"the united nations-led peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلام التي تقودها الأمم المتحدة
        
    • السلام التي تترأسها اﻷمم المتحدة
        
    • السلام التي تشرف عليها الأمم المتحدة
        
    • السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة
        
    :: Daily contacts with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process UN :: إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي تعزيزا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    Daily contact with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process UN إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    12. The Friends welcomed the reaffirmation by both sides of their commitment to the United Nations-led peace process. UN 12 - ورحبت مجموعة الأصدقاء بتأكيد الجانبين مجددا على التزامهما بعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    The Council calls upon the parties to display the necessary political will to achieve substantial results on the key issues of the negotiations within the framework of the United Nations-led peace process and through direct dialogue, with full respect for the sovereignty and territorial integrity of Georgia. UN ويطلب المجلس إلى الطرفين أن يتحليا باﻹرادة السياسية اللازمة ﻹحراز نتائج ملموسة بشأن القضايا الرئيسية التي تتناولها المفاوضات في إطار عملية السلام التي تترأسها اﻷمم المتحدة ومن خلال الحوار المباشر، مع الاحترام الكامل لسيادة جورجيا وسلامة أراضيها.
    Monthly consultations with international organizations and agencies active in Georgia on projects and initiatives in support of the United Nations-led peace process UN إجراء مشاورات شهرية مع المنظمات والوكالات الدولية العاملة داخل جورجيا في المشاريع والمبادرات دعما لعملية السلام التي تشرف عليها الأمم المتحدة
    The resumption of meetings of the Coordinating Council and the Working Groups under it would revitalize the United Nations-led peace process. UN وقال إن استئناف اجتماعات المجلس التنسيقي وأفرقة الخبراء التابعة له سيعيد تنشيط عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    The resumption of meetings of the Coordinating Council and the Working Groups under it would revitalize the United Nations-led peace process. UN وقال إن استئناف اجتماعات المجلس التنسيقي وأفرقة الخبراء التابعة له سيعيد تنشيط عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    Daily meetings with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process UN عقد اجتماعات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    Monthly consultations with the Group of Friends in Tbilisi, Moscow, New York or the capitals of the Member States constituting the Group of Friends in support of the United Nations-led peace process UN إجراء مشاورات شهرية مع فريق الأصدقاء في تبليسي أو موسكو أو نيويورك أو في عواصم الدول الأعضاء التي يتألف منها فريق الأصدقاء، دعما لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    Daily contacts with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process UN إجراء اتصالات يومية مع الأطراف في تبليسي وسوخومي تعزيزا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    :: Daily meetings with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process UN :: عقد اجتماعات يومية مع الطرفين في تبيليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    :: Monthly consultations with the Group of Friends in Tbilisi, 4 consultations in New York and 10 consultations in the capitals of the Member States comprising the Group of Friends in support of the United Nations-led peace process UN :: إجراء مشاورات شهرية مع فريق الأصدقاء في تبليسي، وعقد 4 جلسات مشاورات في نيويورك و 10 في عواصم الدول الأعضاء التي يتألف منها فريق الأصدقاء، وذلك دعما لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    :: Daily contact with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process UN :: إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    Indeed, the United Nations-led peace process in the region has reached its critical juncture. UN بل أنني أعتقد أن عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة في المنطقة قد بلغت منعطفا حرجا.
    In fact, the Boden paper has provided a principal framework for the United Nations-led peace process. UN فالواقع أن ورقة بودن شكلت إطارا رئيسيا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    Parties refrain from use of force contributing to non-resumption of hostilities in the area and resume the United Nations-led peace process negotiations UN امتناع الطرفين عن استخدام القوة بما يسهم في عدم استئناف الأعمال القتالية في المنطقة وفي استئناف مفاوضات عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    :: Monthly consultations with the Group of Friends in Tbilisi, 4 consultations in New York and 5 consultations in the capitals of the Member States constituting the Group of Friends in support of the United Nations-led peace process UN :: إجراء مشاورات شهرية مع فريق الأصدقاء في تبليسي، وعقد 4 جلسات تشاورية في نيويورك و5 في عواصم الدول الأعضاء التي يتألف منها فريق الأصدقاء، وذلك دعما لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة
    28. the United Nations-led peace process received a welcome boost following the Geneva brainstorming session and the Sochi summit. UN 28 - لقيت عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة ترحيبا مشجعا في أعقاب دورة جنيف لاستثارة الأفكار ومؤتمر قمة سوشي.
    The Council calls upon the parties to display the necessary political will to achieve substantial results on the key issues of the negotiations within the framework of the United Nations-led peace process and through direct dialogue, with full respect for the sovereignty and territorial integrity of Georgia. UN ويطلب المجلس إلى الطرفين أن يتحليا باﻹرادة السياسية اللازمة ﻹحراز نتائج ملموسة بشأن القضايا الرئيسية التي تتناولها المفاوضات في إطار عملية السلام التي تترأسها اﻷمم المتحدة ومن خلال الحوار المباشر، مع الاحترام الكامل لسيادة جورجيا وسلامة أراضيها.
    1.1.1 Parties refrain from use of force contributing to non-resumption of hostilities in the area and resume the United Nations-led peace process negotiations UN 1-1-1 إحجام الجانبين عن استخدام القوة مما يساهم في عدم استئناف القتال في المنطقة واستئناف المفاوضات بشأن عملية السلام التي تشرف عليها الأمم المتحدة
    Daily contacts with the parties in Tbilisi and Sukhumi to promote the United Nations-led peace process UN :: إجراء اتصالات يومية مع الأطراف في تبيليسي وسوخومي تعزيزا لعملية السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus