of India and Chairman of the upper house of Parliament | UN | العام من نائب رئيس الهنــد ورئيس مجلس الشيوخ الهندي |
the upper house of Parliament passed this bill in 2010. | UN | وأقر مجلس الشيوخ في البرلمان مشروع القانون هذا في عام 2010. |
Elected by the Congress of Judges, the Board comprised 29 members: 18 judges, 10 representatives of civil society designated by the upper house of Parliament and 1 representative of the President. | UN | وينتخب أعضاء هذا المعهد في إطار مجلس القضاة، ويتألف من 29 عضوا، منهم 18 قاضيا و10 ممثلين من المجتمع المدني يعينهم مجلس الشيوخ بالبرلمان وممثل واحد عن الرئيس. |
However, the Select Committee of the upper house identified several shortcomings with the Bill. | UN | إلا أن اللجنة المختارة في مجلس الأعيان حددت عدة نقائص في مشروع القانون. |
These individuals shall form the administrative teams of the Lower House as well as the upper house. | UN | ويشكل هؤلاء الأفراد الفريق الإداري لمجلس الشعب فضلاً عن مجلس الشيوخ. |
The proposal is then referred to the Meshrano Jirga (the upper house), which will decide its approval or rejection within fifteen days. | UN | ثم يُحال الاقتراح إلى مجلس الشيوخ الذي سيقرر الموافقة عليه أو رفضه في غضون 15 يوماً. |
If it is approved by the Lower House, it will be implemented without being submitted to the upper house, after endorsement by the President. | UN | وفي حالة موافقة مجلس الشعب، يُنفذّ البرنامج دون عرضه على مجلس الشيوخ وبعد مصادقة رئيس الجمهورية. |
Then the proposed treaty would go to the lower house for consideration, followed by the upper house and finally to the President. | UN | وبعد ذلك تُحال المعاهدة المقترحة إلى مجلس الشعب للنظر فيها ثم إلى مجلس الشيوخ وأخيراً إلى رئيس الجمهورية. |
The Parliament of Lesotho is bicameral and consists of the Senate as the upper house and of the National Assembly as the lower house. | UN | ويتكون برلمان ليسوتو من غرفتين ويتألف من مجلس الشيوخ بوصفه المجلس الأعلى والجمعية الوطنية بوصفها المجلس الأدنى. |
114. The Constitution was amended in 2005 to reintroduce the Senate, as the upper house of Parliament. | UN | 114- تم تعديل الدستور في عام 2005 لإعادة مجلس الشيوخ بوصفه المجلس الأعلى في البرلمان. |
However, it must also be passed by the upper house (senate) before the Convention becomes part of Liberian law. | UN | ولكن يجب أن يوافق مجلس الشيوخ أيضا على الاتفاقية قبل أن تصبح جزءا من القانون الليبري. |
According to the results of the 2004 parliamentary elections, 32 women were elected to the lower house of parliament and 18 to the upper house. | UN | فبعد إجراء الانتخابات التشريعية عام 2004، دخلت 32 امرأة قبة مجلس النواب ودخلت 18 امرأة قبة مجلس الشيوخ. |
The Committee is especially concerned about the decrease by 9 per cent in women's representation in the upper house of Parliament as a result of the elections in 2005. | UN | واللجنة يساورها قلق بالغ إزاء انخفاض نسبة تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ بمقدار 9 في المائة في أعقاب انتخابات عام 2005. |
While Bahrain has no women in its lower house, six women have been appointed to the upper house. | UN | وفي حين لا توجد نساء في مجلس النواب في قطر، فقد تم تعيين ست نساء في مجلس الشيوخ. |
The Constitutional Court rejected this appeal, but the law remained stalled in the upper house beyond this reporting period. | UN | ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطعن، إلا أن القانون ظل مجمدا في مجلس الشيوخ لما بعد هذه الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Committee is especially concerned about the decrease by 9 per cent in women's representation in the upper house of Parliament as a result of the elections in 2005. | UN | واللجنة يساورها قلق بالغ إزاء انخفاض نسبة تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ بمقدار 9 في المائة في أعقاب انتخابات عام 2005. |
Secondly, and most importantly -- what exactly are we violating? True, the President of the Russian Federation received permission from the upper house of Parliament to use the Armed Forces in Ukraine. | UN | ثانيا، وهذا هو الأهم، ما الذي ننتهكه بالضبط؟ صحيح أن رئيس الاتحاد الروسي حصل من مجلس الأعيان في البرلمان على إذن باستخدام القوات المسلحة في أوكرانيا. |
the upper house -- the Senate -- is composed of 60 members, who are appointed by the King; there are currently nine female Senators. | UN | تضم الغرفة العليا - مجلس الأعيان - 60 عضواً يعينهم الملك، بينهم حالياً تسع نساء. |
Provision is made under the Anti-Terrorism Bill, 2004, which is being debated in the upper house of Parliament. | UN | تم تضمين مشروع قانون مكافحة الإرهاب لعام 2004 أحكاما في هذا الصدد، ويناقش المشروع حاليا في الغرفة العليا للبرلمان. |
As the " fountain of honour " she confers peerages (on the recommendation of the Prime Minister who usually seeks the views of others); thus the " lords temporal " who form the remainder of the upper house have likewise been created by royal prerogative, and their numbers may be increased at any time. | UN | وبصفتها " مصدر الشرف " فهي التي تمنح اﻷلقاب )بناء على توصية رئيس الوزراء، الذي يلتمس عادة آراء اﻵخرين(؛ وهكذا يتم تعيين " اللوردات الدنيويين " الذين يشكلون الجزء المتبقي من مجلس اللوردات بإرادة ملكية؛ ويمكن زيادة عددهم في أي وقت. |
There are two houses, the Senate, which is the upper house, and the National Assembly, which is the lower house. | UN | وهناك مجلسان، مجلس الشيوخ، وهو المجلس الأعلى والجمعية الوطنية، وهي المجلس الأدنى. |
To match the increase in the size of the Majlis, the number of members of the upper house of Parliament, the Senate, is also being increased. | UN | وتمشيا مع زيادة عدد أعضاء المجلس تقرر أيضا زيادة عدد أعضاء مجلس الشيوع، وهو المجلس اﻷعلى في البرلمان. |