"the united nations system and other organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الأخرى
        
    • منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات
        
    • منظومة الأمم المتحدة ومنظمات أخرى
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات
        
    • في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى
        
    • منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى
        
    • لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات
        
    Relevant initiatives within the United Nations system and other organizations UN المبادرات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات
    Related initiatives within the United Nations system and other organizations UN المبادرات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات
    This collection of case studies will be disseminated widely so that it can serve as a practical tool for future work within the United Nations system and other organizations engaging with indigenous peoples. UN وستعمم هذه المجموعة من الدراسات الإفرادية على نطاق واسع بوصفها أداة عملية يمكن استخدامها للعمل مستقبلا ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تعمل مع الشعوب الأصلية.
    The report was prepared by FAO in collaboration with Governments, relevant agencies of the United Nations system and other organizations. UN وقد أعدت منظمة الأغذية والزراعة هذا التقرير بالتعاون مع الحكومات والوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات أخرى.
    The draft resolution also proposes that the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations system and other organizations cooperate with the SCO to achieve common goals. UN ويقترح مشروع القرار أيضا أن تتعاون الهيئات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات مع منظمة شنغهاي للتعاون في بلوغ الأهداف المشتركة.
    B. Relevant initiatives within the United Nations system and other organizations UN باء- المبادرات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات
    B. Related initiatives within the United Nations system and other organizations UN باء- المبادرات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات
    The Subcommittee noted the substantial contributions made to GEOSS by member States of the Committee, entities of the United Nations system and other organizations having permanent observer status with the Committee. UN ولاحظت اللجنة الفرعية ما قدّمته الدول الأعضاء في اللجنة وهيئات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة من إسهامات ملحوظة إلى المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض.
    The Working Group recommended that member States of the Committee, entities of the United Nations system and other organizations having permanent observer status with the Committee should continue to report on their efforts to promote the education and opportunities for greater participation of youth in space-related activities. UN وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الدول الأعضاء في اللجنة وهيئات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة الإبلاغ عن جهودها الرامية إلى تعزيز تعليم الشباب والفرص المتاحة لمشاركة الشباب بقدر أكبر في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
    1. Consultations between the various organizations of the United Nations system and other organizations were held to identify the indicators that would adequately measure progress towards the developmental goals of the Millennium Declaration, that is, the Millennium development goals. UN 1 - أُجريت مشاورات بين مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات لتحديد المؤشرات التي تقيـس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية المعروفة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Pursuant to General Assembly resolution 60/139, the present report provides information on the legal and policy measures introduced by Member States and the activities undertaken by entities of the United Nations system and other organizations to address violence against women migrant workers. UN عملا بقرار الجمعية العامة 60/139 يُقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير القانونية وتلك المتعلقة بالسياسات التي عرضتها الدول الأعضاء، والأنشطة التي قامت بها كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات لمعالجة العنف ضد العاملات المهاجرات.
    The report was prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in collaboration with Governments, relevant agencies of the United Nations system and other organizations. UN وقد أعدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة هذا التقرير بالتعاون مع الحكومات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات أخرى.
    The present report is submitted in accordance with that request and is based, inter alia, on information received from Member States, entities of the United Nations system and other organizations. UN ويُقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب، وهو يستند، ضمن أمور أخرى، إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات أخرى.
    The names of the members of national delegations who attended those sessions are listed in appendix I. The Committee wishes to acknowledge the contribution of the representatives of specialized agencies of the United Nations system and other organizations to the discussion. UN 14- وترد في التذييل الأول أسماء أعضاء الوفود الوطنية الذين حضروا هذه الدورات. وتود اللجنة أن تقر بما أسهم به في مناقشاتها ممثلو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    The report was prepared by FAO in collaboration with Governments, relevant agencies of the United Nations system and other organizations. UN وقد أعدت التقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بالتعاون مع الحكومات والوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    Pursuant to General Assembly resolution 58/143 of 22 December 2003, the present report provides information on the legal and policy measures introduced by Member States and the activities undertaken by entities of the United Nations system and other organizations to address violence against women migrant workers. UN عملا بقرار الجمعية العامة 58/143 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، يقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير القانونية وتدابير السياسة العامة التي اتخذتها الدول الأعضاء، والأنشطة التي اضطلعت بها كيانات منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى لمعالجة العنف ضد العاملات المهاجرات.
    The UNDP “Green” Office Initiative should be considered as a model for other offices of the United Nations system and other organizations. UN وينبغي اعتبار مبادرة المكتب " اﻷخضر " التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كنموذج لمكاتب أخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى.
    2. Commends the Secretary-General for his continued efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Liberia; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود مستمرة في سبيل حشد المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من أجل تقديم المساعدة إلى ليبريا؛
    Following the Forum's call for the dissemination of good practices, the publication will be widely distributed so that it may serve as a practical tool for future work of the United Nations system and other organizations engaging with indigenous peoples. UN وفي أعقاب مطالبة المنتدى بنشر الممارسات الحميدة على نطاق واسع، سوف يوزع هذا المنشور على نطاق واسع كيما يكون أداة عملية فيما يتصل بالعمل المستقبلي لمنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات العاملة مع الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus