"the united nations standing advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة
        
    • اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة للأمم المتحدة
        
    • لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة
        
    • في اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة
        
    • للجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة
        
    • تعقدهما اللجنة الاستشارية الدائمة
        
    • اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية
        
    • لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية
        
    • اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية
        
    That is why we play an active role in the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وهذا ما جعلنا نؤدي دورا نشطا في اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    We cannot fail to mention here the important role, in this respect, played by the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa in maintaining an ongoing and productive dialogue among Central African countries. UN ولا يمكننا أن نغفل هنا ذكر الدور الهام الذي تؤديه في هذا الصدد اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا في إجراء حوار مثمر فيما بين بلدان وسط أفريقيا.
    Satisfaction of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa with the quality advice, organizational and administrative services the Committee has received in implementing its programme of work. UN وإعراب اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن الارتياح إزاء نوعية المشورة والخدمات التنظيمية والإدارية التي تتلقاها اللجنة تنفيذا لبرنامج عملها.
    Regional confidence-building measures: activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تدابير بناء الثقة: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    We, the heads of State and Government of the countries members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa: UN نحن رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا:
    This instrument was adopted by the 30th Ministerial Conference of 11 States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa in 2010. UN وفي عام 2010 اعتمد ذلك الصك في المؤتمر الوزاري الثلاثين للجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل وسط أفريقيا، المؤلفة من 11 دولة عضوا.
    In the framework of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the States of this subregion have not remained inactive. UN وفي إطار اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في أفريقيا الوسطى، لم تقف بلدان هذه المنطقة الفرعية مكتوفة الأيدي.
    In the light of the foregoing, I should like to ask the Assembly to devote all necessary attention to the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وفي ضوء ما ذكرته آنفا، فإنني أطلب من هذه الجمعية أن تولي كل الاهتمام اللازم لأنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    38. The Centre continued to provide substantive and technical support for the work of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN 38 - وواصل المركز توفير الدعم الفني والتقني لأعمال اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    The Organization responded positively by creating the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa in May 1992. UN وقد ردت المنظمة بشكل إيجابي إذ أنشأت في أيار/مايو 1992 اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    General Assembly resolution 54/55A, on regional confidence-building measures welcomed the creation of a mechanism for the promotion, maintenance and consolidation of peace and security in Central Africa by the member States of the United Nations Standing Advisory Committee. UN وأعرب في قرار الجمعية العامة 54/55 ألف المتعلق ببناء الثقة على الصعيد الإقليمي عن الترحيب باضطلاع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة للأمم المتحدة بإنشاء آلية لتعزيز وحفظ وتوطيد السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    This proposal was subsequently endorsed by the twentieth ministerial meeting of the member States of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held in Malabo from 27 to 31 October 2003. UN وقد اعتمد هذا الاقتراح فيما بعد في المؤتمر الوزاري العشرين للدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المعقود في مالابو في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Establishment of an early warning mechanism and the creation of a mechanism (Council for Peace and Security in Central Africa) for the promotion, maintenance and consolidation of peace and security in Central Africa by the member States of the United Nations Standing Advisory Committee. UN وقامت الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة للأمم المتحدة بوضع آلية للإنذار المبكر وآلية (هي مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا) للعمل على تحقيق السلام والأمن وصيانته ودعمه في وسط أفريقيا.
    Report of the 21st ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الحادي والعشرين
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its 22nd ministerial meeting UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثاني والعشرين
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its twenty-third ministerial meeting UN تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين
    The signing on that occasion of a non-aggression pact between the member States of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa was an important and timely event in the light of the conflicts pitting State against State and community against community in the various countries. UN وإن التوقيع في تلك المناسبة على اتفاق عدم اعتداء بين الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا كان حدثا هاما حسن التوقيت في ضوء الصراعات التي تثير دولة ضد دولة وطائفة ضد طائفة في مختلف البلدان.
    I have the honour to inform you that the summit meeting of heads of State and Government of the countries members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held at Brazzaville on 2 and 3 December 1996, considered, inter alia, the situation in the Great Lakes region and, in particular, the situation in Burundi. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن اجتماع القمة لرؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، المعقود في برازافيل يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ قد نظر، في جملة أمور، في الحالة في منطقة البحيرات الكبرى، وبالخصوص في الحالة السائدة في بوروندي.
    The recommendations on the basis of which the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa was established in Yaoundé, were indeed spearheaded by ECCAS and the ministerial conferences of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وبالفعل فإن التوصيات التي أنشئ على أساسها مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي قد تزعمتها الجماعة والمؤتمرات الوزارية للجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    2.125 Two regular ministerial meetings each biennium of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa are financed from the regular budget. UN ٢-١٢٥ ويمول من الميزانية العادية في كل فترة سنتين اجتماعان وزاريان عاديان تعقدهما اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا.
    Report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تقرير اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    (d) Regional confidence-building measures: activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي: أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا
    (a) Regional confidence-building measures: activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN (أ) تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    It assisted in the organization of the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وساعد المركز في تنظيم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بقضايا اﻷمن في أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus