"the united nations system and civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة ومع المجتمع المدني
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني
        
    • المنظومة والمجتمع المدني
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة ووفود المجتمع المدني
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات المجتمع المدني
        
    • منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني
        
    It should expand its partnerships with a view to improving interaction with Member States, the organizations of the United Nations system and civil society. UN وينبغي لها أن توسع نطاق شراكاتها بغية تحسين التفاعل مع الدول الأعضاء ومنظمات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Significant progress towards the goal of fully inclusive societies is attainable with strong political will and States' commitment, working in cooperation with the United Nations system and civil society. UN والواقع أن التقدم بخطى واسعة نحو تحقيق هدف الوصول لمجتمعات حاضنة للجميع أمر ممكن التحقيق بالإرادة السياسية القوية والتزام الدول والتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    It invited Governments as well as the United Nations system and civil society to participate in this approach through, inter alia, sharing of ideas, data collection and identification of best practices. UN ووجهت دعوة إلى الحكومات فضلا عن منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني للمشاركة في هذا النهج من خلال القيام، في جملة أمور، بالمشاركة بالأفكار وبجمع البيانات وتحديد أفضل الممارسات.
    It gave new impetus to Governments, the United Nations system and civil society to work towards better health and education for all. UN وأعطي زخما جديدا للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني للعمل من أجل تحسين مستوى التعليم والصحة للجميع.
    In undertaking its capacity development activities, the Department worked closely with partners in Governments, the United Nations system and civil society. UN ولدى اضطلاع الإدارة بأنشطة تنمية القدرات، عملت بشكل وثيق مع الشركاء في الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Speakers included representatives from Governments, the United Nations system and civil society; UN وكان من بين المتكلمين ممثلون عن الحكومات وعن منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    It also provides strategic policy support, as well as support in managing communications with Member States, members of the United Nations system and civil society. UN ويقدم أيضا الدعم في مجال السياسات الاستراتيجية، فضلا عن تقديم الدعم في مجال إدارة الاتصالات مع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Furthermore, the Government, the United Nations system and civil society have launched a programme for establishing legal clinics to provide women with free legal assistance and support. UN وقد وضعت الحكومة ووكالات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني برنامجا لإنشاء مراكز استشارة قانونية لتقديم المساعدة القانونية والقضائية المجانية للمرأة.
    Meaningful progress towards establishing fully inclusive societies could be achieved through strong political will and the commitment of States, working with the United Nations system and civil society. UN إن التقدم الهادف صوب إقامة مجتمعات شاملة تماما يمكن تحقيقه بالإرادة السياسية القوية والتزام الدول، وهي تعمل مع منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    5. Strengthen the partnership between the United Nations system and civil society UN 5- تعزيز الشراكة بين منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    What I want to do today is more modest, but nevertheless significant for UNCTAD's member Governments, its partners in the United Nations system and civil society. UN وما أريد القيام به اليوم هو أكثر تواضعاً، ولكنه، رغم ذلك، هام بالنسبة للحكومات الأعضاء في الأونكتاد وشركائها في منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    The Division recommended many actions to be taken by Governments, intergovernmental bodies, organizations of the United Nations system and civil society that were incorporated into final decisions of the Council. UN وأوصت الشعبة الحكومات والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني باتخاذ العديد من الإجراءات التي جرى تضمينها في المقررات النهائية الصادرة عن المجلس.
    The existing networks will be restructured into more feasible interactive arrangements within the United Nations system and civil society in order to facilitate the exchange of information and promote best practices. UN وسيعاد تكوين الشبكات القائمة بحيـث تشكـل ترتيبات تفاعلية أكثر جدوى داخل منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني لتيسير تبادل المعلومات وتعزيز أفضل الممارسات.
    The Regional Representative endeavours to strengthen government actions as well as to help the United Nations system and civil society make interventions to assist Governments better protect human rights. UN ويسعى الممثل الإقليمي لتعزيز الإجراءات الحكومية ومساعدة منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني على القيام بأعمال لمساعدة الحكومات في حماية حقوق الإنسان على نحو أفضل.
    Further, the Assembly invited stakeholders from the United Nations system and civil society to observe the Day appropriately. UN ودعت الجمعية كذلك أصحاب المصلحة من منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى الاحتفال باليوم العالمي للإحصاء على النحو الملائم.
    Panels are composed of experts nominated by Member States, the United Nations system and civil society. UN وتتألف الأفرقة من خبراء ترشّحهم الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Lastly, UNIDO should work with Member States, the United Nations system and civil society to avoid duplication in the implementation of projects. UN واختتمت قائلةً إنَّ اليونيدو ينبغي أن تعمل مع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني لتجنب الازدواجية في تنفيذ المشاريع.
    The study is expected to inform a global policy agenda that can strengthen future women, peace and security efforts by Member States, the United Nations system and civil society. UN ومن المتوقع الاسترشاد بهذه الدراسة عند وضع خطة عالمية للسياسات يمكن أن تعزز الجهود المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن التي ستبذلها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني في المستقبل.
    I encourage Member States, the United Nations system and civil society to urgently explore means of increasing the funding dedicated to the implementation of the women and peace and security agenda. UN وأشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني على القيام على وجه السرعة ببحث سبل زيادة التمويل المخصص لتنفيذ برنامج المرأة والسلام والأمن.
    8. Meetings should be allotted for dialogue with organizations within the United Nations system and civil society and among governmental delegations. UN ٨ - وينبغي تخصيص اجتماعات ﻹجراء حوار مع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المجتمع المدني وفيما بين الوفود الحكومية.
    The high-level event was part of the Global Initiative to Fight Human Trafficking, which is managed by the United Nations Office on Drugs and Crime, and served as an awareness-raising endeavour for the United Nations system and civil society. UN وكانت هذه المناسبة الرفيعة المستوى جزءا من المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر التي يديرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكانت بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني محاولة لإذكاء الوعي.
    :: Developing collaborative partnerships within the United Nations system and between the United Nations system and civil society. UN :: استحداث الشراكات التعاونية داخل منظومة الأمم المتحدة وبين المنظومة والمجتمع المدني.
    The panel presentation will be followed by a dialogue with organizations within the United Nations system and civil society and among governmental delegations, as well as by an intergovernmental dialogue. UN وسيعقب الاستعراض الذي يقدمه الفريق حوار مع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة ووفود المجتمع المدني والوفود الحكومية، إضافة إلى حوار آخر يعقد على الصعيد الحكومي الدولي.
    The study will make recommendations for action/consideration by Member States, the United Nations system and civil society, including remedies and preventive and rehabilitative measures, at the national and international levels. UN وسوف تقدم الدراسة توصيات إلى الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات المجتمع المدني للنظر في اتخاذ إجراءات، وتشمل هذه التوصيات طرق العلاج وتدابير الوقاية وإعادة التأهيل على المستويين الوطني والدولي.
    The participants also discussed partnership opportunities with the United Nations system and civil society organizations. UN وناقش المشاركون أيضا الفرص المتاحة لإقامة شراكات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus