"the united nations volunteers" - Traduction Anglais en Arabe

    • متطوعي الأمم المتحدة
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • متطوعو الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعي الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعو اﻷمم المتحدة
        
    • بمتطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمتطوعين
        
    • متطوعي اﻷمم المتحدة على
        
    • وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • التابع لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    the United Nations Volunteers programme in our country was created in 1998. UN لقد أنشئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بلدنا في عام 1998.
    The report of the Administrator is the regular biennial submission of the United Nations Volunteers programme (UNV) to the Executive Board. UN إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي.
    In addition, local and international experts from the United Nations Volunteers (UNV) had been deployed to expedite progress in the affected countries. UN وعلاوة على ذلك، جرى إيفاد خبراء محليين ودوليين من متطوعي الأمم المتحدة من أجل التعجيل بإحراز تقدم في البلدان المتضررة.
    Two new United Nations Volunteer Support Officers for providing administration support to the United Nations Volunteers UN موظفان جديدان لدعم متطوعي الأمم المتحدة من أجل توفير الدعم الإداري لمتطوعي الأمم المتحدة
    Overall the support of the United Nations Volunteers has helped the Mission and the country team to fulfil their mandates. F. Results-based-budgeting frameworks UN وبوجه عام، ساعد الدعم الذي قدمه متطوعو الأمم المتحدة البعثة والفريق القطري على الوفاء بولاية كل منهما.
    The post is currently on loan to the United Nations Volunteers Support Office. UN وهذه الوظيفة معارة حاليا إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Finally, allow me to congratulate the United Nations Volunteers for making the tenth anniversary of the International Year of Volunteers a success. UN وأخيراً، أود أن أهنئ متطوعي الأمم المتحدة على نجاح احتفالهم بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    That event was organized in cooperation between the Department of Public Information, the United Nations Volunteers programme, the German Government and the city of Bonn. UN وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون.
    I thank Ms. Helen Clark for introducing the report, and I thank and congratulate the United Nations Volunteers programme. UN وأشكر السيدة هيلين كلارك على تقديمها للتقرير، وأهنئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأشكره.
    Today we also celebrate the work of the United Nations Volunteers (UNV) programme. UN واليوم، نحن نحتفل أيضا بعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    In Sri Lanka, the United Nations Volunteers programme supported a project providing legal aid to migrant women and assisting those who are victims of violence. UN وفي سري لانكا، دعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة مشروعا يوفر المساعدة القانونية للنساء المهاجرات ويساعد ضحايا العنف منهن.
    62. Similarly, a majority of experts provided by the United Nations Volunteers programme are from developing countries. UN 62 - وبالمثل، تنتمي أغلبية الخبراء الذين يوفرهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى البلدان النامية.
    Many initiatives have focused on strengthening youth participation in development, in cooperation with the United Nations Volunteers programme. UN وقد ركز العديد من المبادرات على تقوية مشاركة الشباب في التنمية، بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    In 2008, the database was expanded to include the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the United Nations Volunteers (UNV) programme. UN وفي عام 2008، تم توسيع نطاق قاعدة البيانات لتشمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    the United Nations Volunteers has reached gender parity, including at the senior management level. UN وحقق برنامج متطوعي الأمم المتحدة تكافؤاً بين الجنسين يشمل مستوى الإدارة العليا.
    In 2008, 34 per cent of the United Nations Volunteers were deployed in their own country, with 48 per cent in Africa. UN وفي عام 2008، نُشر 34 في المائة من متطوعي الأمم المتحدة في بلدانهم، حيث نشر 48 في المائة منهم في أفريقيا.
    That text and the report were prepared in close cooperation with the European team of the United Nations Volunteers. UN وقد أعد ذلك النص والتقرير بالتعاون الوثيق مع الفريق الأوروبي لمتطوعي الأمم المتحدة.
    The Government of Argentina, however, continues to be the primary contributor to the United Nations Volunteers special financing window. UN إلا أن حكومة الأرجنتين، لا تزال هي المساهم الأساسي في شباك التمويل الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة.
    The technical assistance has been provided by the United Nations Volunteers and is still ongoing. UN وقد تولى متطوعو الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية، وما زالوا مستمرين في ذلك.
    A cross-practice task force has already been launched with BCPR, the United Nations Capital Development Fund and the United Nations Volunteers. UN وقد تم بالفعل تشكيل فرقة عمل شاملة لعدة ممارسات بالاشتراك مع مكتب منع الأزمات والتعافي منها، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ومتطوعي الأمم المتحدة.
    61. Short-Term Advisory Resources (STAR), Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals (TOKTEN) and the United Nations Volunteers (UNV). UN ٦١ - الموارد الاستشارية القصيرة اﻷجل، ونقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين، ومتطوعو اﻷمم المتحدة.
    In 1998, it is proposed that the Board review the report on the United Nations Volunteers. UN ومن المقترح أن يستعرض المجلس في عام ١٩٩٨ التقرير المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    Since that time, Argentina has established a close working relationship with the United Nations Volunteers programme (UNV). UN ومنذ ذلك الوقت أقامت الأرجنتين علاقة وثيقة فاعلة مع برنامج الأمم المتحدة للمتطوعين.
    The Cambodia office also appreciates the continuous cooperation of the United Nations Volunteers programme in 1997. UN كما يعرب مكتب كمبوديا عن تقديره لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة على تعاونه المستمر في عام ٧٩٩١.
    The representatives of the United Nations Development Programme, the Interim secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Volunteers made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    38. In liaison with the Department of Humanitarian Affairs and the secretariat of the Decade, the United Nations Volunteers programme drafted a proposal for the United Nations Volunteers technical support project for the national/ regional development of disaster management institutions. UN ٣٨ - قام برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، بالاتصال مع إدارة الشؤون اﻹنسانية وأمانة العقد، بصياغة اقتراح لمشروع الدعم التقني التابع لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ﻹنشاء مؤسسات ﻹدارة الكوارث على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    The revised estimates for the 1992-1993 biennium include a volume decrease of $438,000 relating to the United Nations Volunteers. This is the result of the application of the staffing formula to the United Nations Volunteers budget. UN وتشمل التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ نقصانا في الحجم مقداره ٠٠٠ ٤٣٨ دولار يتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة، وهو نتيجة تطبيق صيغة الملاك على ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus