"the universal system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام العالمي
        
    • والنظام العالمي
        
    • المنظومة العالمية
        
    There is an inherent link between the two, and both have an impact on the life of individuals, who are part of the universal system. UN فهناك صلة أصيلة بين الاثنين، ولكليهما أثر على حياة الأفراد، الذين هم جزء من النظام العالمي.
    The implementation of the Universal Periodic Review Mechanism is one of the elements that have contributed to strengthening the universal system of human rights. UN وتنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل هو أحد العناصر التي تسهم في تعزيز النظام العالمي لحقوق الإنسان.
    Recognition in the universal system for the protection of human rights UN ' 1` تكريس النظام العالمي لحماية حقوق الإنسان
    The Human Rights Council strengthens the universal system for the protection and promotion of human rights within the United Nations. UN يعزز مجلس حقوق الإنسان النظام العالمي لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها داخل الأمم المتحدة.
    Participative workshops were held to transmit basic concepts on human rights, international humanitarian law, and the universal system and the inter-American system for the protection of human rights. UN وعقدت حلقات عمل على أساس المشاركة لنقل المفاهيم الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والنظام العالمي ونظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان.
    Uruguay hopes that Libya will take advantage of those opportunities to assume its commitments in the area of human rights and that it will be able to cooperate with the universal system for the promotion and protection of human rights. UN تأمل أوروغواي أن تستفيد ليبيا من هذه الفرص للوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان وأن تتمكن من التعاون مع المنظومة العالمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    International reality presents many challenges to the universal system for promoting and protecting human rights. UN ويطرح الواقع الدولي العديد من التحديات على النظام العالمي المعني بتعزيز و حماية حقوق الإنسان.
    To cooperate with the Human Rights Council, its special procedures and mechanisms of the universal system of promotion and protection of human rights UN التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وإجراءاته وآلياته الخاصة في إطار النظام العالمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    He outlined the substantial normative and institutional progress made in Vienna, whilst recognizing the need to continue fine-tuning the universal system for the promotion and protection of human rights. UN وأوجز التقدم المعياري والمؤسسي الكبير الذي أنجز في مؤتمر فيينا، فيما اعترف بالحاجة إلى صقل النظام العالمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    With respect to the universal periodic review, Argentina supports this mechanism and considers it a significant and objective tool of the universal system for the promotion and protection of human rights. UN وتؤيد الأرجنتين الاستعراض الدوري الشامل إذ إنها تعتبر هذه الآلية أداة هامة وموضوعية في النظام العالمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Venezuela considers the Special Procedures of the Human Rights Council to be the cornerstone of the universal system of promotion and protection of human rights. UN وترى فنزويلا أن الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان هي حجر الزاوية الذي يسند النظام العالمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    74. Considers that an effective system to protect against discrimination in the framework of the universal system of human rights should improve and provide consistency between the relevant mechanisms, thereby preventing duplication and enhancing effectiveness; UN 74- يعتبر أنه ينبغي لأي نظام فعّال للحماية من التمييز ضمن إطار النظام العالمي لحقوق الإنسان أن يحقق التناسق بين الآليات ذات الصلة ويحسِّنه فيمنع بذلك ازدواج العمل ويرفع درجة الفعالية؛
    Recognizing the importance of regional human rights instruments and monitoring mechanisms in complementing the universal system of promotion and protection of human rights, UN وإذ تدرك أهمية الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان وآليات الرصد الإقليمية لتكملة النظام العالمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Argentina supports this mechanism for it considers it an important tool to reduce the politicization of the universal system for the promotion and protection of human rights. UN وتدعم الأرجنتين هذه الآلية لأنها تعتبرها أداة هامة من أدوات تخفيف الطابع السياسي في النظام العالمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Recognizing also the importance of regional human rights instruments and their monitoring mechanisms for the promotion and protection of human rights which complement the universal system of human rights protection, UN وإذ تسلم أيضاً بأهمية صكوك حقوق الإنسان الإقليمية وآليات الرصد الخاصة بها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تكمل النظام العالمي لحماية حقوق الإنسان،
    Likewise, the settlement reached by one of these organs would only have a certain relative effect as it would resolve a dispute only within one given system and not necessarily for the purpose of another or the universal system. UN وبالمثل، فإن التسوية التي تتوصل إليها إحدى هذه الهيئات لن يكون لها سوى بعض الأثر النسبي لأنها لا تحل النزاع إلا داخل نظام معين وليس بالضرورة لأغراض نظام آخر أو النظام العالمي.
    Recognizing also the importance of regional human rights instruments and monitoring mechanisms in complementing the universal system of promotion and protection of human rights, UN وإذ تسلم أيضاً بأهمية الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان وآليات الرصد الإقليمية في تكملة النظام العالمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Recognizing the importance of regional human rights instruments and monitoring mechanisms in complementing the universal system of promotion and protection of human rights, UN وإذ تدرك أهمية الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان وآليات الرصد الإقليمية لتكملة النظام العالمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    24. The Committee takes note of Decree No. 1317 of 9 September 2008 making the Ministry of Justice and Human Rights responsible for " coordinating the execution of sentences, precautionary measures, provisional measures, amicable settlements, recommendations and resolutions originating in the inter-American human rights system and in the universal system of human rights " . UN 24- تحيط اللجنة علماً بالمرسوم رقم 1317، المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2008، الذي تُسند إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان بموجبه مسؤولية " تنسيق تنفيذ ما ينشأ عن نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان والنظام العالمي لحقوق الإنسان من أحكام وتدابير احترازية وتدابير مؤقتة واتفاقات ودية وتوصيات وقرارات " .
    It should also be pointed out that Argentina has drafted resolutions on the right to the truth that have been adopted by consensus both within the regional system for the protection of human rights (Organization of American States) and within the universal system (United Nations General Assembly, Commission on Human Rights, Human Rights Committee). UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الأرجنتين قامت بصياغة قرارات بشأن الحق في معرفة الحقيقة اعتمدت بتوافق الآراء في إطار كل من النظام الإقليمي لحماية حقوق الإنسان (منظمة الدول الأمريكية)، والنظام العالمي (الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان واللجنة المعنية بحقوق الإنسان).
    Study the possibility of having campaigns for registering girls, boys and adolescents in the North and North-east of Brazil, with the cooperation of the universal system of human rights (Uruguay); UN 119-128- دراسة إمكانية القيام بحملات لتسجيل الفتيات والفتيان والمراهقين في شمال البرازيل وشماله الشرقي بالتعاون مع المنظومة العالمية لحقوق الإنسان (أوروغواي)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus