميثاق بتوفير الدعم لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة في وضع البرنامج الدراسي. |
7. The experience of UNITAR in terms of training methodologies and pedagogical materials will undoubtedly be of value to the United Nations Staff College Project, which was officially inaugurated by the Secretary-General in April 1997. | UN | ٧ - ولا ريب في أن خبرة المعهد في منهجيات التدريب والمواد التعليمية ستكون مفيدة لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة الذي استهله اﻷمين العام رسميا في نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
55. It was difficult to understand why the Secretary-General's report was devoted entirely to the United Nations Staff College Project; the emphasis on that project was clearly a misinterpretation of General Assembly resolution 50/121 and represented another effort to diminish the Institute's activities and programmes. | UN | ٥٥ - وأضاف قائلا إن السبب في تكريس تقرير اﻷمين العام بأكمله لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة غير مفهوم، فمن الواضح أن التركيز على هذا المشروع يشكل إساءة تفسير لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢١ ومحاولة أخرى لتقليص أنشطة وبرامج المعهد. |
Designing of human rights modules to be included in staff training programmes organized at the College; two training courses a year jointly organized with the Department of Peacekeeping Operations, UNHCR and the United Nations Staff College Project for trainers of military and police peacekeepers; | UN | وتنظيم برنامجين تدريبيين سنويا بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة لمدربي حفظة السلام العسكريين والمدنيين؛ |
Partnerships have been established with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNHCR, the United Nations Staff College Project and the Office of the United Nations Security Coordinator to provide the expertise for this instruction. | UN | وقد أقيمت شراكات مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة ومكتب المنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة لتأمين الخبرات الخاصة بهذا التدريب. |
UNDP continues to cost share the management of this programme with the United Nations Staff College Project. | UN | ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقاسم كلفة إدارة هذا البرنامج مع مشروع جامعة موظفي اﻷمم المتحدة. |
“Cooperative training” with the United Nations Staff College Project in Turin is an on-going practice; since 1994, three training programmes have been conducted with the support of UNSCP and, in addition, training activities were also held in Addis Ababa in July 1997 and Antananarivo in December 1997, financed with resources from the United Nations Staff College Project. | UN | ٤٦- ويمثل " التدريب التعاوني " بالاشتراك مع مشروع كليﱢة موظفي اﻷمم المتحدة في تورين ممارسة مستمرة؛ فمنذ عام ٤٩٩١، تم تنظيم ثلاثة برامج تدريبية بدعم من هذا المشروع كما تم باﻹضافة إلى ذلك الاضطلاع بأنشطــة تدريبيــة فــي أديس أبابا في تموز/يوليه ٧٩٩١ وفي أنتاناناريفــو فــي كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ ممولة بموارد من المشروع المذكور. |
UNDCP participates whenever appropriate in the workshops on country team management organized by the United Nations Staff College Project at Turin, Italy. | UN | ويشارك اليوندسيب كلما كان ذلك ملائما في حلقات العمل المعنية بادارة الفرق القطرية والتي هي من تنظيم مشروع معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو ، ايطاليا . |