the UNU is one of the smaller United Nations organizations. | UN | وتمثل الجامعة إحدى المؤسسات اﻷصغر حجما التابعة لﻷمم المتحدة. |
the UNU Centre in Tokyo worked to increase and broaden distribution of press notices and releases in Japan and internationally. | UN | وعمل مركز الجامعة في طوكيو على زيادة توزيع البلاغات والبيانات الصحفية وتوسيع نطاقه في اليابان وعلى الصعيد الدولي. |
These activities are primarily carried out by the UNU Centre in Tokyo; | UN | وهذه اﻷنشطة يضطلع بها أساسا مركز جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو؛ |
Those activities are primarily carried out by the UNU Centre in Tokyo; | UN | وهذه اﻷنشطة يضطلع بها أساسا مركز جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو؛ |
Especially noteworthy was the recent appointment of a woman to the directorship of the UNU/Institute for New Technologies. | UN | ومن الجدير بالتنويه بصفة خاصة تعيين امرأة مؤخرا مديرة لمعهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة. |
A number of meetings have been held to help in the preparation of the UNU Strategic Plan. | UN | وعقد عدد من الاجتماعات للمساعدة في إعداد الخطة الاستراتيجية لجامعة اﻷمم المتحدة. |
The research, conducted by a consortium of nine partners, was coordinated by the UNU Institute on Comparative Regional Integration Studies (UNU-CRIS). | UN | وقامت بهذا البحث مجموعة من تسعة شركاء، ونسّقه معهد الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
(vii) the UNU International Leadership Academy (UNU/ILA) in Amman; | UN | `7 ' أكاديمية القيادة الدولية التابعة للجامعة في عمان؛ |
the UNU maintained 61 depository libraries in 50 countries during 1994. | UN | وواصلت الجامعة في عام ١٩٩٤ الاحتفاظ ﺑ ٦١ مكتبة وديعة. |
A good example of this was the UNU public forums in New York on the issue of preventing humanitarian emergencies. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك المنتديات العامة التي عقدتها الجامعة في نيويورك بشأن مسألة تفادي حالات الطوارئ الإنسانية. |
UNU, however, did not prepare a funding plan for end-of-service liabilities for approval by the UNU Council. | UN | غير أن جامعة الأمم المتحدة لم تعد خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة لكي يوافق عليها مجلس الجامعة. |
UNU had not prepared a funding plan for end-of-service liabilities for approval by the UNU Council. | UN | ولم تُعد جامعة الأمم المتحدة خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة لكي يوافق عليها مجلس الجامعة. |
The income derived from the investments of the Endowment Fund is allocated to the operating funds in accordance with decisions of the UNU Council. | UN | وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة. |
96. the UNU Centre has a development-oriented project on Asia and Africa in the Global Economy, which got off the ground in 1997. | UN | ٩٦ - ولمركز جامعة اﻷمم المتحدة مشروع ذو وجهة إنمائية عن آسيا وأفريقيا في الاقتصاد العالمي شُرع فيه في عام ١٩٩٧. |
the UNU received $95,000 from the United Nations Development Programme (UNDP) to continue implementing the project. | UN | وقد تلقت جامعة اﻷمم المتحدة مبلغ ٠٠٠ ٩٥ دولار من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمواصلة تنفيذ المشروع. |
Open door project briefings will now be held regularly at the UNU Centre. | UN | وستعقد حاليا بشكل دوري جلسات إحاطة دورية مفتوحة عن المشروع في مركز جامعة اﻷمم المتحدة. |
It is hoped that participants will use the UNU materials in teaching international environmental law at their home institutions. | UN | ومن المأمول أن يستعمل المشتركون مواد جامعة اﻷمم المتحدة في تدريس القانون البيئي الدولي في المعاهد الوطنية ببلدانهم. |
The Council also urged the Rector to continue his efforts to harmonize standards and procedures for electronic communication throughout the UNU system. | UN | وأهاب المجلس أيضا برئيس الجامعة مواصلة بذل جهوده للمواءمة بين معايير وإجراءات الاتصالات الالكترونية في منظومة جامعة اﻷمم المتحدة بأكملها. |
the UNU Institute of Advanced Studies (UNU/IAS) offers 10 fellowships annually to carry out research related to the theme of eco-restructuring. | UN | فمعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة يمنح سنويا 10 زمالات لإجراء بحوث تتصل بموضوع إعادة تشكيل البيئة الإيكولوجية. |
The links between such initiatives and those included in the UNU second Medium-Term Perspective were numerous. | UN | وكانت الصلات بين هذه المبادرات وتلك التي يشملها المنظور المتوسط اﻷجل الثاني لجامعة اﻷمم المتحدة عديدة. |
the UNU International Institute for Software Technology (UNU/IIST) undertakes capacity-building for software development in developing countries, focusing on formal techniques and university computer science curriculum. | UN | ويضطلع المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات التابع لجامعة الأمم المتحدة بمهمة بناء القدرات في مجال تطوير البرامجيات في البلدان النامية، ويركز على التقنيات الشكلية ومنهاج علوم الحاسوب في الجامعات. |
(vii) the UNU International Leadership Academy (UNU/ILA) in Amman; | UN | ' ٧ ' أكاديمية القيادة الدولية التابعة للجامعة في عمان؛ |
The members of the panel were drawn primarily from the UNU research network. | UN | وقد جاء أعضاء اللجنة أساسا من شبكة الأبحاث التابعة لجامعة الأمم المتحدة. |
He also referred to activities carried out by the UNU Fisheries Training Programme. | UN | كما أشار إلى الأنشطة التي يضطلع بها برنامج التدريب في مجال مصائد الأسماك بجامعة الأمم المتحدة. |
the UNU headquarters did not undertake reconciliation of the inter-fund account with United Nations Headquarters to clear the discrepancy. | UN | ذلك أن جامعة الأمم المتحدة لم تجر التسوية للحساب المشترك بين الصناديق ومقر الأمم المتحدة لتصفية الفرق. |
A major volume, entitled “Globalism and Regionalism”, will be published by Macmillan, and several state-of-the-art reports are being prepared for publication in the UNU/WIDER World Development Studies series. | UN | وستنشر دار ماكميلان للنشر مجلدا كبيرا عنوانه " العالمية واﻹقليمية " ويجري حاليا إعداد عدة تقارير عن أحدث التطورات لكي تنشر ضمن سلسلة المعهد المعنونة " دراسات في التنمية على الصعيد العالمي " . |
The International Nutrition Foundation for Developing Countries (INFDC) has received donations from various sources for support of short-term training under the UNU Programme on Food and Nutrition for Human and Social Development. | UN | وقد تلقت المؤسسة الدولية للتغذية لصالح البلدان النامية تبرعات من مصادر مختلفة دعما للتدريب القصير اﻷجل في اطار برنامج اﻷغذية والتغذية من أجل التنمية البشرية والاجتماعية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة. |
70. Closely related to the improvement of industrial efficiency is the UNU project on minimizing emissions, known by the acronym ZERI (for Zero Emissions Research Initiative). | UN | ٧٠ - وثمة مشروع للجامعة يتصل اتصالا مباشرا بتحسين الكفاءة الصناعية، ويهدف إلى تخفيض الانبعاثات إلى أدنى حد ممكن، وهو المشروع المعروف بمبادرة اﻷبحاث المتعلقة بالانبعاثات الصفرية. |
In 1995, the Commission held one of its meetings in Maastricht, and participated in a seminar on information technology led by the UNU/INTECH research staff. | UN | وفي عام ١٩٩٥، عقدت اللجنة أحد اجتماعاتها في ماسترخت، وشاركت في حلقة دراسية عن تكنولوجيا المعلومات اضطلع بها البحاث في معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة. |
Establishment of a standing UNU Panel on Global Change to advise the UNU on emerging global issues | UN | إنشاء فريق دائم معني بالتغير العالمي تابع لجامعة اﻷمم المتحدة ﻹسداء المشورة للجامعة بشأن المسائل العالمية الناشئة |