"the united states and mexico" - Traduction Anglais en Arabe

    • الولايات المتحدة والمكسيك
        
    • والولايات المتحدة والمكسيك
        
    • والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك
        
    Following the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of the United States and Mexico. UN وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان شرحا للموقف كل من ممثلي الولايات المتحدة والمكسيك.
    Any legal trade in hazardous wastes between the United States and Mexico is governed under a bilateral hazardous waste agreement. UN وأي تجارة مشروعة في النفايات الخطرة بين الولايات المتحدة والمكسيك محكومة باتفاق ثنائي بشأن النفايات الخطرة.
    Statements were made by the representatives of the United States and Mexico. UN وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة والمكسيك ببيان.
    Bilateral cooperation among Canada, the United States and Mexico UN التعاون الثنائي بين كندا والولايات المتحدة والمكسيك.
    That agreement is, for the time being, the only one in force between Canada, the United States and Mexico. UN وهذا الاتفاق هو، في الوقت الحاضر، الاتفاق الوحيد الساري المفعول بين كندا والولايات المتحدة والمكسيك.
    We look forward with great expectation to the free trade agreement among Canada, the United States and Mexico. UN ونتطلع بأمل كبير إلى اتفاق التجارة الحرة المعقود بين كندا والولايات المتحدة والمكسيك.
    It lay the groundwork for a major mountain meeting planned for North America and established a regional Mountain Forum node to serve Canada, the United States and Mexico. UN وترسي هذه الحلقة الأسس اللازمة لعقد اجتماع رئيسي معني بالجبال في أمريكا الشمالية يُخطط لعقده وقامت بإنشاء وحدة إقليمية تابعة لمنتدى الجبال لكل من كندا والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك.
    Minute 289 of the International Boundary and Water Commission -- observation on the quality of the waters along the United States and Mexico border UN المذكرة 289 للجنة الحدود والمياه على الدولية بشأن نوعية المياه طول الحدود المشتركة بين الولايات المتحدة والمكسيك
    I don't know; maybe it's because I live on the border between the United States and Mexico and... Open Subtitles لا أعلم، قد يكون ذلك بسبب أنّني اعيش على الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك و
    The border between the United States and Mexico spans 2,000 miles. Open Subtitles الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك تمتد إلى 2000 ميل .
    the United States and Mexico are implementing arrangements for joint investments in environment-related projects in their common border region. UN وتنفذ الولايات المتحدة والمكسيك ترتيبات للاستثمارات المشتركة في مشاريع تتصل بالبيئة في منطقة كل منهما الواقعة على الحدود المشتركة بينهما.
    Though still in its infancy, the North American Free Trade Agreement has dramatically increased trade between the United States and Mexico and has produced in the United States alone an estimated 200,000 new jobs. UN وإن اتفاق امريكا الشمالية للتجارة الحرة، رغم أنه لا يزال يحبو، زاد زيادة كبيرة التجارة بين الولايات المتحدة والمكسيك وحقق في الولايات المتحدة وحدها ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠٠ فرصة عمل جديدة.
    The representatives of the United States and Mexico also expressed thanks to the parties for their contributions. UN 140- وأعرب ممثلا الولايات المتحدة والمكسيك أيضاً عن شكرهما للأطراف على مساهماتها.
    In financial terms, the cost amounted to some 268,000 dollars, not to mention the fact that the peoples of the United States and Mexico were unable to enjoy the games; UN وقد بلغت الأضرار الاقتصادية والمالية حوالي 000 268 دولار، دون ذكر الأضرار التي لحقت بشعبي الولايات المتحدة والمكسيك اللذين لم يتمكنا من مشاهدة المباريات؛
    63. The Special Rapporteur addressed letters to the Governments of the United States and Mexico, asking them to comment on the allegations. UN 63- وقد أرسلت المقررة الخاصة رسالتين إلى حكومتي الولايات المتحدة والمكسيك طالبة منهما إبداء تعليقاتهما على هذه المزاعم.
    The North American Free Trade Agreement will have the effect of an investment promotion and protection treaty between Canada, the United States and Mexico. UN وسيكون اتفاق التجارة الحرة في أمريكا الشمالية بمثابة معاهدة لتعزيز الاستثمار وحمايته فيما بين كندا والولايات المتحدة والمكسيك.
    Panama has entered into a number of bilateral and multilateral agreements relating to mutual legal assistance, including agreements with Colombia, Spain, the United States and Mexico. UN أبرمت بنما عدداً من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف النافذة فيما يتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة، مع دول مثل كولومبيا وإسبانيا والولايات المتحدة والمكسيك.
    Since 1995, Canada, the United States and Mexico conducted the Program for North American Mobility in Higher Education in the spirit of the North American Free Trade Agreement. UN ٣٧٣- تتولى كندا والولايات المتحدة والمكسيك منذ عام ٥٩٩١ إدارة برنامج مرن في التعليم العالي ﻷمريكا الشمالية انطلاقا من روح اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية.
    30. Canada, the United States and Mexico are also building up collaborative relationships in disaster reduction. UN ٣٠ - كذلك تقوم كندا والولايات المتحدة والمكسيك بتعزيز علاقاتها التعاونية في مجال الحد من الكوارث.
    Under our proposal we will be able to eliminate one of the greenhouse gases listed under the Kyoto Protocol, and we are encouraged that other countries, such as Canada, the United States and Mexico, already have come forward with similar proposals. UN وبموجب اقتراحنا، سوف نتمكن من إزالة واحد من غازات الدفيئة المدرجة في قائمة بروتوكول كيوتو، ومن دواعي تفاؤلنا أن بلدانا أخرى، ككندا والولايات المتحدة والمكسيك قد قدمت مقترحات مماثلة.
    In the trilateral context, Canada, the United States and Mexico are party to the 1992 North American Agreement on Environmental Cooperation and have created the North American Commission on Environmental Cooperation to, among other things, oversee the implementation of the Agreement. UN وفي إطار ثلاثي، أصبحت كندا والولايات المتحدة والمكسيك أطرافاً في الاتفاق بشأن التعاون البيئي ﻷمريكا الشمالية لعام ٢٩٩١، وأنشأت لجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي لكي تتولى في جملة أمور اﻹشراف على تنفيذ ذلك الاتفاق.
    61. Ms. Kirby (Observer for the International Chamber of Commerce) said that her organization endorsed the comments made by the delegations of Spain, the United States and Mexico. UN 61 - السيدة كيربي (المراقبة عن غرفة التجارة الدولية): قالت إن منظمتها تؤيد التعليقات التي أدلت بها وفود أسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus