You can't force me to move. I have the upper hand. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجبرني على التحرك أنا أملك اليد العليا |
It's his intense preparation that gives him the upper hand. | Open Subtitles | فهي بالنسبة له الإعداد الشديد الذي يعطيه اليد العليا |
The Caliphate won't engage with us unless they have the upper hand. | Open Subtitles | لن يشتبك معنا جيش الخلافة إلا إذا كانت لهم اليد العليا |
But you soon find out that it doesn't make a tinker's damn who's got the upper hand. | Open Subtitles | ولكن سرعان ما تكتشف ان هذا غير منطقي ولا تعير اهتماما عمن لديه اليد العليا |
States should neither give the upper hand nor provide breeding grounds to terrorists who have no qualms about attacking society in the most vicious ways. | UN | فينبغي للدول ألا تبقي اليد الطولى للإرهابيين الذين لا يؤرقهم أن يهاجموا المجتمع بأبشع الطرق، ولا أن توفر لهم تربة خصبة. |
I had the upper hand in the post-breakup relationship. | Open Subtitles | كانت لي اليد العليا في علاقتنا بعد الانفصال. |
I'm never quite sure who's got the upper hand. | Open Subtitles | لست متأكد تماما .من الذي يملك اليد العليا |
And now Kelly, my special Kelly, has the upper hand. | Open Subtitles | و الان كيلى كيلى المفضلة لدى لديها اليد العليا |
Even so, a democracy has the upper hand. | UN | وحتى في هذه الحالة، يكون للديمقراطية اليد العليا. |
The forces of terror and violence must not and shall not be permitted to win the upper hand. | UN | ولا ينبغي السماح لقوى الإرهاب والعنف أن تنجح في أن تكون لها اليد العليا. |
My delegation hopes that we shall achieve this goal and, in so doing, reaffirm our determination to gain the upper hand in our struggle against three evils: the illicit production of, trafficking in and abuse of narcotic drugs. | UN | ويأمل وفدي أن نحقق هذا الهدف، وأننا بهذا نؤكد من جديد تصميمنا على أن تكون لنا اليد العليا في كفاحنا ضد هذه الشرور الثلاث: الانتاج غير المشروع للمخدرات، والاتجار غير المشروع بها، وإساءة استعمالها. |
You were just trying to make me think I had the upper hand. | Open Subtitles | كنت مجرد محاولة لجعل لي أعتقد كان لي اليد العليا. |
It was bad, but we still have the upper hand here. | Open Subtitles | لقد كان سيئاً , لكن لا يزال لدينا اليد العليا هنا |
The bad part is I-I was trying to get the upper hand, and I acted like an idiot. | Open Subtitles | الجزء السيء هو أنني كنت أحاول الحصول على اليد العليا وأنا تصرفت كالغبي |
Control of information in a case like this gives us the upper hand. | Open Subtitles | السيطرة على المعلومات في مثل هذه الحالة تعطينا اليد العليا. |
To know benton's appetite is to have the upper hand. | Open Subtitles | لمعرفة شهية بينتون أن يكون له اليد العليا |
Let them think they're dominant, that they got the upper hand. | Open Subtitles | تحسسينهم أنهم مهيمنون أن لديهم اليد العليا |
We just need to get home, lock down and get the upper hand. | Open Subtitles | علينا أن نذهب للمنزل ونغلقه وسيكون لنا اليد العليا في الأمر |
I want to be with her, mom, and if it gives you the upper hand against dad, then what's the argument against it? | Open Subtitles | أريد أن أكون معها، أمي. وإن كان ذلك سيمنحك اليد الطولى ضد أبي، فما وجه الاعتراض عليه؟ |
If i had,i wouldn't have the upper hand,now would i? | Open Subtitles | لو فعلتُ ذلك، لما كنتُ المسيطرة هنا، أليس كذلك؟ |
The only reason the Humans have the upper hand is because they greatly outnumber us. | Open Subtitles | في القطاع السبب الوحيد لأمتلاك البشر اليد العُليا هي لأنهم يملكون الأفضلية العددية |
I let the others take the upper hand of striking first. | Open Subtitles | تَركتُ واردَ الآخرين المكان المتنفذ ضَرْب أولاً. |
And, he spent two years learning it to keep the upper hand. | Open Subtitles | وقضى عامان لكي يتعلم كيف يهيمن على السلطة العليا. |
This is how she deceives us into thinking that she has the upper hand. | Open Subtitles | إنها تحاول خداعنا بجعلنا نظن أنها صاحبة اليد العُليا. |
You can tell who has the upper hand | Open Subtitles | يمكنك أن تقول من له اليدّ العليا. |