"the united nations system and in cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون
        
    The Council also expressed its intention to receive within 12 months a report from the Secretary-General making recommendations on how best to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional and subregional organizations and other actors. UN وأعرب المجلس عن رغبته في الحصول في غضون 12 شهرا على تقرير من الأمين العام يتضمن توصيات بشأن أفضل السبل لاستخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية على النحو الأمثل في منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى.
    14. These eight categories constitute a framework of analysis which has been derived through wide consultations within the United Nations system and in cooperation with scholars, researchers and members of civil society. UN 14 - وتشكل هذه الفئات الثماني إطار التحليل الذي أُستمد من المشاورات الواسعة النطاق داخل منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المتخصصين والباحثين وأعضاء المجتمع المدني.
    65. The Security Council requested that I submit a report making recommendations on how best to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional organizations and other actors. UN 65 - طلب مجلس الأمن أن أقدم تقريراً يتضمن توصيات ليتسنى استخدام أدوات الدبلوماسية الوقائية على النحو الأمثل داخل منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى.
    The sponsor looked forward to continuing deliberations with other delegations and to producing a working paper with concrete inputs on how to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional organizations. UN وقال إنه يتطلع إلى مواصلة المداولات مع الوفود الأخرى وإعداد ورقة عمل تشمل مساهمات محددة بشأن كيفية الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية المتاحة في إطار منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    Her delegation hoped that its proposal would be kept on the agenda for the Special Committee's next session. In the meantime, her Government would continue to work to formulate concrete input on how to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional organizations. UN وأعربت عن أمل وفدها بالإبقاء على اقتراحها مدرجاً على جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة الخاصة، فيما أوضحت أن حكومتها سوف تواصل العمل على صياغة مدخلات عملية تتوخى الوقوف على الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    5. Invites Vanuatu to prepare, during the four-year period between the adoption of the present resolution and its graduation from the least developed country category, its national smooth-transition strategy, with the support of the United Nations system and in cooperation with its bilateral and multilateral development and trading partners. UN 5 - تدعو فانواتو إلى القيام، خلال فترة الأربع سنوات الممتدة بين تاريخ اتخاذ هذا القرار ورفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا، بوضع استراتيجيتها الوطنية للانتقال السلس، بدعم من منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع شركائها في التنمية والتجارة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    6. Reiterates the invitation by the General Assembly for Equatorial Guinea and Vanuatu to prepare their national transition strategy with the support of the United Nations system and in cooperation with its bilateral and multilateral development and trading partners and to report annually to the Committee on the preparation of that strategy; UN 6 - يكرر دعوة الجمعية العامة لغينيا الاستوائية وفانواتو لإعداد استراتيجيتيهما الانتقاليتين الوطنيتين، بدعم من منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع الشركاء الإنمائيين والتجاريين الثنائيين والمتعددي الأطراف، وتقديم تقرير سنوي إلى لجنة السياسات الإنمائية عن إعداد تلك الاستراتيجية؛
    6. Reiterates the invitation by the General Assembly for Equatorial Guinea and Vanuatu to prepare their national transition strategy with the support of the United Nations system and in cooperation with their bilateral and multilateral development and trading partners and to report annually to the Committee on the preparation of that strategy; UN 6 - يكرر دعوة الجمعية العامة لغينيا الاستوائية وفانواتو لإعداد استراتيجيتيهما الانتقاليتين الوطنيتين، بدعم من منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع الشركاء الإنمائيين والتجاريين الثنائيين والمتعددي الأطراف، وتقديم تقرير سنوي إلى لجنة السياسات الإنمائية عن إعداد تلك الاستراتيجية؛
    3. Invites Equatorial Guinea to prepare, during the three and a half year period between the adoption of the present resolution and its graduation from the least developed country category, its national smooth-transition strategy, with the support of the United Nations system and in cooperation with its bilateral and multilateral development and trading partners; UN 3 - تدعو غينيا الاستوائية إلى القيام، خلال فترة الثلاث سنوات ونصف السنة الممتدة بين تاريخ اتخاذ هذا القرار ورفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا، بوضع استراتيجيتها الوطنية للانتقال السلس، بدعم من منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع شركائها في التنمية والتجارة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف؛
    The Council looks forward to the annual report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, making recommendations on how best to address the root causes of conflicts in Africa within the United Nations system and in cooperation with regional and subregional organizations and other actors. UN ويتطلع المجلس إلى التقرير السنوي للأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، الذي سيضمنه توصيات بشأن أفضل السبل لمعالجة الأسباب الجذرية لنشوب النـزاعات في أفريقيا في إطار منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى.
    In the ensuing presidential statement (S/PRST/2010/14), I was requested to submit a report with recommendations on how best to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional and subregional organizations and other actors. UN وطُلب إليّ في البيان الرئاسي الصادر بعد ذلك (S/PRST/2010/14) أن أقدم تقريرا يتضمن توصيات بشأن أفضل السبل لتحسين أدوات الدبلوماسية الوقائية ضمن منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية وسائر الجهات الفاعلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus