"the universal periodic review in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الدوري الشامل في
        
    • للاستعراض الدوري الشامل في
        
    • المعني بالاستعراض الدوري الشامل في
        
    • الاستعراض الدوري الشامل من
        
    • الاستعراض الدوري الشامل التي جرت في
        
    That country's participation in the universal periodic review in late 2009 had been a welcome sign. UN وقال إن مشاركة هذا البلد في الاستعراض الدوري الشامل في أواخر عام 2009 كان موضعاً للترحيب.
    The Czech Republic was also one of the first countries examined in the framework of the universal periodic review in 2008. UN كانت الجمهورية التشيكية أيضا من أوائل البلدان التي جرى النظر فيها في إطار الاستعراض الدوري الشامل في عام 2008.
    The organization sent information to the Human Rights Council when Mexico was evaluated under the universal periodic review in 2009. UN أرسلت المنظمة معلومات إلى مجلس حقوق الإنسان عندما قُيمت المكسيك في إطار الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009.
    He was also pleased to report that Botswana had agreed to almost 90 per cent of the recommendations stemming from the second cycle of the universal periodic review in early 2013. UN وأعرب عن سروره أيضا للإبلاغ عن أن بوتسوانا قد وافقت على 90 في المائة تقريبا من التوصيات الناتجة عن الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل في أوائل عام 2013.
    21. The Islamic Republic of Iran accepted 13 recommendations regarding freedom of opinion and expression during its consideration by the Working Group on the universal periodic review in 2010. UN ٢١ - قبلت جمهورية إيران الإسلامية 13 توصية تتعلق بحرية الرأي والتعبير أثناء نظر الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في حالة البلد في عام 2010.
    In future, the Committee should systematically seek to meet visiting delegations from States parties undergoing the universal periodic review in order to discuss follow-up to the Committee's Views. UN وقال إن على اللجنة أن تسعى بصورة منهجية في المستقبل إلى لقاء الوفود الزائرة من الدول الأطراف قيد الاستعراض الدوري الشامل من أجل مناقشة متابعة آراء اللجنة.
    Preparing to participate in the writing and presentation of the universal periodic review in Geneva, Switzerland. UN يستعد للمشاركة في صياغة وتقديم الاستعراض الدوري الشامل في جنيف، سويسرا.
    Egypt looked forward to undergoing the universal periodic review in 2010. UN وأشار إلى أن مصر تترقب الاستعراض الدوري الشامل في عام 2010.
    Reporters Without Borders will continue its contributions to the universal periodic review in coming years. UN وستواصل منظمة مراسلين بلا حدود الإسهام في الاستعراض الدوري الشامل في السنوات المقبلة.
    Secondly, the special procedures complement the universal periodic review in addressing serious human rights violations around the world. UN ثانيا، تكمل الإجراءات الخاصة الاستعراض الدوري الشامل في التصدي للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    This request was made after the universal periodic review in May 2011. UN وقُدم الطلب في أعقاب إجراء الاستعراض الدوري الشامل في أيار/مايو 2011.
    It also took part in sessions of the universal periodic review in Geneva. UN كما شاركت في دورات الاستعراض الدوري الشامل في جنيف.
    Member of the delegation presenting the national report at the universal periodic review in 2011 UN عضو الوفد المقدم للتقرير الوطني في الاستعراض الدوري الشامل في عام 2011
    In early 2013, the Voluntary Fund supported the convening of a subregional workshop on follow-up to the universal periodic review in South-East Asia, to identify good practices in follow-up efforts at the country level. UN وفي أوائل عام 2013، دعم صندوق التبرعات عقد حلقة عمل دون إقليمية عن متابعة الاستعراض الدوري الشامل في جنوب شرق آسيا، وذلك من أجل تحديد الممارسات الجيدة في جهود المتابعة التي تجري على الصعيد القطري.
    9. Myanmar will undergo the second cycle of the universal periodic review in October and November 2015. UN ٩ - وستجري ميانمار الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل في تشرين الأول/ أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2015.
    1. Since Bhutan presented its first report for the universal periodic review in December 2009, two significant developments have taken place. UN 1- حدث تطوران مهمان منذ تقديم بوتان لتقريرها الأول في إطار الاستعراض الدوري الشامل في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The OHCHR cost plan for the universal periodic review in 2013 provided for the disbursement of 1.2 million to support ongoing and newly approved projects. UN ووفقاً لخطة تكاليف المفوضية الخاصة بإجراء الاستعراض الدوري الشامل في عام 2013، يتعين صرف 1.2 مليون دولار أمريكي لدعم المشاريع الجارية والمشاريع التي تمت الموافقة عليها حديثاً.
    It prepared an NGO submission on Ukraine for the fourteenth session of the universal periodic review in Geneva. UN وأعد تقريرا للمنظمات غير الحكومية عن أوكرانيا للدورة الرابعة عشرة للاستعراض الدوري الشامل في جنيف.
    Belarus had already fulfilled most of the recommendations made during its first cycle of the universal periodic review in 2010 and was actively preparing for the second cycle in 2015. UN وقد نفذت بيلاروس بالفعل معظم التوصيات التي قدمت أثناء الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل في عام 2010، وتستعد بنشاط للدورة الثانية في عام 2015.
    Libya will undergo its second review by the Working Group on the universal periodic review in 2015. UN 9- وسيُجرى الاستعراض الثاني للحالة في ليبيا من جانب الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في عام 2015.
    Accordingly, Ethiopia submitted its national report to the Working Group on the universal periodic review in 2009 following extensive national consultations with all stakeholders. UN وعليه، قدمت إثيوبيا في عام 2009 تقريرها الوطني إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في أعقاب مشاورات وطنية مكثفة جرت مع جميع أصحاب المصلحة.
    :: All stakeholders should make full use of the universal periodic review in order to optimize its potential as a non-selective and universally applicable human rights instrument. UN :: استغلال جميع أصحاب المصلحة على نحو كامل الاستعراض الدوري الشامل من أجل الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من إمكاناته كأداة لحقوق الإنسان غير انتقائية وقابلة للتنفيذ عالميا.
    The Government of the Sudan is also more engaged with the United Nations human rights institutions, and participated effectively in the universal periodic review in May 2011. UN كما باتت حكومة السودان تتعامل بصورة أوسع مع مؤسسات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وشاركت بفعالية في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي جرت في أيار/مايو 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus