The draft report was discussed with officials of the Department of Public Information and the UNOG Library. | UN | وقد نوقش مشروع التقرير مع مسؤولي إدارة شؤون الإعلام ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
All 49 entry points into the building, as well as six other buildings within the UNOG premises, will also have camera surveillance. | UN | كما ستكون لجميع نقاط دخول المبنى الـ 49 ولستة مبان أخرى داخل مجمع مكتب الأمم المتحدة في جنيف كاميرا مراقبة. |
Your comments will provide useful feedback to the UNOG administration on the quality of these services. | UN | وسوف تقدم تعليقاتكم معلومات مفيدة لإدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن نوعية هذه الخدمات. |
6. The system is a micro-site within the UNOG CCW homepage and is tailor-made to match the needs of Protocol V. | UN | 6- النظام هو موقع متناهي الصغر داخل صفحة استقبال اتفاقية الأسلحة التقليدية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف على الإنترنت ومفصّل لمواكبة احتياجات البروتوكول الخامس. |
Please be informed that the UNOG security services have planned strengthened security arrangements for next week. | UN | أود إعلامكم بأن خدمات الأمن التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف قد عزمت على تعزيز ترتيبات الأمن في الأسبوع المقبل. |
the UNOG Library also initiated contact with conference services to standardize document symbols. | UN | كما بدأت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف اتصالات بخدمات المؤتمرات لتوحيد رموز الوثائق. |
The results of the analyses showed disparities in productivity levels between DHL and the UNOG Library. | UN | وأظهرت نتائج التحليلات تفاوتات في مستويات الإنتاجية بين مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
UNECE referred to the/UNOG Library. | UN | ترجع اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
UNCTAD referred to the UNOG Library. | UN | ترجع الأونكتاد إلى مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
In addition, banking, treasury and human resource services provided to the secretariat by the UNOG amount to USD 196,000. | UN | إضافة لذلك تقدّر الخدمات البنكية وخدمات الخزانة والموارد البشرية التي تقدمها الأمانة العامة إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بـ 196.000 دولار أمريكي. |
This would ensure that all staff are treated as Convention staff and GM accounts are administered, as those of the Secretariat, by the UNOG or another agreed body. | UN | ومن شأن ذلك ضمان معاملة جميع الموظفين كموظفين في الاتفاقية وضمان إدارة حسابات الآلية العالمية، مثلها مثل حسابات الأمانة، من جانب مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو هيئة أخرى متفق عليها. |
The secretariat also informed the Bureau on the result of the consultations with the UNOG regarding the possibility of having the current management system report in euros. | UN | وكما أحاطت الأمانةُ المكتبَ علماً بنتائج مشاوراتها مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف حول إمكانية الحصول على تقرير نظام الإدارة الحالي باليورو. |
7.2 The core functions of the UNOG Library are as follows: | UN | 7-2 تتمثل المهام الرئيسية لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يلي: |
After closing the books, the said sum was paid by Mrs. Jeanné Serfati, Chairman of the Financial Commission of the UNOG Staff Coordinating Council. B. Pledges | UN | وبعد إقفال الحسابات، دفعت السيدة جان برفاتي، رئيسة اللجنة المالية للمجلس التنسيقي لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف المبلغ المذكور. |
III. Automation of United Nations libraries 13. Automation of operations has evolved in DHL and the UNOG Library since the 1970s. | UN | 13 - نشأت ميكنة العمليات في مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتطورت منذ السبعينات من القرن الماضي. |
In 2003, with the completion of the retrospective conversion of the old card catalogue, the UNOG Library is now offering a current catalogue covering the period from 1987 to date, the historical catalogue covering the period from 1919 to 1986 and the United Nations documents catalogue covering the period from 1979 to date. | UN | وفي عام 2003، باستكمال التحويل الاستعادي للتصنيف القديم بالبطاقات، تقدم مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف حاليا قائمة تصنيف حديثة تغطي الفترة من 1987 حتى تاريخه، وقائمة التصنيف التاريخية التي تغطي الفترة من 1919 إلى 1986، وقائمة تصنيف وثائق الأمم المتحدة تغطي الفترة من 1979 حتى تاريخه. |
30. OIOS also recommended that the UNOG Division of Administration should revitalize its steering committee to oversee the implementation of security projects. | UN | 30 - وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا، بأن تعيد شعبة الإدارة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف تنشيط لجنتها التوجيهية، لتتولَّى الإشراف على تنفيذ المشاريع الأمنية. |
the UNOG Division of Administration also organized a specific project management workshop for the team in November 2004. | UN | وقامت شعبة الإدارة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف أيضا بتنظيم ورشة عمل للفريق، في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، حول إدارة مشروع محدد. |
The exhibition was inaugurated by the Director General of the UNOG at the Palais des Nations. | UN | ودشن المعرض المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف بقصر الأمم. |
We recommend that the UNFCCC request the UNOG Purchase and Transportation Section to review the procurement procedures for completeness and accuracy. | UN | نوصي بأن تطلب الاتفاقية من قسم المشتريات والنقل في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف استعراض اﻹجراءات المتعلقة بالشراء من أجل التثبت من أنها كاملة ودقيقة. |
78. UNOG has a unique staff representation structure where various groups -- either with or without an established statute -- participate as " lists " in annual elections to constitute through proportional representation the UNOG Staff Coordinating Council (SCC) where they co-exist as per the Regulations on Representation of the Staff of the United Nations at Geneva (January 1983). | UN | 78 - ولمكتب الأمم المتحدة في جنيف هيكل فريد لتمثيل الموظفين() تشارك فيه مختلف المجموعات - سواء لها نظام أساسي أم لا- بوصفها " قوائم " في انتخابات سنوية لتشكل من خلال التمثيل النسبي مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي تتعايش في نطاقه وفقا للوائح تمثيل موظفي الأمم المتحدة في جنيف (كانون الثاني/يناير 1983). |
Marketing is the responsibility of the UNOG Distribution and Sales Section in close consultation with author departments. | UN | والتسويق هو مسؤولية قسم التوزيع والمبيعات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وذلك بالتشاور الوثيق مع اﻹدارات الواضعة للمنشورات. |