This Officer will be specifically responsible for maintaining the United Nations standby arrangements system database and associated records; | UN | وسيكون مسؤولا بالتحديد عن تولّي شؤون قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية والسجلات المرتبطة بها؛ |
The assessment should also include an evaluation of the effectiveness of the United Nations standby arrangements System in helping to fill capacity gaps | UN | وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في المساعدة على سدّ الثغرات في القدرات. |
Updated databases on the United Nations standby arrangements System and senior appointment pool | UN | تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا |
Updated databases on the United Nations standby arrangements System and the senior appointment pool | UN | تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا |
Updated databases on the United Nations standby arrangements system and the senior appointments pool | UN | تحديث قواعد البيانات المتعلقة بنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة وقائمة الوظائف العليا المفتوحة للتعيين |
Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations standby arrangements System | UN | تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
:: Updated databases on the United Nations standby arrangements System and senior appointment pool | UN | :: تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations standby arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
It would also serve as the focal point within the Department of Peacekeeping Operations for the United Nations standby arrangements system. | UN | وستقوم أيضا بدور جهة التنسيق داخل إدارة عمليات حفظ السلام لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
There was no increase because of Member States being reluctant to pledge units at the rapid-deployment level of the United Nations standby arrangements System | UN | ولم يرتفع عدد الوحدات لأن الدول الأعضاء تمانع في التعهد بتوفير وحدات على مستوى النشر السريع في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations standby arrangements System | UN | :: تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
Discussions to date had underscored the need for a review of the United Nations standby arrangements System. | UN | وأكدت المناقشات التي دارت حتى اليوم الحاجة لاستعراض نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
In 1999, it had signed a memorandum of understanding with the United Nations concerning contributions to the United Nations standby arrangements system. | UN | وفي عام 1999، وقعت مذكرة تفاهم مع الأمم المتحدة بشأن مساهماتها في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
Updated databases on the United Nations standby arrangements System and the senior appointment pool | UN | :: تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا |
Her delegation therefore welcomed the efforts of the Secretary-General to strengthen the United Nations standby arrangements system and the strategic deployment stocks. | UN | وإن وفدها يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والأرصدة الاستراتيجية الجاهزة للنشر. |
Furthermore, the inclusion of new members in the United Nations standby arrangements System should be considered and a close partnership should be promoted with relevant regional and intergovernmental organizations. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي النظر في ضم أعضاء جدد إلى نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والعمل على إقامة شراكة وثيقة مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية ذات الصلة. |
The view was expressed that it had no relevance to the United Nations standby arrangements. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنها ليست ذات صلة بالترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة. |
85. He was convinced that African peacekeeping capacity could be considerably enhanced as a result of the participation of African countries in the United Nations standby arrangements. | UN | ٨٥ - وقال إنه على قناعة من أن من الممكن أن تتحسن القدرة اﻷفريقية على حفظ السلام تحسنا كبيرا نتيجة اشتراك البلدان اﻷفريقية في ترتيبات اﻷمم المتحدة الاحتياطية. |
11. Since it attached great importance to peacekeeping operations, Ecuador had taken part in them virtually from the outset and had offered to participate in the United Nations standby arrangements system. | UN | 11 - أضاف قائلا إن إكوادور، التي تعلق أهمية كبرى على عمليات حفظ السلام، قد شاركت فيها مشاركة فعلية منذ إنشائها كما عرضت المشاركة في نظام القوات والمعدات الاحتياطية للأمم المتحدة. |