The organizations of the United Nations system working in Africa should adopt a holistic approach. | UN | وأشير إلى أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا ينبغي أن تعتمد نهجا شاملا. |
The organizations of the United Nations system working in Africa should adopt a holistic approach. | UN | وأشير إلى أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا ينبغي أن تعتمد نهجا شاملا. |
Its analytical conclusions and recommendations must be widely publicized and integrated into the work of the agencies of the United Nations system working in the least developed countries. | UN | وينبغي نشر استنتاجاته التحليلية وتوصياته على نطاق واسع ودمجها في عمل وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أقل البلدان نموا. |
In consultation with the United Nations Security Coordinator and with the organizations of the United Nations system working in the field, it was developing a unified integrated security-management structure. | UN | وهي تعكف حاليا، بالتشاور مع منسِّق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ومع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في الميدان، على وضع هيكل متكامل موحَّد لإدارة شؤون الأمن. |
UNIDO was in the core group of entities in the United Nations system working to resolve the complex issues associated with those new instruments. | UN | وقالت ان اليونيدو ضمن مجموعة الكيانات الجوهرية في منظومة اﻷمم المتحدة التي تعمل من أجل حل القضايا المعقدة المتصلة بتلك الصكوك الجديدة. |
Finland is participating in the training of Iraqi police forces and we have decided to contribute Euro1 million for security for staff members of the United Nations system working in Iraq. | UN | وفنلندا تسهم في تدريب قوات الشرطة العراقية، كما قررنا الإسهام بمبلغ مليون يورو لصالح أمن موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في العراق. |
All entities of the United Nations system working in these areas were invited to collaborate and provide input to the work of the Commission on its main theme. | UN | ودعيت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات للتضافر وتوفير مدخلات لأعمال اللجنة المتعلقة بموضوعها الرئيسي. |
All entities of the United Nations system working in these areas were invited to collaborate and provide input to the work of the Commission on this theme. | UN | ودُعيت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات إلى التعاون والإسهام بمدخلات في أعمال اللجنة في ما يتعلق بهذا الموضوع. |
The Office promotes the effective coordination of the role of the United Nations in Africa by maintaining regular consultations with organizations of the United Nations system working in Africa to promote concerted action on United Nations-system activities in the region. | UN | كما يعمل المكتب على تعزيز التنسيق الفعال لدور الأمم المتحدة في أفريقيا عن طريق المداومة على إجراء مشاورات منتظمة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لتعزيز التضافر على صعيد العمل بشأن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في المنطقة. |
The Office should have strong links with all other parts of the United Nations system working on peacebuilding, and it should be able to signpost United Nations country teams to relevant skills and best practices. | UN | وينبغي أن تكون للمكتب صلات قوية مع سائر أجزاء منظومة الأمم المتحدة العاملة في ميدان بناء السلام، وينبغي أن يكون قادرا على توجيه أفرقة الأمم المتحدة القطرية نحو امتلاك المهارات وأفضل الممارسات ذات الصلة. |
With that in mind, the Working Group on Lessons Learned, which El Salvador is honoured to lead, has endeavoured to analyse and, through various processes, gather concrete experiences in order to compile a set of lessons learned by the United Nations system working with the international community. | UN | والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، الذي يأخذ ذلك في الحسبان، والذي تتشرف السلفادور بقيادته، سعى إلى تحليل وتجميع خبرات محددة عبر عمليات متنوعة بهدف توليف مجموعة من الدروس المستفادة من جانب منظومة الأمم المتحدة العاملة مع المجتمع الدولي. |
304. The importance of enhanced coordination among the organizations of the United Nations system working in Africa and the need for harmonizing the non-United Nations initiatives through the creation of linkages and the sharing of information was underscored. | UN | 304 - وتم تأكيد أهمية زيادة التنسيق فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وضرورة مواءمة المبادرات غير التابعة للأمم المتحدة، عن طريق إقامة الصلات وتبادل المعلومات. |
304. The importance of enhanced coordination among the organizations of the United Nations system working in Africa and the need for harmonizing the non-United Nations initiatives through the creation of linkages and the sharing of information was underscored. | UN | 304 - وتم تأكيد أهمية زيادة التنسيق فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وضرورة مواءمة المبادرات غير التابعة للأمم المتحدة، عن طريق إقامة الصلات وتبادل المعلومات. |
12. Requests the agencies of the United Nations system working in Africa to include in their programmes at the national, subregional and regional levels activities to support African countries in their efforts to enhance regional economic cooperation and integration; | UN | 12 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها، على الصُعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، أنشطة لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية في مجال تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين الإقليميين؛ |
12. Requests the agencies of the United Nations system working in Africa to include in their programmes at the national, subregional and regional levels activities to support African countries in their efforts to enhance regional economic cooperation and integration; | UN | 12 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها، على الصُعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، أنشطة لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية في مجال تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين الإقليميين؛ |
11. Requests the agencies of the United Nations system working in Africa to include in their programmes at the national, subregional and regional levels activities to support African countries in their efforts to enhance regional economic cooperation and integration; | UN | 11 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها، على الصُعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، أنشطة لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية في مجال تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين الإقليميين؛ |
The Office promotes the effective coordination of the role of the United Nations in Africa by holding regular consultations with organizations of the United Nations system working in Africa to promote concerted action on activities of the United Nations system in the region. | UN | كما يعمل المكتب على تعزيز التنسيق الفعال لدور الأمم المتحدة في أفريقيا عن طريق إجراء مشاورات منتظمة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا لتعزيز التضافر على صعيد العمل بشأن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في المنطقة. |
57. In reflecting on the scope of United Nations system support for NEPAD, the Panel also recommends that the entities of the United Nations system working in Africa should hold in-depth discussions on the recommendations of the present report. | UN | 57 - وفي سياق الأفكار التي تكونت لدينا بشأن نطاق دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة، نوصي أيضا بأن تجري كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا مناقشة معمقة بشأن التوصيات الواردة في هذا التقرير. |
It is the view of the Inspectors that one person alone cannot be expected to ensure effective collaboration and coordination among various entities of the United Nations system working in Africa, which, among other things, may entail participating in various inter-agency meetings on Africa's development. | UN | ويرى المفتشان أنه لا يمكن أن يُتوقع من شخص واحد أن يؤمِّن بمفرده تعاوناً وتنسيقاً فعالين فيما بين مختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، فهذا أمر قد يتطلب، في جملة أمور أخرى، المشاركة في اجتماعات متعددة مشتركة بين الوكالات بشأن تنمية أفريقيا. |
The specialized chapters will have been prepared by various organizations of the United Nations system working in concert. | UN | وستكون الفصول المتخصصة من إعداد مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تعمل في تضافر. |
It gave prominence to the organizations of the United Nations system working together, particularly in the areas of education, health, governance, the private sector and information technology. | UN | وأبرز الحدث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تعمل سويا، لا سيما في مجالات التعليم والصحة وشؤون الحكم والقطاع الخاص وتكنولوجيا المعلومات. |
The Council also recognized that the implementation of measures to provide security for staff members of the United Nations system working in Iraq would require significant resources. | UN | وسلم المجلس أيضا بأن تنفيذ التدابير التي تهدف إلى توفير الأمن لموظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في العراق سيتطلب قدرا كبيرا من الموارد. |