"the universal legal framework against terrorism" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب
        
    In July 2010, a module was issued on the universal legal framework against terrorism. UN وفي تموز/يوليه 2010، تم إصدار نميطة حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    When completed, the tool will be integrated within the range of tools and training that the Terrorism Prevention Branch delivers to countries on the implementation of the universal legal framework against terrorism. UN وعند إنجاز الأداة، سيتم ضمّها إلى مجموعة من الأدوات والدورات التدريبية التي يقدِّمها فرع منع الإرهاب إلى البلدان بشأن تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    The tool will be integrated into the range of tools and training that UNODC delivers to countries on the implementation of the universal legal framework against terrorism. UN وسوف تُضمّ إلى مجموعة الأدوات والدورات التدريبية التي يقدِّمها المكتب إلى البلدان بشأن تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    The purpose of the initiative was to provide officials from concerned countries of the legal mechanisms available under the universal legal framework against terrorism and to strengthen their co-operation, particularly in the area of terrorist financing. UN وكان الغرض من هذه المبادرة تزويد المسؤولين من البلدان المعنية بالآليات القانونية المتاحة في ظل الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وتعزيز تعاونهم، وبوجه خاص في مجال تمويل الإرهاب.
    She referred to the work of the Terrorism Prevention Branch of her Division in assisting countries to develop sustainable capacity to effectively implement the provisions of the universal legal framework against terrorism. UN وأشارت إلى العمل الذي يقوم به فرع منع الإرهاب في شعبة شؤون المعاهدات في مجال مساعدة البلدان في بناء قدرة مستدامة على تنفيذ أحكام الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب تنفيذا فعّالا.
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) informed that a national workshop on the universal legal framework against terrorism took place in November 2007 for Dubai police. UN 39- ذكر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن حلقة دراسية عن الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب قد عُقدت لشرطة دبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Another speaker made reference to the work of his organization in promoting the universal legal framework against terrorism and in enhancing international cooperation in criminal matters related to terrorism and to the joint activities undertaken with the Terrorism Prevention Branch. UN وأشار متكلّم آخر إلى عمل منظمته في مجال ترويج الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وفي تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب، كما أشار إلى الأنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع فرع منع الإرهاب.
    The Branch continues to develop a comprehensive legal training curriculum for national criminal justice officials, a platform for transferring the knowledge and expertise needed to strengthen their capacity to implement the universal legal framework against terrorism. UN 15- ويواصل الفرع إعداد منهاج دراسي شامل للتدريب القانوني من أجل مسؤولي نظم العدالة الجنائية الوطنية، باعتباره وسيلة لنقل المعارف والخبرات الفنية اللازمة لتعزيز قدراتهم على تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    The Branch held a second workshop on the universal legal framework against terrorism for the staff of the General Secretariat and representatives of OIC member States, in Jeddah, Saudi Arabia, in April 2007. UN وعقد الفرع حلقة عمل ثانية بشأن الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب لصالح موظفي الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي وممثلي الدول الأعضاء فيها، وذلك في جدة بالمملكة العربية السعودية في نيسان/أبريل عام 2007.
    On 11 November 2005, officials of the United Republic of Tanzania participated in a policy dialogue by videoconference, organized jointly by the UNODC Terrorism Prevention Branch and the International Development Law Organization, to identify areas of incompatibility between the universal legal framework against terrorism and the national legislation. UN 26- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، شارك مسؤولون من جمهورية تنـزانيا المتحدة في حوار سياساتي عن طريق الإئتمار بواسطة الفيديو، شارك في تنظيمه فرع منع الإرهاب التابع للمكتب والمنظمة الدولية لقانون التنمية، بغية تحديد مجالات عدم الاتساق بين الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب والتشريعات الوطنية.
    (a) A workshop on the universal legal framework against terrorism and its implementation, in partnership with the National Judicial Institute of Nigeria, held in Abuja from 18 to 20 March; UN (أ) حلقة عمل حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وتنفيذه، في شراكة مع المعهد القضائي الوطني في نيجيريا، عُقدت في أبوجا، من 18 إلى 20 آذار/مارس؛
    (c) A train-the-trainers workshop on the universal legal framework against terrorism and its implementation for officials from the Yemeni criminal justice system, held in Sana'a from 25 to 29 August; UN (ج) حلقة عمل لتدريب المدرِّبين حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وتنفيذه لصالح المسؤولين في نظام العدالة الجنائية اليمني، عُقدت في صنعاء، من 25 إلى 29 آب/أغسطس؛
    UNODC continued to develop a comprehensive legal training curriculum for criminal justice officials, which will provide a platform for transferring the knowledge and expertise needed to strengthen their capacity to implement the universal legal framework against terrorism. UN 15- ويواصل المكتب إعداد منهاج دراسي شامل للتدريب القانوني لصالح مسؤولي نظم العدالة الجنائية الوطنية، كوسيلة لنقل المعارف والخبرات اللازمة لتعزيز قدراتهم على تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    The UNODC/TPB organized a National Expert Workshop (26-30 September 2005) aimed at providing technical legal advice for the implementation of the universal legal framework against terrorism. UN عقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع فرع منع الإرهاب حلقة عمل لخبراء وطنيين (26-30 أيلول/سبتمبر 2005) ترمي إلى توفير المشورة القانونية التقنية من أجل تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.
    :: Handbook on the key components of an effective rule-of-law-based criminal justice system to implement the universal legal framework against terrorism (a joint publication with the UNODC Terrorism Prevention Branch) UN ● كتيّب عن المكوّنات الرئيسية لنظام عدالة جنائية يتسم بالفعالية ويقوم على سيادة القانون من أجل تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب (منشور مشترك مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)
    An expert group meeting was held in Vienna in October 2007 to review the Handbook, which is intended to provide criminal justice officials and relevant policymakers with a concise, accessible and practical tool covering key components of an effective rule-of-law-based criminal justice system to implement the universal legal framework against terrorism. UN وعُقد اجتماع لفريق من الخبراء في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لاستعراض ذلك الكتيّب الذي يقصد منه تزويد موظفي العدالة الجنائية وصانعي السياسات ذوي الصلة بأداة عملية موجزة وفي المتناول، تغطي المكونات الأساسية لنظام فعّال للعدالة الجنائية استنادا إلى سيادة القانون، من أجل تنفيذ الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus