"the upr in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الدوري الشامل في
        
    • الاستعراض الدوري الشامل لعام
        
    • للاستعراض الدوري الشامل في
        
    As a member of the Human Rights Council, her country was pleased that it would be reviewed by the UPR in 2008. UN وأضافت أن بلدها يسره، بصفته عضوا في مجلس حقوق الإنسان، أنه ستستعرضه آلية الاستعراض الدوري الشامل في عام 2008.
    During the UPR in 2009, the Government stated that corporal punishment had been prohibited in schools since 1984. UN وخلال الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009، أفادت الحكومة بأن العقوبة البدنية محظورة في المدارس منذ عام 1984.
    There had been no meaningful progress towards the eradication of forced labour in the cotton harvest since the UPR in 2008. UN ولم يُسَجّل أي تقدم فعلي صوب القضاء على العمل الجبري في جني القطن منذ الاستعراض الدوري الشامل في عام 2008.
    35. Since the UPR in 2008, the Kingdom of the Netherlands has ratified the following international conventions, cited in the recommendations: UN 35- صدقت مملكة هولندا، منذ الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008، على ما يلي من الاتفاقيات الدولية الواردة في التوصيات:
    AI stated that there has been no progress in nearly all of the issues highlighted during the UPR in 2009. UN وذكرت منظمة العفو الدولية أنه لم يحرز أي تقدم تقريباً في جميع المسائل التي سلط عليها الضوء خلال الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009.
    The Republic of Moldova will be reviewed under the UPR in 2011, and OHCHR is presently assisting in the preparation process. UN وستخضع جمهورية مولدوفا للاستعراض الدوري الشامل في عام 2011، وتساعد المفوضية السامية حالياً في عملية التحضير للاستعراض.
    Switzerland had taken action to follow the recommendations of the UPR in 2008 to fight sexual exploitation of women and children. UN وقد اتخذت سويسرا إجراءات لاتباع توصيات الاستعراض الدوري الشامل في عام 2008 من أجل مكافحة استغلال النساء والأطفال جنسياً.
    123. Continue to follow up the UPR in the framework of the National System for Human Rights and International Humanitarian Law. UN 123- أن تستمر في متابعة الاستعراض الدوري الشامل في إطار النظام الوطني لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    We will report on the progress made in a mid-term report to the Human Rights Council, as well as our national report to the second cycle of the UPR in 2016. UN وسوف نتناول التقدم المحرز في سياق تقرير عن منتصف المدة يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وكذلك في تقريرنا الوطني الذي سيقدم في إطار الجولة الثانية لعملية الاستعراض الدوري الشامل في عام 2016.
    The civil society organizations presented their submissions to the UPR in November 2010. UN وقدمت منظمات المجتمع المدني معلوماتها إلى الاستعراض الدوري الشامل في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    - Expedite steps to establish a national human rights institution in line with the Paris Principles, as agreed during the UPR in 2009. UN تسريع الخطوات لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتماشى مع مبادئ باريس على النحو المتفق عليه أثناء الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009؛
    In turn, the Committee against Torture had referred to the commitments expressed by Indonesia during the UPR in its concluding observations, adopted in 2008. UN وقد أشارت اللجنة المعنية بمناهضة التعذيب بدورها إلى التعهدات التي أبدتها إندونيسيا أثناء الاستعراض الدوري الشامل في ملاحظاتها الختامية التي اعتُمدت في عام 2008.
    The Committee had also requested and used the documents compiled as part of the UPR in the task force, as had the rapporteurs on follow-up. UN كما طلبت اللجنة الوثائق التي تم تجميعها واستخدمتها كجزء من الاستعراض الدوري الشامل في إطار فرقة العمل كما هو الأمر بالنسبة للمقررين المعنيين بالمتابعة.
    He indicated that Benin fully endorsed the ideals of the Human Rights Council, recognizing the importance of the UPR in implementing global objectives for the promotion and protection of all human rights, including the rights to development, as well as in taking stock of the human rights situation. UN وقال إن بنن تؤيد المثل العليا لمجلس حقوق الإنسان تأييداً كاملاً، وتقر بأهمية الاستعراض الدوري الشامل في بلوغ الأهداف العالمية الرامية إلى النهوض بجميع حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك الحقوق في التنمية، فضلاً عن تقييم حالة حقوق الإنسان.
    A. The State Party wishes to briefly inform the UNHRC of some developments since it appeared before the UPR in May 2010: UN ألف - تود الدولة الطرف أن تبلغ مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببعض التطورات التي طرأت منذ أن مثلت أمام الاستعراض الدوري الشامل في أيار/مايو 2010:
    42. PEN International (PEN) stated that little has changed in Eritrea since the UPR in 2009. UN 42- ذكر الاتحاد الدولي للكتاب أنه لم يحدث تغيير يذكر في إريتريا منذ الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009.
    9. Reporters sans frontières (RSF) stated that during the UPR in 2009, the Government of Eritrea accepted recommendations on media freedom and on enforcement of constitutional guarantees and arbitrary detention. UN 9- وذكرت منظمة مراسلون بلا حدود أن حكومة إريتريا قبلت، خلال الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009، التوصيات المتعلقة بإصلاح وسائط الإعلام وبإنفاذ ضمانات دستورية وبالاحتجاز التعسفي.
    10. AI stated that during the UPR in 2009, the Government of Eritrea accepted recommendations on cooperation with the UN Special Procedures and treaty bodies. UN 10- ذكرت منظمة العفو الدولية أن حكومة إريتريا أبدت قبولها، خلال الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009، لتوصيات تتعلق بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة للإجراءات الخاصة وهيئاتها المنشأة بموجب معاهدات.
    43. European Centre for Law and Justice (ECLJ) stated that since the UPR in 2009, the Government of Eritrea has become even more restrictive on religious freedom. UN 43- وذكر المركز الأوروبي للقانون والعدالة أن حكومة إريتريا شددت القيود المفروضة على حرية الدين، منذ الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009.
    93. Chad commended France on its efforts to implement the recommendations made following the consideration of its report submitted under the UPR in 2008 and to put in place a number of structures with a view to ensuring human rights. UN 93- وأثنت تشاد على الجهود التي تبذلها فرنسا لتنفيذ التوصيات المقدَّمة عقب الدراسة التي خضع لها تقريرها المقدّم في إطار الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008، فضلاً عن جهودها لإنشاء عدد من الهياكل الضامنة لحقوق الإنسان.
    5. Article 19 stated that although the Government of Eritrea expressed its commitment to work on developing its press laws and regulations consistent with the values, traditions, cultural practices and national interest at the UPR in 2009, no media law reform had taken place. UN 5- وذكرت منظمة حملة اليوبيل أنه على الرغم من إعراب حكومة إريتريا، خلال الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009، عن التزامها بالعمل على تطوير قوانينها ولوائحها الصحفية بما يتسق والقيم والتقاليد والممارسات الثقافية ويخدم المصلحة الوطنية، فإنه لم يجر إصلاح أي قانون صحفي.
    With the start of the second cycle of the UPR in 2012, the OHCHR Regional Office for South-East Asia provided States in the region with support for reporting and following up on UPR recommendations. UN 34- مع بدء الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل في عام 2012، قدم مكتب المفوضية الإقليمي لجنوب شرق آسيا الدعم للدول في المنطقة بشأن الإبلاغ ومتابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus