"the united nations truce supervision organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    • وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    • لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    • هما هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    • بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    • بهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    • اﻹدارية لهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة
        
    • وهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في
        
    • وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
        
    In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    The Committee welcomes the continuing cooperation between UNDOF, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). UN وترحب اللجنة بالتعاون المتواصل بين قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Those practices also endangered the personnel of UNDOF and of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), as the kidnapping by a terrorist group of 25 UNDOF personnel in March and July 2013 had demonstrated. UN وأضاف أن هذه الممارسات تعرِّض أيضا حياة موظفي القوة وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة للخطر، كما بيّن ذلك قيام إحدى المجموعات الإرهابية باختطاف 25 فردا من أفراد القوة في آذار/مارس وتموز/يوليه 2013.
    Mission support activity to the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) UN أنشطة دعم البعثات لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    In addition, 78 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    In addition, 77 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 77 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في تنفيذ مهامها.
    In addition, 57 military observers of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك قدم 57 مراقباً عسكرياً من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في تنفيذ مهامها.
    Summary of post abolitions related to support integration at the headquarters of the United Nations Truce Supervision Organization in Jerusalem and outstations UN موجز الوظائف الملغاة ذات الصلة بدعم التكامل في مقر هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالقدس والمراكز الأمامية
    His Government maintained good relations with the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). UN وأشار إلى أن حكومته تقيم علاقات حيدة مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق الأمم المتحدة لفض الاشتباك.
    In addition, 75 military observers from the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد 75 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة القوة على تنفيذ مهامها.
    In addition, 75 military observers from the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد 75 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة القوة على تنفيذ مهامها.
    In addition, 79 military observers from the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) assisted the Force in carrying out its tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام 79 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة القوة في تنفيذ مهامها.
    Against this backdrop, the commitment of countries contributing troops to UNDOF and the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) will remain a key factor in maintaining a credible presence on the Golan. UN وفي ظل هذه الظروف، فإن التزام البلدان المساهمة بقوات في قوة مراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ما زال يشكل عاملا رئيسياً في الحفاظ على وجود ذي مصداقية في الجولان.
    The Force also collaborated closely with the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) to mitigate tensions in its area of operations, in particular along the Blue Line. UN وتعاونت القوة بشكل وثيق كذلك مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة للتخفيف من حدّة التوترات في منطقة عملياتها، ولا سيما على طول الخط الأزرق.
    Representatives of United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi, the International Tribunal for the Former Yugoslavia, United Nations premises in Bonn, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), and the regional commissions were invited and participated. UN وتمت دعوة ومشاركة ممثلين عن مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومباني الأمم المتحدة في بون، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة واللجان الإقليمية.
    17. Requests the Secretary-General to ensure that the modernization programme should fully respect the relevant mandates of the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Truce Supervision Organization; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يراعي برنامجُ التحديث ولايةَ كل من بعثة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة مراعاة تامة؛
    Operational arrangements of the United Nations Truce Supervision Organization UN الترتيبات التشغيلية لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    Australia will also continue to provide practical support to the peace process, including through our long-standing contribution to the United Nations Truce Supervision Organization and other peacekeeping operations in the region. UN وستواصل أستراليا تقديم دعم عملي لعملية السلام، بما في ذلك عن طريق مساهمتنا القائمة منذ زمن طويل لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة والعمليات الأخرى لحفظ السلام في المنطقة.
    Provisions are made under subsection B for two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN ورصدت اعتمادات تحت الباب الفرعي باء لاثنتين من بعثات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية، هما هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Subsection B contains the budgets of the two peacekeeping missions funded from the regular budget, namely, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN ويتضمن الفرع باء من الباب ميزانية كل من بعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية، وهما بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Military observer candidates destined to serve in the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), UNPROFOR, and UNAVEM receive instruction in the following areas: UN لذلك فإن المراقبين العسكريين المرشحين لﻹلحاق بهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وقوة اﻷمم المتحدة للحماية وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا يتلقون التوجيه في المجالات التالية:
    The Advisory Committee recalls that in its previous report,5 it had welcomed the efforts of the Secretary-General to streamline the administrative structure and activities of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), which had resulted in a net reduction of $8,614,500. UN ثانيا - ٤١ وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأنها رحبت في تقريرها السابق)٥(، بجهود اﻷمين العام الرامية إلى تبسيط الهيكل اﻹداري واﻷنشطة اﻹدارية لهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة، التي أسفرت عن انخفاض صافيه ٥٠٠ ٦١٤ ٨ دولار.
    They are based on the findings of surveys of the local infrastructure, logistical and security conditions conducted last summer by the Office of the United Nations Security Coordinator as well as by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and UNDP at the request of Headquarters. UN وهي تستند إلى نتائج الدراسات الاستقصائية التي تناولت الهيكل اﻷساسي المحلي والظروف اﻹمدادية واﻷمنية، وهي الدراسات التي أجراها في الصيف الماضي مكتب المنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة وهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بناء على طلب المقر.
    • Implementation of connectivity to the United Nations Logistics Base through leased lines in cooperation with the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) UN :: إقامة وصلات مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات عبر خطوط مستأجرة بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus